[Xfce4-commits] [xfce/xfconf] 01/01: I18n: Update translation ast (97%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Mon Apr 21 12:31:54 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/xfconf.
commit cc96276505c6a8af76ee2c319d95c29f3d087678
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date: Mon Apr 21 12:31:52 2014 +0200
I18n: Update translation ast (97%).
65 translated messages, 2 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/ast.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2f185f4..dbacf24 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,13 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:49+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-21 09:05+0000\n"
+"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,18 +22,18 @@ msgstr ""
#: ../xfconf/xfconf-cache.c:881
#, c-format
msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al facer la llamada DBus ResetProperty"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:277
#, c-format
msgid "Unable to create configuration directory \"%s\""
-msgstr "Nun se puede crear direutoriu de configuración \"%s\""
+msgstr "Nun pue crease'l direutoriu de configuración \"%s\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:322
#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:238
#, c-format
msgid "Permission denied while modifying property \"%s\" on channel \"%s\""
-msgstr "Permiso denegáu al modificar la propiedá \"%s\" na canal \"%s\""
+msgstr "Permisu refugáu al modificar la propiedá \"%s\" na canal \"%s\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:387
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:469
@@ -44,28 +46,28 @@ msgstr "La propiedá \"%s\" nun esiste na canal \"%s\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:601
#, c-format
msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s"
-msgstr "Nun se puede desaniciar canal \"%s\": %s"
+msgstr "Nun pue desaniciase la canal \"%s\": %s"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1298
#, c-format
msgid "Invalid type for <property>: \"%s\""
-msgstr "Tipu incorreutu pa <propiedá>: \"%s\""
+msgstr "Triba incorreuta pa <propiedá>: \"%s\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1314
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1390
#, c-format
msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
-msgstr "Imposible procesar el valor de tipu \"%s\" de \"%s\""
+msgstr "Nun pue procesase'l valor de la triba \"%s\" de \"%s\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1370
#, c-format
msgid "The type attribute of <value> cannot be an array"
-msgstr "L'atributu tipu de <valor> nun puede ser un vector"
+msgstr "La triba d'atributu de <valor> nun pue ser un vector"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1379
#, c-format
msgid "Invalid type for <value>: \"%s\""
-msgstr "Tipu non válidu pa <valor>: \"%s\""
+msgstr "Triba non válida pa <valor>: \"%s\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1655
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1904
@@ -76,58 +78,58 @@ msgstr "La canal \"%s\" nun esiste"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1962
#, c-format
msgid "Unable to write channel \"%s\": %s"
-msgstr "Imposible escribir canal \"%s\": %s"
+msgstr "Nun pue escribise la canal \"%s\": %s"
#: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:76
#, c-format
msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
-msgstr "Imposible alcontrar el motor de Xfconf de tipu \"%s\""
+msgstr "Nun pue alcontrase'l motor Xfconf de la triba \"%s\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:103
#, c-format
msgid "Property names must start with a '/' character"
-msgstr "Los nomes de propiedaes tienen d'entamar col caráuter '/'"
+msgstr "Los nomes de propiedá tienen d'entamar col caráuter '/'"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:112
#, c-format
msgid "The root element ('/') is not a valid property name"
-msgstr "L'elementu raíz ('/') nun ye un nome de propiedá válidu"
+msgstr "L'elementu raigañu ('/') nun ye un nome de propiedá válidu"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:126
#, c-format
msgid ""
"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr "Los nomes de propiedaes namái pueden incluyir los carauteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' y '>', y tamién '/' como separtador"
+msgstr "Los nomes de propiedá namái puen incluyir los caráuteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' y '>', y tamién '/' como separtador"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135
#, c-format
msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr "Los nomes de propiedaes nun pueden tener dos o más carauteres '/' consecutivos"
+msgstr "Los nomes de propiedá nun puen tener dos o más caráuteres '/' consecutivos"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146
#, c-format
msgid "Property names cannot end with a '/' character"
-msgstr "Los nomes de propiedaes nun pueden acabar col caráuter '/'"
+msgstr "Los nomes de propiedá nun puen finar col caráuter '/'"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:163
#, c-format
msgid "Channel name cannot be an empty string"
-msgstr "El nome de la canal nun puede ser una cadena balera"
+msgstr "El nome de la canal nun pue ser una cadena balera"
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:176
#, c-format
msgid ""
"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
"'-'"
-msgstr "Los nomes de canales namái pueden incluyir los carauteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, \"_\" y \"-\""
+msgstr "Los nomes de canales namái puen incluyir los caráuteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, \"_\" y \"-\""
#: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398
#, c-format
msgid ""
"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
"specified"
-msgstr "El nome de la propiedá namái puede ser baleru o \"/\" si s'especificó un reaniciu recursivu"
+msgstr "El nome de la propiedá namái pue tar baleru o \"/\" si s'especificó un reaniciu recursivu"
#: ../xfconfd/main.c:134
msgid "Prints the xfconfd version."
@@ -172,11 +174,11 @@ msgstr "Nun pudo aniciase dengún motor"
#: ../xfconf-query/main.c:90 ../xfconf-query/main.c:95
msgid "set"
-msgstr ""
+msgstr "afitar"
#: ../xfconf-query/main.c:100
msgid "reset"
-msgstr ""
+msgstr "reaniciar"
#: ../xfconf-query/main.c:176
msgid "Version information"
@@ -233,55 +235,55 @@ msgstr "Monitorizar una canal p'alcontrar cambeos de propiedaes"
#: ../xfconf-query/main.c:246
#, c-format
msgid "Failed to init libxfconf: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al facer init a libxfconf: %s"
#: ../xfconf-query/main.c:251
msgid "- Xfconf commandline utility"
-msgstr ""
+msgstr "- Utilidá de comandos Xfconf"
#: ../xfconf-query/main.c:256
#, c-format
msgid "Option parsing failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu na aición d'analís: %s"
#: ../xfconf-query/main.c:266
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Lequipu de desendolcu Xfce. Tolos drechos reservaos."
#: ../xfconf-query/main.c:267
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>."
#: ../xfconf-query/main.c:279
msgid "Channels:"
-msgstr ""
+msgstr "Canales:"
#: ../xfconf-query/main.c:295
msgid "No property specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nun s'especificó la propiedá"
#: ../xfconf-query/main.c:301
msgid "--create and --reset options can not be used together"
-msgstr ""
+msgstr "les opciones --create y --reset nun puen usase xuntes"
#: ../xfconf-query/main.c:307
msgid "--create and --reset options can not be used together with --list"
-msgstr ""
+msgstr "Les opciones --create y --reset nun puen usase xuntes con --list"
#: ../xfconf-query/main.c:319
#, c-format
msgid "Start monitoring channel \"%s\":"
-msgstr ""
+msgstr "Entamar monitorizando la canal \"%s\":"
#: ../xfconf-query/main.c:353 ../xfconf-query/main.c:458
#: ../xfconf-query/main.c:527
msgid "Failed to set property"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al afitar la propiedá"
#: ../xfconf-query/main.c:357
msgid "--toggle only works with boolean values"
-msgstr ""
+msgstr "--toggle namái furrulará con valores boleanos"
#: ../xfconf-query/main.c:366 ../xfconf-query/main.c:385
msgid "(unknown)"
@@ -290,47 +292,47 @@ msgstr "(desconocíu)"
#: ../xfconf-query/main.c:375
#, c-format
msgid "Value is an array with %d items:"
-msgstr ""
+msgstr "El valor ye una matriz con %d oxetos:"
#: ../xfconf-query/main.c:399
#, c-format
msgid ""
"Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If a new property should "
"be created, use the --create option"
-msgstr ""
+msgstr "La propiedá \"%s\" nun esiste na canal \"%s\". Si se debería crear una propiedá nueva, usa la opción --create"
#: ../xfconf-query/main.c:407
msgid "When creating a new property, the value type must be specified"
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se crea una propiedá nueva, tien d'especificase la triba del valor"
#: ../xfconf-query/main.c:417
msgid "Failed to get the existing type for the value"
-msgstr ""
+msgstr "Fallu al consiguir la triba esistente pal valor"
#: ../xfconf-query/main.c:435
msgid "Unable to determine the type of the value"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pue determinase la triba del valor"
#: ../xfconf-query/main.c:441
msgid "A value type must be specified to change an array into a single value"
-msgstr ""
+msgstr "Tien d'especificase una triba de valor pa camudar una matriz a un valor solu"
#: ../xfconf-query/main.c:451 ../xfconf-query/main.c:512
#, c-format
msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Nun pue convertise \"%s\" a la triba \"%s\""
#: ../xfconf-query/main.c:483
#, c-format
msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined"
-msgstr ""
+msgstr "Hai %d valores nuevos, pero namái puen determinase %d tribes"
#: ../xfconf-query/main.c:504
#, c-format
msgid "Unable to determine type of value at index %d"
-msgstr ""
+msgstr "Nun pue determinase la triba del valor nel índiz %d"
#: ../xfconf-query/main.c:554
#, c-format
msgid "Channel \"%s\" contains no properties"
-msgstr ""
+msgstr "La Canal \"%s\" nun contien propiedaes"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list