[Xfce4-commits] [apps/xfce4-dict] 01/01: I18n: Update translation ast (91%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Wed Apr 23 18:31:02 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-dict.
commit 8bb6ecd3511682cae6af4881fd908a124db07788
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date: Wed Apr 23 18:30:59 2014 +0200
I18n: Update translation ast (91%).
102 translated messages, 9 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ast.po | 36 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d683c4f..7ab371a 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 22:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 11:56+0000\n"
"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce-apps/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
-msgstr ""
+msgstr "_Pallabres per minutu:"
#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
@@ -196,31 +196,31 @@ msgstr ""
#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu de _fonte:"
#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
-msgstr ""
+msgstr "Intoduz equí dalgún testu que te prestaría lleer.\n\nAsela y afáyate, dempués primi Entamar p'apenzar la llectura rápida."
#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar conteníos d'un ficheru"
#: ../lib/speedreader.c:663
msgid ""
"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Llimpiar los conteníos del campu de testu y apegar los conteníos al cartafueyu"
#: ../lib/speedreader.c:671
msgid "Clear the contents of the text field"
-msgstr ""
+msgstr "Llimpiar los conteníos del campu de testu"
#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
-msgstr ""
+msgstr "Entamar"
#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
@@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "Entrada UTF8 non válida"
#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu"
#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
-msgstr ""
+msgstr "avisu"
#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
#: ../lib/dictd.c:811
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
-msgstr ""
+msgstr "Resultaos del diccionariu:"
#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Guetar \"%s\" usando \"%s\""
#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Gueta web:"
#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "El sirvidor non ufierta denguna base de datos."
#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
-msgstr ""
+msgstr "Copiar enllaz"
#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "_Ficheru"
#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
-msgstr ""
+msgstr "Llector _rápidu"
#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Diccionariu Xfce4"
#: ../lib/gui.c:963
msgid "Copyright © 2006-2013 Enrico Tröger"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2006-2013 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
@@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "<b>Colores:</b>"
#: ../lib/prefs.c:353
msgid "Links:"
-msgstr ""
+msgstr "Enllaces:"
#: ../lib/prefs.c:354
msgid "Phonetics:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonética:"
#: ../lib/prefs.c:355
msgid "Spelled correctly:"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list