[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/02: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 29 12:30:39 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit c0ec22ceceb8c8d87cb2342ac9af6033f571382a
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Tue Apr 29 12:30:37 2014 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
219 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nl.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 45 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7c51e7d..819a750 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-28 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-29 10:26+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce4-power-manager/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "Verkies energiebesparing boven prestaties"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489
-#: ../src/xfpm-power.c:801
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:507
+#: ../src/xfpm-power.c:820
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Pauzestand"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474
-#: ../src/xfpm-power.c:788
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:492
+#: ../src/xfpm-power.c:807
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
@@ -159,6 +159,16 @@ msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
msgstr "Vergrendel scherm bij aanvang pauzestand/slaapstand"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
+msgid "Notify Network Manager of suspend/hibernate"
+msgstr "Stel Netwerkbeheer in kennis van pauzestand/slaapstand"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"When enabled this signals to network manager that the system is going to "
+"suspend/hibernate so it can power down the network interfaces, saving power."
+msgstr "Indien ingeschakeld meldt dit aan Netwerkbeheer dat het systeem in pauzestand of slaapstand gaat, zodat Netwerkbeheer de netwerkkaarten kan uitschakelen voor energiebesparing."
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34
msgid "<b>Advanced Options</b>"
msgstr "<b>Geavanceerde opties</b>"
@@ -198,17 +208,17 @@ msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1476
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1477
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Slaapstand en pauzestand worden niet ondersteund"
#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1481
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1482
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan"
#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
-#: ../src/xfpm-power.c:814
+#: ../src/xfpm-power.c:833
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
@@ -247,43 +257,43 @@ msgid ""
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "Schakel de signalering uit van het energiebeheer van het scherm (DPMS), bijvoorbeeld: probeer niet om het scherm uit te schakelen of het in slaapmodus te brengen."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1386
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1392
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Pauzestand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1397
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1398
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Slaapstand niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1403
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Slaapstand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1449
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1450
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1569 ../settings/xfpm-settings.c:1574
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1588
msgid "On AC"
msgstr "Op netstroom"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1598 ../settings/xfpm-settings.c:1603
msgid "On Battery"
msgstr "Op accu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1612 ../settings/xfpm-settings.c:1617
msgid "Extended"
msgstr "Uitgebreid"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1686
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Controleer de installatie van uw energiebeheerder"
@@ -323,8 +333,8 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet, wilt u hem nu starten?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968
+#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:603 ../src/xfpm-power.c:748
+#: ../src/xfpm-power.c:793 ../src/xfpm-power.c:963 ../src/xfpm-power.c:987
#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energiebeheerder"
@@ -333,38 +343,38 @@ msgstr "Energiebeheerder"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Instellingen voor de Xfce-energiebeheerder"
-#: ../common/xfpm-common.c:149
+#: ../common/xfpm-common.c:118
msgid "translator-credits"
msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\nPjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>"
-#: ../src/xfpm-power.c:294
+#: ../src/xfpm-power.c:297
msgid "_Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:295
+#: ../src/xfpm-power.c:298
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden."
-#: ../src/xfpm-power.c:297
+#: ../src/xfpm-power.c:300
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:409
+#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../src/xfpm-power.c:410
+#: ../src/xfpm-power.c:428
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "Alle draaiende functies van de energiebeheerder zullen afsluiten"
-#: ../src/xfpm-power.c:412
+#: ../src/xfpm-power.c:430
msgid "Quit the power manager?"
msgstr "Energiebeheerder sluiten?"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781
+#: ../src/xfpm-power.c:542 ../src/xfpm-power-info.c:781
msgid "Power Information"
msgstr "Energie-informatie"
@@ -373,63 +383,63 @@ msgstr "Energie-informatie"
#. *
#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:540
+#: ../src/xfpm-power.c:558
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:551
+#: ../src/xfpm-power.c:569
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
+#: ../src/xfpm-power.c:579
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
-#: ../src/xfpm-power.c:693
+#: ../src/xfpm-power.c:711
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../src/xfpm-power.c:722
msgid "Suspend the system"
msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:732
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Sluit het systeem af"
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772
+#: ../src/xfpm-power.c:743 ../src/xfpm-power.c:790
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Het systeem draait op lage acculading - sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen"
-#: ../src/xfpm-power.c:945
+#: ../src/xfpm-power.c:964
msgid "System is running on low power"
msgstr "Systeem draait op lage acculading"
-#: ../src/xfpm-power.c:964
+#: ../src/xfpm-power.c:983
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Uw %s laadniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168
+#: ../src/xfpm-power.c:1176 ../src/xfpm-power.c:1181
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "Voedingsblok staat uit"
-#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417
+#: ../src/xfpm-power.c:1177 ../src/xfpm-power.c:1182 ../src/xfpm-battery.c:417
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Voedingsblok staat aan"
-#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
+#: ../src/xfpm-power.c:1614 ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1666
+#: ../src/xfpm-power.c:1689
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
+#: ../src/xfpm-power.c:1674 ../src/xfpm-power.c:1697
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Pauzestand niet ondersteund"
@@ -1041,7 +1051,7 @@ msgstr "Stel uw LCD-helderheid in"
msgid "No device found"
msgstr "Geen apparaat aangetroffen"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:645
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Helderheid-invoegtoepassing"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list