[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-battery-plugin] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Apr 14 18:31:16 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-battery-plugin.

commit b24cb111fb2bc7032b61d483be1bc401a153ef30
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date:   Mon Apr 14 18:31:14 2014 +0200

    I18n: Update translation ast (100%).
    
    43 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |  164 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 85 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 5e5b1c0..fb0be37 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,206 +1,200 @@
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce 4-battery-complementu\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 17:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
-"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
-"Language: ast\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-14 15:09+0000\n"
+"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:551
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:536
 msgid "(No battery, AC on-line)"
-msgstr "(Alimentación coneutada)"
+msgstr "(Ensin batería, AC coneutáu)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Cargando d'alimentación)"
+msgstr "(Cargando dende l'AC)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:553
+#: ../panel-plugin/battery.c:538
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(Alimentación coneutada)"
+msgstr "(AC coneutáu)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:563
+#: ../panel-plugin/battery.c:548
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:565
+#: ../panel-plugin/battery.c:550
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d restante"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:567
+#: ../panel-plugin/battery.c:552
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% restante"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
+#: ../panel-plugin/battery.c:554
 #, c-format
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Alimentación desconeutada"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:637
+#: ../panel-plugin/battery.c:624
 msgid ""
 "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
 "shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ATENCIÓN: La batería algamó un estáu críticu. Tienes d'enchufar o apagar el "
-"to ordenador pa evitar una dable perda de datos."
+msgstr "ATENCIÓN: La batería algamó un estáu críticu. Tienes d'enchufar o apagar el to ordenador pa evitar una posible perda de datos."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:655
+#: ../panel-plugin/battery.c:642
 msgid ""
 "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
 "shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ATENCIÓN: La batería ta escosándose. Deberíes enchufar o apagar el to "
-"ordenador aína pa evitar una dable perda de datos."
+msgstr "ATENCIÓN: La batería ta escosándose. Deberíes enchufar o apagar el to ordenador aína pa evitar una posible perda de datos."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:709
+#: ../panel-plugin/battery.c:678
 msgid "Battery"
 msgstr "Batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1207
 msgid "Select file"
-msgstr "Seleicionar ficheru"
+msgstr "Esbillar ficheru"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
 msgid "Select command"
-msgstr "Seleicionar comandu"
+msgstr "Esbillar comandu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1341
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1263
 msgid "Select color"
-msgstr "Seleicionar ficheru"
+msgstr "Esbillar color"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1383
+#: ../panel-plugin/battery.c:1305
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1408 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor de batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1415
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propiedaes"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1441
+#: ../panel-plugin/battery.c:1363
 msgid "On AC:"
-msgstr ""
+msgstr "N'AC:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1458
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1380
 msgid "Battery high:"
-msgstr "Batería"
+msgstr "Batería alta:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1475
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1397
 msgid "Battery low:"
-msgstr "Batería"
+msgstr "Batería baxa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1414
 msgid "Battery critical:"
-msgstr "Monitor de batería"
+msgstr "Batería crítica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1506
+#: ../panel-plugin/battery.c:1428
 msgid "Bar _colors"
-msgstr ""
+msgstr "_Colores de barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1520
+#: ../panel-plugin/battery.c:1442
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Porcentaxe baxu:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1533
+#: ../panel-plugin/battery.c:1455
 msgid "Low battery action:"
-msgstr "Aición de batería baxa:"
+msgstr "Aición con batería baxa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1539 ../panel-plugin/battery.c:1591
+#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
 msgid "Do nothing"
-msgstr "Nun facer res"
+msgstr "Nun facer un res"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1541 ../panel-plugin/battery.c:1593
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
 msgid "Display a warning message"
-msgstr "Amosar un mensaxe d'alvertencia"
+msgstr "Amosar un mensaxe d'avisu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1543 ../panel-plugin/battery.c:1595
+#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
 msgid "Run command"
 msgstr "Executar comandu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1545 ../panel-plugin/battery.c:1597
+#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
 msgid "Run command in terminal"
-msgstr "Executar comandu en terminal"
+msgstr "Executar comandu na terminal"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1558 ../panel-plugin/battery.c:1609
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
 msgid "Command:"
 msgstr "Comandu:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1572
+#: ../panel-plugin/battery.c:1494
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Porcentaxe críticu:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1585
+#: ../panel-plugin/battery.c:1507
 msgid "Critical battery action:"
-msgstr "Aición de batería crítica:"
+msgstr "Aición cola batería crítica:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1620
+#: ../panel-plugin/battery.c:1542
 msgid "Levels and _actions"
-msgstr ""
+msgstr "Niveles y _aiciones"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1633
+#: ../panel-plugin/battery.c:1555
 msgid "Display label"
 msgstr "Amosar etiqueta"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1636
+#: ../panel-plugin/battery.c:1558
 msgid "Display icon"
 msgstr "Amosar iconu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1639
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1561
 msgid "Display bar"
-msgstr "Amosar etiqueta"
+msgstr "Amosar barra"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1642
+#: ../panel-plugin/battery.c:1564
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Amosar porcentaxe"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1645
+#: ../panel-plugin/battery.c:1567
 msgid "Display time"
 msgstr "Amosar tiempu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1648
+#: ../panel-plugin/battery.c:1570
 msgid "Display power"
-msgstr "Amosar conexón"
+msgstr "Amosar enerxía"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1651
+#: ../panel-plugin/battery.c:1573
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Anubrir tiempu/porcentaxe cuando tea completa"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1654
+#: ../panel-plugin/battery.c:1576
 msgid "Display percentage in tooltip"
 msgstr "Amosar porcentaxe en ventanu emerxente"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1657
+#: ../panel-plugin/battery.c:1579
 msgid "Display time remaining in tooltip"
 msgstr "Amosar tiempu restante en "
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1660
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/battery.c:1582
 msgid "_Display"
-msgstr "Amosar tiempu"
+msgstr "_Amosar"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1707 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Amosar y monitorizar l'estáu de la batería"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1709
+#: ../panel-plugin/battery.c:1631
 msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list