[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/03: I18n: Update translation cs (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Apr 15 00:30:40 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.

commit faed9cc7f694845230520252484033ecb5f07aa6
Author: Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>
Date:   Tue Apr 15 00:30:38 2014 +0200

    I18n: Update translation cs (100%).
    
    217 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/cs.po |  353 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 186 insertions(+), 167 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f1f8623..d32fe5f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,12 +4,13 @@
 # 
 # Translators:
 # Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2013
+# Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 07:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-14 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-14 19:15+0000\n"
 "Last-Translator: Alois Nešpor <info at aloisnespor.info>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,15 +19,15 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815
+#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1318
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nic"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Správce napájení pro Xfce"
 
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "Úroveň:"
 msgid "<b>Brightness</b>"
 msgstr "<b>Jas</b>"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:132
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 ../src/xfpm-power-common.c:54
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
@@ -119,20 +120,20 @@ msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr "Upřednostnit úsporu energie před výkonem"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:489
+#: ../src/xfpm-power.c:801
 msgid "Suspend"
 msgstr "Režim spánku"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:474
+#: ../src/xfpm-power.c:788
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Hibernovat"
 
@@ -195,93 +196,93 @@ msgstr "hodin"
 msgid "Seconds"
 msgstr "Sekund"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1476
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
 msgstr "Operace hibernovat a přejít do režimu spánku nejsou podporovány"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
+#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1481
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr "Operace hibernovat a přejít do režimu spánku nejsou povoleny"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
+#: ../src/xfpm-power.c:814
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Vypnout"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333
 msgid "Ask"
 msgstr "Zeptat se"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Uzamknout obrazovku"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
+#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116
 msgid "Spinning down hard disks permission denied"
 msgstr "Oprávnění pro zastavení pevných disků bylo zamítnuto"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Vždy zobrazovat ikonu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
 msgid "When battery is present"
 msgstr "Pokud je přítomna baterie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1162
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "Pokud se baterie nabíjí nebo vybíjí"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1165
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Nikdy nezobrazovat ikonu"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1191
 msgid ""
 "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
 "switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr "Zakázat signál správy napájení displeje (DPMS), například nepokoušet se o vypnutí displeje nebo přechod do režimu spánku."
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
 msgid "Suspend operation not supported"
 msgstr "Operace přechod do režimu spánku není podporována"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr "Operace přechod do režimu spánku není povolena"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1397
 msgid "Hibernate operation not supported"
 msgstr "Operace hibernace není podporována"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Operace hibernace není povolena"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1449
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr "Po dosažení všech zdrojů napájení počítače této úrovně nabití"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571
 msgid "On AC"
 msgstr "Napájení ze sítě"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586
 msgid "On Battery"
 msgstr "Napájení z baterie"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600
 msgid "Extended"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Zkontrolujte instalaci správce napájení"
 
@@ -293,8 +294,8 @@ msgstr "Soket správce nastavení"
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374
+#: ../src/xfpm-power-info.c:910
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'."
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Načtení konfigurace správce napájení se nezdařilo, používá se v
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Nelze se připojit ke Správci napájení pro prostředí Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Správce napájení Xfce není spuštěn"
@@ -321,9 +322,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
 msgstr "Správce napájení pro Xfce neběží, chcete jej nyní spustit?"
 
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:273 ../src/xfpm-power.c:585 ../src/xfpm-power.c:730
+#: ../src/xfpm-power.c:775 ../src/xfpm-power.c:944 ../src/xfpm-power.c:968
+#: ../src/xfpm-battery.c:355 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Správce napájení"
 
@@ -331,38 +332,38 @@ msgstr "Správce napájení"
 msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
 msgstr "Nastavení Správce napájení pro Xfce"
 
-#: ../common/xfpm-common.c:155
+#: ../common/xfpm-common.c:149
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:328
+#: ../src/xfpm-power.c:294
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "_Hibernovat"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:329
+#: ../src/xfpm-power.c:295
 msgid ""
 "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
 " now may damage the working state of this application."
 msgstr "Aplikace zakazuje funkci automatického přechodu do režimu spánku, tato akce může poškodit pracovní stav této aplikace. Opravdu chcete systém uvést do režimu spánku?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:331
+#: ../src/xfpm-power.c:297
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 msgstr "Opravdu chcete hibernovat systém?"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:426
+#: ../src/xfpm-power.c:409
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:427
+#: ../src/xfpm-power.c:410
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
 msgstr "Všechny běžící instance Správce napájení pro Xfce budou ukončeny"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:429
+#: ../src/xfpm-power.c:412
 msgid "Quit the power manager?"
 msgstr "Ukončit správce napájeni?"
 
 #. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:524 ../src/xfpm-power-info.c:781
 msgid "Power Information"
 msgstr "Informace o napájení"
 
@@ -371,17 +372,17 @@ msgstr "Informace o napájení"
 #. *
 #. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
 #. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:540
 msgid "Mode"
 msgstr "Režim"
 
 #. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
+#: ../src/xfpm-power.c:551
 msgid "Normal"
 msgstr "Běžný"
 
 #. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
+#: ../src/xfpm-power.c:561
 msgid "Presentation"
 msgstr "Prezentace"
 
@@ -397,31 +398,31 @@ msgstr "Přejít do režimu spánku"
 msgid "Shutdown the system"
 msgstr "Vypnout systém"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:772
 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
 msgstr "Baterie je téměř vybitá. Uložte si svoji práci, abyste předešli ztrátě dat"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:936
+#: ../src/xfpm-power.c:945
 msgid "System is running on low power"
 msgstr "Baterie je téměř vybitá"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:955
+#: ../src/xfpm-power.c:964
 #, c-format
 msgid ""
 "Your %s charge level is low\n"
 "Estimated time left %s"
 msgstr "Zařízení \"%s\" se je téměř vybité\nPředpokládaná doba: %s"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1163 ../src/xfpm-power.c:1168
 msgid "Adaptor is offline"
 msgstr "Adaptér je odpojen"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-power.c:1169 ../src/xfpm-battery.c:417
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
 msgstr "Adaptér je připojen"
 
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
+#: ../src/xfpm-power.c:1601 ../src/xfpm-power.c:1634 ../src/xfpm-power.c:1653
 #: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
@@ -432,68 +433,82 @@ msgstr "Přístup zamítnut"
 msgid "Suspend not supported"
 msgstr "Režim spánku není podporován"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-power-common.c:44 ../src/xfpm-power-common.c:67
 msgid "Battery"
 msgstr "Baterie"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../src/xfpm-power-common.c:46 ../src/xfpm-battery.c:802
 msgid "UPS"
 msgstr "Záložní zdroj UPS"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+#: ../src/xfpm-power-common.c:48
 msgid "Line power"
 msgstr "Elektrická síť"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#: ../src/xfpm-power-common.c:50
 msgid "Mouse"
 msgstr "Myš"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#: ../src/xfpm-power-common.c:52
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klávesnice"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+#: ../src/xfpm-power-common.c:56
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
+#: ../src/xfpm-power-common.c:58
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
+#: ../src/xfpm-power-common.c:60
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tablet"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:62
+msgid "Computer"
+msgstr "Počítač"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:64 ../src/xfpm-power-common.c:79
+#: ../src/xfpm-power-common.c:94 ../src/xfpm-battery.c:820
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+#: ../src/xfpm-power-common.c:81
 msgid "Lithium ion"
 msgstr "Lithium ionové"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+#: ../src/xfpm-power-common.c:83
 msgid "Lithium polymer"
 msgstr "Lithium polymerové"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+#: ../src/xfpm-power-common.c:85
 msgid "Lithium iron phosphate"
 msgstr "Lithium-železo-fosfátový akumulátor"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+#: ../src/xfpm-power-common.c:87
 msgid "Lead acid"
 msgstr "Olověný akumulátor"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+#: ../src/xfpm-power-common.c:89
 msgid "Nickel cadmium"
 msgstr "Nikl-kadmiový"
 
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+#: ../src/xfpm-power-common.c:91
 msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr "Nikl-metal hydridový akumulátor"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:144
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Jas: %.0f procent"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:173
 msgid "Unknown time"
 msgstr "Neznámý čas"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
+#: ../src/xfpm-battery.c:179
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
@@ -501,7 +516,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
 msgstr[1] "%i minuty"
 msgstr[2] "%i minut"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
+#: ../src/xfpm-battery.c:190
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
@@ -511,70 +526,70 @@ msgstr[2] "%i hodin"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
+#: ../src/xfpm-battery.c:196
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
 msgstr "%i %s %i %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
+#: ../src/xfpm-battery.c:197
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hodina"
 msgstr[1] "hodiny"
 msgstr[2] "hodin"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
+#: ../src/xfpm-battery.c:198
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuta"
 msgstr[1] "minuty"
 msgstr[2] "minut"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
+#: ../src/xfpm-battery.c:213 ../src/xfpm-battery.c:264
 #, c-format
 msgid "Your %s is fully charged"
 msgstr "Zařízení \"%s\" je plně nabité"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
+#: ../src/xfpm-battery.c:216 ../src/xfpm-battery.c:267
 #, c-format
 msgid "Your %s is charging"
 msgstr "Zařízení \"%s\" se nabíjí"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
+#: ../src/xfpm-battery.c:226
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "%s until it is fully charged."
 msgstr "%s (%i%%)\n%s do úplného nabití."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
+#: ../src/xfpm-battery.c:234 ../src/xfpm-battery.c:270
 #, c-format
 msgid "Your %s is discharging"
 msgstr "Zařízení \"%s\" se vybíjí"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
+#: ../src/xfpm-battery.c:236
 #, c-format
 msgid "System is running on %s power"
 msgstr "Systém je napájen z: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
+#: ../src/xfpm-battery.c:246
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (%i%%)\n"
 "Estimated time left is %s."
 msgstr "%s (%i%%)\nPředpokládaná doba: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
+#: ../src/xfpm-battery.c:252 ../src/xfpm-battery.c:273
 #, c-format
 msgid "Your %s is empty"
 msgstr "Zařízení \"%s\" je vybité"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:417
 #, c-format
 msgid "System is running on battery power"
 msgstr "Systém je napájen z baterie"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../src/xfpm-battery.c:424
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -582,14 +597,14 @@ msgid ""
 "Provides %s runtime"
 msgstr "%s\nZařízení \"%s\" je plně nabito (%i%%).\nPředpokládaná doba výdrže: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
+#: ../src/xfpm-battery.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is fully charged (%i%%)."
 msgstr "%s\nZařízení \"%s\" je plně nabito (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../src/xfpm-battery.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -597,14 +612,14 @@ msgid ""
 "%s until is fully charged."
 msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se nabíjí (%i%%)\nDo úplného nabití zbývá: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
+#: ../src/xfpm-battery.c:453
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is charging (%i%%)."
 msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se nabíjí(%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -612,59 +627,59 @@ msgid ""
 "Estimated time left is %s."
 msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se vybíjí (%i%%).\nPředpokládaná doba: %s"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is discharging (%i%%)."
 msgstr "%s\nZařízení \"%s\" se vybíjí (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to discharge (%i%%)."
 msgstr "%s\n%s čaká na vybití (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "%s waiting to charge (%i%%)."
 msgstr "%s\n%s čeká na nabití (%i%%)."
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Your %s is empty"
 msgstr "%s\nZařízení \"%s\" je vybité"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:799
 msgid "battery"
 msgstr "Baterie"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:805
 msgid "monitor battery"
 msgstr "Baterie monitoru"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-battery.c:808
 msgid "mouse battery"
 msgstr "Baterie myši"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
+#: ../src/xfpm-battery.c:811
 msgid "keyboard battery"
 msgstr "Baterie klávesnice"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
+#: ../src/xfpm-battery.c:814
 msgid "PDA battery"
 msgstr "Baterie PDA"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
+#: ../src/xfpm-battery.c:817
 msgid "Phone battery"
 msgstr "Baterie telefonu"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -677,11 +692,11 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr "\nSprávce napájení  %s pro Xfce\n\nSoučást projektu Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nVydáno pod licencí GNU GPL.\n\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
 msgid "True"
 msgstr "True"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:379
 msgid "False"
 msgstr "False"
 
@@ -767,43 +782,43 @@ msgstr "Disponuje tlačitkem režim spánku"
 msgid "Has LID"
 msgstr "Disponuje funkcí LID"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:347
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr "Nepřecházet do režimu démon"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:348
 msgid "Enable debugging"
 msgstr "Povolit ladění"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:349
 msgid "Dump all information"
 msgstr "Výpis veškerých informací"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:350
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Restartovat všechny běžící instance Správce napájení pro Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:351
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Zobrazit konfigurační dialogové okno"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:352
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Ukončit všechny běžící správce napájení"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:897
 msgid "Version information"
 msgstr "Informace o verzi"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:405
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Spojení se sběrnicí zpráv se nepodařilo navázat"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:499
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Již je spuštěn jiný správce napájení"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:505
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Správce napájení pro Xfce je již spuštěn"
@@ -819,154 +834,158 @@ msgid "Invalid cookie"
 msgstr "Neplatná cookie"
 
 #. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
+#: ../src/xfpm-power-info.c:121
 msgid "No data"
 msgstr "Žádná data"
 
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
+#: ../src/xfpm-power-info.c:128 ../src/xfpm-power-info.c:133
 msgid "Kernel module"
 msgstr "Modul jádra"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
+#: ../src/xfpm-power-info.c:138
 msgid "Kernel core"
 msgstr "Jádro"
 
 #. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
+#: ../src/xfpm-power-info.c:143
 msgid "Interprocessor interrupt"
 msgstr "Meziprocesorové přerušení"
 
 #. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
+#: ../src/xfpm-power-info.c:148
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Přerušení"
 
 #. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
+#: ../src/xfpm-power-info.c:192
 msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
 msgstr "Klávesnice, myš nebo touchpad PS/2"
 
 #. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
+#: ../src/xfpm-power-info.c:195
 msgid "ACPI"
 msgstr "Rozhraní ACPI"
 
 #. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
+#: ../src/xfpm-power-info.c:198
 msgid "Serial ATA"
 msgstr "Serial ATA"
 
 #. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
+#: ../src/xfpm-power-info.c:201
 msgid "ATA host controller"
 msgstr "Hostitelský řadič ATA"
 
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
+#: ../src/xfpm-power-info.c:204
 msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr "Bezdrátový adaptér Intel"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
+#: ../src/xfpm-power-info.c:209 ../src/xfpm-power-info.c:212
+#: ../src/xfpm-power-info.c:215 ../src/xfpm-power-info.c:218
+#: ../src/xfpm-power-info.c:221
 #, c-format
 msgid "Timer %s"
 msgstr "Časovač %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
+#: ../src/xfpm-power-info.c:224
 #, c-format
 msgid "Sleep %s"
 msgstr "Režim spánku %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
+#: ../src/xfpm-power-info.c:227
 #, c-format
 msgid "New task %s"
 msgstr "Nová úloha %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230
 #, c-format
 msgid "Wait %s"
 msgstr "Čekání %s"
 
 #. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
+#: ../src/xfpm-power-info.c:233 ../src/xfpm-power-info.c:236
 #, c-format
 msgid "Work queue %s"
 msgstr "Pracovní fronta %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
+#: ../src/xfpm-power-info.c:239
 #, c-format
 msgid "Network route flush %s"
 msgstr "Vyprázdnění síťové směrovací tabulky %s"
 
 #. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
+#: ../src/xfpm-power-info.c:242
 #, c-format
 msgid "USB activity %s"
 msgstr "Aktivita zařízení USB %s"
 
 #. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
+#: ../src/xfpm-power-info.c:245
 #, c-format
 msgid "Wakeup %s"
 msgstr "Probuzení %s"
 
 #. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
+#: ../src/xfpm-power-info.c:248
 msgid "Local interrupts"
 msgstr "Místní přerušení"
 
 #. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
+#: ../src/xfpm-power-info.c:251
 msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr "Přeplánováná přerušení"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
+#: ../src/xfpm-power-info.c:326
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
+#: ../src/xfpm-power-info.c:333
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
+#: ../src/xfpm-power-info.c:343
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
+#: ../src/xfpm-power-info.c:370 ../src/xfpm-power-info.c:702
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
+#: ../src/xfpm-power-info.c:378
 msgid "PowerSupply"
 msgstr "Zdroj napájení"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
+#: ../src/xfpm-power-info.c:390
 msgid "Model"
 msgstr "Model"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
+#: ../src/xfpm-power-info.c:398
 msgid "Technology"
 msgstr "Technologie"
 
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+#: ../src/xfpm-power-info.c:409
+msgid "Energy percent"
+msgstr "Procent energie"
+
+#. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour
+#: ../src/xfpm-power-info.c:419 ../src/xfpm-power-info.c:432
+#: ../src/xfpm-power-info.c:445
 msgid "Wh"
 msgstr "Wh"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
+#: ../src/xfpm-power-info.c:422
 msgid "Energy full design"
 msgstr "Návrh nabitý"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
+#: ../src/xfpm-power-info.c:435
 msgid "Energy full"
 msgstr "Nabitý"
 
@@ -974,8 +993,8 @@ msgstr "Nabitý"
 msgid "Energy empty"
 msgstr "Vybitý"
 
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+#. TRANSLATORS: Unit here is Volt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:458
 msgid "V"
 msgstr "V"
 
@@ -983,32 +1002,32 @@ msgstr "V"
 msgid "Voltage"
 msgstr "Napětí"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
+#: ../src/xfpm-power-info.c:472
 msgid "Vendor"
 msgstr "Výrobce"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
+#: ../src/xfpm-power-info.c:482
 msgid "Serial"
 msgstr "Sériové číslo"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
+#: ../src/xfpm-power-info.c:694
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
 
 #. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
+#: ../src/xfpm-power-info.c:711
 msgid "PID"
 msgstr "Identifikátor PID"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
+#: ../src/xfpm-power-info.c:717
 msgid "Wakeups"
 msgstr "Probuzení"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
+#: ../src/xfpm-power-info.c:723
 msgid "Command"
 msgstr "Příkaz"
 
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
+#: ../src/xfpm-power-info.c:729
 msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
@@ -1025,7 +1044,7 @@ msgstr "Ovládání jasu displeje LCD"
 msgid "No device found"
 msgstr "Nebylo nalezeno žádné zařízení"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr "Zásuvný modul Jas"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list