[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation vi (82%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Apr 15 06:30:41 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit ee2223e277de3a8c5472bbad06ffdfc461541d8c
Author: truongap <truongap.ars at gmail.com>
Date:   Tue Apr 15 06:30:39 2014 +0200

    I18n: Update translation vi (82%).
    
    178 translated messages, 39 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/vi.po |  406 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 212 insertions(+), 194 deletions(-)

diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4ddfdad..251b836 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-04 06:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-15 03:40+0000\n"
 "Last-Translator: truongap <truongap.ars at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +18,15 @@ msgstr ""
 "Language: vi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815
+#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1318
 msgid "Nothing"
 msgstr "Không"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Quản lý năng lượng Xfce"
 
@@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Khi đóng nắp laptop:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt máy tính về trạng thái ngủ khi không hoạt động trong:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "Spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Tạm dừng ổ cứng"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Hàng động"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt màn hình về trạng thái ngủ khi máy tính không hoạt động trong:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Mức:"
 msgid "<b>Brightness</b>"
 msgstr "<b>Mức</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54
 msgid "Monitor"
 msgstr "Màn hình"
 
@@ -119,20 +119,20 @@ msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr "Ưu tiên tiết kiệm năng lượng hơn hiệu năng"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489
+#: ../src/xfpm-power.c:801
 msgid "Suspend"
 msgstr "Tạm dừng"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474
+#: ../src/xfpm-power.c:788
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Ngủ đông"
 
@@ -195,93 +195,93 @@ msgstr "giờ"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Giây"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1476
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Chế độ ngủ đông và tạm dừng không được hỗ trợ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
+#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1481
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Chế độ ngủ đông và tạm dừng không được cho phép"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
+#: ../src/xfpm-power.c:814
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Tắt máy"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333
 msgid "Ask"
 msgstr "Hỏi"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Khóa màn hình"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
+#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Luôn hiện biểu tượng"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Khi pin đang sẵn sàng"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1162
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Khi pin đang sạc hoặc đang xả"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1165
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Không hiện biểu tượng"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1191
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Chế độ tạm dừng không được hỗ trợ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Chế độ tạm dừng không được cho phép"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1397
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Chết độ ngủ đông không được hỗ trợ"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Chế độ ngủ đông không được cho phép"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1449
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Khi tất cả các nguồn năng lượng của máy đạt đến mức sạc này"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571
 msgid "On AC"
 msgstr "Dùng nguồn điện"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586
 msgid "On Battery"
 msgstr "Dùng pin"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600
 msgid "Extended"
 msgstr "Mở rộng"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Kiểm quá trình cài đặt trình quản lý năng lượng"
 
@@ -293,21 +293,21 @@ msgstr ""
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374
+#: ../src/xfpm-power-info.c:910
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Gõ \"%s --help\" để xem cách dùng"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Thất bại khi nạp thiết lập cho trình quản lý năng lượng, sử dụng mặc định"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:150
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Không thể kết nối với Trình quản lý năng lượng Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Trình quản lý năng lượng Xfce không chạy"
@@ -321,9 +321,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Trình quản lý năng lượng Xfce4 không chạy, bạn có muốn khởi chạy nó ngay bây giờ?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968
+#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Trình quản lý năng lượng"
 
@@ -331,38 +331,38 @@ msgstr "Trình quản lý năng lượng"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Cài đặt cho Trình quản lý năng lượng Xfce"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:155
+#: ../common/xfpm-common.c:149
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Người dịch"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:328
+#: ../src/xfpm-power.c:294
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Ngủ đông"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:329
+#: ../src/xfpm-power.c:295
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
 " now may damage the working state of this application."
 msgstr "Một chương trình hiện tại đang tắt chế độ ngủ tự động. Thực hiện hành động này ngay bây giờ có thể gây hại cho hoạt động của chương trình này."
 
-#: ../src/xfpm-power.c:331
+#: ../src/xfpm-power.c:297
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Bạn có muốn cho hệ thống ngủ đông?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:426
+#: ../src/xfpm-power.c:409
 msgid "Quit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:427
+#: ../src/xfpm-power.c:410
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power.c:429
+#: ../src/xfpm-power.c:412
 msgid "Quit the power manager?"
 msgstr "Thoát trình quản lý năng lượng?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781
 msgid "Power Information"
 msgstr "Thông tin năng lượng"
 
@@ -371,17 +371,17 @@ msgstr "Thông tin năng lượng"
 #. *
 #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
 #. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:540
 msgid "Mode"
 msgstr "Chế độ"
 
 #. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
+#: ../src/xfpm-power.c:551
 msgid "Normal"
 msgstr "Bình thường"
 
 #. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
+#: ../src/xfpm-power.c:561
 msgid "Presentation"
 msgstr "Trình chiếu"
 
@@ -397,31 +397,31 @@ msgstr "Tạm dừng hệ thống"
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Tắt hệ thống"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Hệ thống đang chạy với tình trạng năng lượng thấp. Lưu công việc của bạn để tránh mất mát dữ liệu"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:936
+#: ../src/xfpm-power.c:945
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Máy đang chạy với trình trạng năng lượng thấp"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:955
+#: ../src/xfpm-power.c:964
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Dung lượng pin thấp %s\nThời gian còn lại là %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168
 msgid "Adaptor is offline"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ sạc không được cắm"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ sạc đang được cắm"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653
 #: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
@@ -432,74 +432,88 @@ msgstr "Không có quyền thao tác"
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Tạm dừng không được hỗ trợ"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67
 msgid "Battery"
 msgstr "Pin"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:802
 msgid "UPS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+#: ../src/xfpm-power-common.c:48
 msgid "Line power"
 msgstr "Đường điện"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#: ../src/xfpm-power-common.c:50
 msgid "Mouse"
 msgstr "Chuột"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#: ../src/xfpm-power-common.c:52
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Bàn phím"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+#: ../src/xfpm-power-common.c:56
 msgid "PDA"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+#: ../src/xfpm-power-common.c:58
 msgid "Phone"
 msgstr "Điện thoại"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
+#: ../src/xfpm-power-common.c:60
+msgid "Tablet"
+msgstr "Máy tính bảng"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:62
+msgid "Computer"
+msgstr "Máy vi tính"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79
+#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:820
 msgid "Unknown"
 msgstr "Không rõ"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+#: ../src/xfpm-power-common.c:81
 msgid "Lithium ion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+#: ../src/xfpm-power-common.c:83
 msgid "Lithium polymer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+#: ../src/xfpm-power-common.c:85
 msgid "Lithium iron phosphate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+#: ../src/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lead acid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+#: ../src/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Nickel cadmium"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+#: ../src/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:144
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Độ sáng: %.0f percent"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:173
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Không rõ thời gian"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
+#: ../src/xfpm-battery.c:179
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
 msgstr[0] "%i phút"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
+#: ../src/xfpm-battery.c:190
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -507,156 +521,156 @@ msgstr[0] "%i giờ"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
+#: ../src/xfpm-battery.c:197
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "giờ"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../src/xfpm-battery.c:198
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "phút"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
+#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "%s đã được sạc đầy"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
+#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
-msgstr ""
+msgstr "%s đang được sạc"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
+#: ../src/xfpm-battery.c:226
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until it is fully charged."
 msgstr "%s (%i%%)\nCòn %s cho đến khi sạc đầy."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "%s đang xả"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
+#: ../src/xfpm-battery.c:236
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
-msgstr ""
+msgstr "Hệ thống đang chạy bằng %s năng lượng"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
+#: ../src/xfpm-battery.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr "%s (%i%%)\nThời gian còn lại là %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
+#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s đang trống"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:417
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Hệ thống đang chạy bằng pin"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%).\n"
 "Provides %s runtime"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đã được sạc đầy (%i%%).\nCó thể sử dụng trong khoảng %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
+#: ../src/xfpm-battery.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đã được sạc đầy (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)\n"
 "%s until is fully charged."
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đang được sạc (%i%%)\nCòn %s cho đến khi đầy."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
+#: ../src/xfpm-battery.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đang được sạc (%i%%)"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đang xả (%i%%)\nCòn lại khoảng %s."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đang xả (%i%%)"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đang đợi để xả (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đang đợi để sạc (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n%s đang trống"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:799
 msgid "battery"
 msgstr "pin"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:805
 msgid "monitor battery"
 msgstr "pin màn hình"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-battery.c:808
 msgid "mouse battery"
 msgstr "pin chuột "
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
+#: ../src/xfpm-battery.c:811
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "pin bàn phím"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
+#: ../src/xfpm-battery.c:814
 msgid "PDA battery"
 msgstr "pin PDA"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
+#: ../src/xfpm-battery.c:817
 msgid "Phone battery"
 msgstr "pin điện thoại"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -669,11 +683,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nTrình quản lý năng lượng Xfce %s\n\nMột phần của Dự án tiện ích Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nGiấy phép của GNU GPL\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
 msgid "True"
 msgstr "Đúng"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
 msgid "False"
 msgstr "Sai"
 
@@ -717,7 +731,7 @@ msgstr "Có thể ngủ đông"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Có thể tạm dừng ổ cứng"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:147
 msgid "Authorized to suspend"
@@ -733,7 +747,7 @@ msgstr "Đã xác nhận để tắt máy"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:153
 msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận để tạm dừng ổ cứng"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:155
 msgid "Has battery"
@@ -759,43 +773,43 @@ msgstr "Có nứt đi ngủ"
 msgid "Has LID"
 msgstr "Có nắp"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:347
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:348
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Kích hoạt gỡ rối"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:349
 msgid "Dump all information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:350
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:351
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Hiện hộp thoại tùy thích"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:352
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Thoát bất cứ trình quản lý năng lượng xfce nào đang chạy"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897
 msgid "Version information"
 msgstr "Thông tin phiên bản"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:405
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:499
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Trình quản lý năng lượng khác đang chạy"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:505
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Trình quản lý năng lượng Xfce đang chạy"
@@ -811,154 +825,158 @@ msgid "Invalid cookie"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
+#: ../src/xfpm-power-info.c:121
 msgid "No data"
 msgstr "Không có dữ liệu"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
+#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Module nhân"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
+#: ../src/xfpm-power-info.c:138
 msgid "Kernel core"
 msgstr "Lõi nhân"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
+#: ../src/xfpm-power-info.c:143
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
+#: ../src/xfpm-power-info.c:148
 msgid "Interrupt"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
+#: ../src/xfpm-power-info.c:192
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "Bàn phím / chuột / bàn cảm ứng PS/2"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
+#: ../src/xfpm-power-info.c:195
 msgid "ACPI"
 msgstr "ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
+#: ../src/xfpm-power-info.c:198
 msgid "Serial ATA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
+#: ../src/xfpm-power-info.c:201
 msgid "ATA host controller"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
+#: ../src/xfpm-power-info.c:204
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
+#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212
+#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218
+#: ../src/xfpm-power-info.c:221
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
+#: ../src/xfpm-power-info.c:224
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ngủ %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
+#: ../src/xfpm-power-info.c:227
 #, c-format
 msgid "New task %s"
-msgstr ""
+msgstr "Thao tác mới %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
-msgstr ""
+msgstr "Đợi %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
+#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
+#: ../src/xfpm-power-info.c:239
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
+#: ../src/xfpm-power-info.c:242
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
+#: ../src/xfpm-power-info.c:245
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
-msgstr ""
+msgstr "Thức dậy %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
+#: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Local interrupts"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
+#: ../src/xfpm-power-info.c:251
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
+#: ../src/xfpm-power-info.c:326
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
+#: ../src/xfpm-power-info.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
+#: ../src/xfpm-power-info.c:343
 msgid "Device"
 msgstr "Thiết bị"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
+#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702
 msgid "Type"
 msgstr "Loại"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
+#: ../src/xfpm-power-info.c:378
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Nguồn cấp"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
+#: ../src/xfpm-power-info.c:390
 msgid "Model"
 msgstr "Mẫu"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
+#: ../src/xfpm-power-info.c:398
 msgid "Technology"
 msgstr "Công nghệ"
 
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+#: ../src/xfpm-power-info.c:409
+msgid "Energy percent"
+msgstr "Phần trăm năng lượng"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432
+#: ../src/xfpm-power-info.c:445
 msgid "Wh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
+#: ../src/xfpm-power-info.c:422
 msgid "Energy full design"
 msgstr "Dung lượng thiết kế"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
+#: ../src/xfpm-power-info.c:435
 msgid "Energy full"
 msgstr "Dung lượng khi đầy"
 
@@ -966,41 +984,41 @@ msgstr "Dung lượng khi đầy"
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Dung lượng trống"
 
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:458
 msgid "V"
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power-info.c:461
 msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "Điện áp"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
+#: ../src/xfpm-power-info.c:472
 msgid "Vendor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
+#: ../src/xfpm-power-info.c:482
 msgid "Serial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
+#: ../src/xfpm-power-info.c:694
 msgid "Processor"
 msgstr "Bộ xử lý"
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
+#: ../src/xfpm-power-info.c:711
 msgid "PID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
+#: ../src/xfpm-power-info.c:717
 msgid "Wakeups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
+#: ../src/xfpm-power-info.c:723
 msgid "Command"
 msgstr "Lệnh"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
+#: ../src/xfpm-power-info.c:729
 msgid "Details"
 msgstr "Chi tiết"
 
@@ -1017,7 +1035,7 @@ msgstr "Điều khiển độ sáng màn LCD"
 msgid "No device found"
 msgstr "Không tìm thấy thiết bị nào"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Phần mở rộng cho độ sáng"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list