[Xfce4-commits] [apps/xfburn] 01/01: I18n: Update translation ru (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Apr 19 18:30:55 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfburn.

commit 70238e479dcd5d6bd7f49c8804ae689055072b0e
Author: asvl <alyoshin.s at gmail.com>
Date:   Sat Apr 19 18:30:54 2014 +0200

    I18n: Update translation ru (100%).
    
    303 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 00fa63f..c630cb1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-05 12:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-19 10:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-19 16:11+0000\n"
 "Last-Translator: asvl <alyoshin.s at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Имя проекта"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:212
 msgid "<small>Would you like to change the default composition name?</small>"
-msgstr "Хотите изменить название проекта?"
+msgstr "<small>Хотите изменить название проекта по умолчанию?</small>"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:237
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:217
@@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "В программе записи дисков произошла ош
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:347
 msgid "Unable to determine image size."
-msgstr "Невозможно определить размер образа"
+msgstr "Невозможно определить размер образа."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:354
 msgid "Cannot open image."
-msgstr "Невозможно открыть образ"
+msgstr "Невозможно открыть образ."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:391
 msgid "Burning image..."
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Невозможно добавить данные к мультисес
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:507
 msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
-msgstr "Обнаружен закрытый диск с данными. Требуется очистка или новый диск"
+msgstr "Обнаружен завершённый диск с данными. Требуется чистый или не завершённый диск."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:509
 msgid "No disc detected in drive"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Невозможно определить размер образа"
 msgid ""
 "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
 "access it."
-msgstr "Удостоверьтесь, что выбран правильный файл, и у вас достаточно прав для доступа к нему"
+msgstr "Удостоверьтесь, что выбран правильный файл, и у вас достаточно прав для доступа к нему."
 
 #: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174
 msgid "Audio composition"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Копирование CD с данными"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:123
 msgid "CD Reader device"
-msgstr "Устройство чтение компакт-дисков"
+msgstr "Устройство чтения компакт-дисков"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:152
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Копирование DVD с данными"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:123
 msgid "DVD Reader device"
-msgstr "Устройство чтение DVD"
+msgstr "Устройство чтения DVD"
 
 #: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:193
 msgid "_Copy DVD"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Создать каталог"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
 msgid "Add a new directory to the composition"
-msgstr "Создать в проекте папку"
+msgstr "Создать новый каталог в проекте"
 
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Новый каталог"
 #: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:943
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:976
 msgid "File(s) to add to composition"
-msgstr "Файлы, которые следует добавить в состав"
+msgstr "Файлы, которые следует добавить в проект"
 
 #. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-
 #. day), %d is a running number of compositions
@@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Имя файла"
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581
 msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
-msgstr "Невозможно записать аудиозапись на DVD"
+msgstr "Невозможно записать аудиозапись на DVD."
 
 #: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1260
 msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
-msgstr "Максимально доступно 99 дорожек"
+msgstr "Максимально доступно 99 дорожек."
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:311
 msgid "A problem with the burn backend occurred."
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Файл %s не содержит несжатые звуковые да
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:207
 #, c-format
 msgid "Could not stat %s: %s"
-msgstr "Не удалось получить сведения о %s: %s"
+msgstr "Невозможно получить сведения о %s: %s"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-basic.c:238
 #, c-format
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid ""
 "You do not have a decoder installed to handle this file.\n"
 "Probably you need to look at the gst-plugins-* packages\n"
 "for the necessary plugins.\n"
-msgstr "Отсутствует %s.\n\nВ системе не установлен декодер для обработки этого\nфайла. Скорее всего, он содержится в пакетах\ngst-plugins-*.\n"
+msgstr "Отсутствует %s.\n\nВ системе не установлен декодер для обработки этого файла. Скорее всего, он содержится в пакетах\ngst-plugins-*.\n"
 
 #. Note to translators: you can probably keep this as gstreamer,
 #. * unless you have a good reason to call it by another name that
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "%s\n\nне является аудиофайлом:\n\n%s"
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:920
 #, c-format
 msgid "Gstreamer did not want to start transcoding (timed out)"
-msgstr "Gstreamer не начал перекодировку за отведённое время (таймаут)"
+msgstr "Gstreamer не начал перекодировку за отведённое время"
 
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:955
 #, c-format
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "Невозможно сменить композицию во время
 #: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:163
 #, c-format
 msgid "not implemented"
-msgstr "еще не реализовано"
+msgstr "ещё не реализовано"
 
 #: ../xfburn/xfburn-device.c:250 ../xfburn/xfburn-device.c:251
 msgid "Display name"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Проект с данными"
 
 #: ../xfburn.desktop.in.h:2
 msgid "CD and DVD burning application"
-msgstr "Приложение для записи CD и DVD"
+msgstr "Запись CD и DVD"
 
 #: ../xfburn.desktop.in.h:3
 msgid "Burn Image (xfburn)"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list