[Xfce4-commits] [xfce/xfwm4] 01/01: I18n: Update translation ast (76%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Mon Apr 14 00:32:04 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfwm4.

commit c714fa90a27b439603d34e090fc0735d1315094a
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date:   Mon Apr 14 00:32:02 2014 +0200

    I18n: Update translation ast (76%).
    
    132 translated messages, 40 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |  159 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 84 insertions(+), 75 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 4890a0d..9b532b9 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-24 00:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-13 18:54+0000\n"
+"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,36 +32,36 @@ msgstr "Atención"
 msgid "None"
 msgstr "Dengún"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 msgid "Session manager socket"
 msgstr "Socket del xestor de sesión"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID de SOCKET"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:474
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
 msgid "Version information"
 msgstr "Información de versión"
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:492
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:496
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "%s: %s\nPreba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandu disponibles.\n"
+msgstr "%s: %s\nPrueba %s --help pa ver una llista completa d'opciones de llinia de comandos disponibles.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Socket del alministrador de configuración"
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
-msgstr "Xestor de ventanes"
+msgstr "Alministrador de ventanes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
 msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>_Triba de lletra del títulu</b>"
+msgstr "<b>Fon_te del títulu</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
 msgid "<b>Title _alignment</b>"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Títulu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
 msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "El títulu de la ventana nun puede ser desaniciáu"
+msgstr "El títulu de la ventana nun pue ser desaniciáu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
 msgid "Active"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Endolcar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
 msgid "Minimize"
-msgstr ""
+msgstr "Minimizar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
 msgid "Maximize"
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Zarrar"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
 msgid "Hidden"
-msgstr "Anubría"
+msgstr "Anubríu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
 msgid "<b>Button layout</b>"
@@ -177,11 +178,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
 msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Restablecer valores predeterminaos"
+msgstr "_Reafitar valores predeterminaos"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
 msgid "_Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "_Tecláu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
 msgid "Click to foc_us"
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr "Dar el focu automáticamente a les ventanes _nueves"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
 msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Focu pa nueves ventanes</b>"
+msgstr "<b>Focu pa ventanes nueves</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgid "<b>Raise on click</b>"
 msgstr "<b>Trayer al frente al calcar</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
 msgid "_Focus"
 msgstr "_Focu"
 
@@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Dis_tancia:"
 #. Edge resistance
 #. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
 msgid "<i>Small</i>"
 msgstr ""
 
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "<b>Atracción ente ventanes</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
 msgid "With the mouse _pointer"
-msgstr ""
+msgstr "Col _mur"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
 msgid "With a _dragged window"
@@ -296,15 +297,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
 msgid "<b>Hide content of windows</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Anubrir conteníu de la ventana</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
 msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Aición cuando se fae duble clic na barra de títulu"
+msgstr "Aición cuando se fai clic doblu na barra de títulu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
 msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>_Aición al facer duble clic</b>"
+msgstr "<b>_Aición al facer clic doblu</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
 msgid "Ad_vanced"
@@ -328,11 +329,11 @@ msgstr "Ocupar tola ventana"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:224
 msgid "Nothing"
-msgstr "Res"
+msgstr "Un res"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
 msgid "Left"
-msgstr "Esquierda"
+msgstr "Izquierda"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:230
 msgid "Center"
@@ -357,7 +358,7 @@ msgstr "Atayu"
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
-msgstr "Fallu al anicializar xfconf. Motivu: %s"
+msgstr "Fallu al aniciar xfconf. Razón: %s"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
 msgid "Could not create the settings dialog."
@@ -366,13 +367,13 @@ msgstr "Nun pudo criase'l diálogu de configuración."
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
 msgid "Reset to Defaults"
-msgstr "Restablecer valores predeterminaos"
+msgstr "Reafitar valores predeterminaos"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
 msgid ""
 "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
 " do this?"
-msgstr "Esto restablecez tolos atayos a los valores predeterminaos. ¿Daveres quies facer esto?"
+msgstr "Esto reafitará tolos accesos direutos a los sos valores por defeutu. ¿De xuru quies facer esto?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
 msgid ""
@@ -386,176 +387,184 @@ msgstr "_Incluyir ventanes anubríes (i.e. miniaturizaes)"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
 msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "_Seleicionar cíclicamente los ventanes de toles estayes de trabayu"
+msgstr "_Esbillar cíclicamente les ventanes de toles estayes de trabayu"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
 msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Dibuxar marcu al rodiu de les ventanes esbillaes durante la Escoyeta"
+msgstr "_Dibuxar marcu al rodiu de les ventanes esbillaes na escoyeta"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
+msgid "Cycle through windows in a _list"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
 msgid "C_ycling"
 msgstr "_Escoyeta"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
 msgid "Activate foc_us stealing prevention"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
 msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Respetar _standard ICCCM d'obtención de focu"
+msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
 msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Cuando una ventana aparez por sí mesma:"
+msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
 msgid "_Bring window on current workspace"
 msgstr "_Trayer ventana a la estaya de trabayu actual"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
 msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr "Camudar la estaya de trabayu del _ventana"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Nun facer un _res"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
 msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tecla usada pa _grabar y desplazar ventanes:"
+msgstr "Tecla usada pa _grabar y esplazar ventanes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
 msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
 msgstr "_Elevar ventanes al calcar cualesquier botón del mur"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
 msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
-msgstr ""
+msgstr "Anubrir marcu de ventanes al maximizar"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
 msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana"
-
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr "Usar resistencia de _berbesu en llugar d'atracción ente ventanes"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr "Notificar la _urxencia faciendo parpaguiar la decoración del ventana"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
 msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
 msgstr "Caltener les ventanes urxentes pa_rpaguiando repetidamente"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
 msgid "_Accessibility"
 msgstr "_Accesibilidá"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
 msgstr "Usar la _rueda del mur sobro l'escritoriu pa camudar d'estaya de trabayu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
 msgid ""
 "_Remember and recall previous workspace\n"
 "when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr "_Remembrar estayes de trabayu previes\nal camudar per aciu d'atayos de tecláu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr "Camudar d'estaya de trabayu dependiendo de la _disposición real d'escritoriu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
 msgid "_Workspaces"
 msgstr "Estayes de _trabayu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr "Tamañu _mínimu de ventana p'activar posicionamientu intelixente"
 
 #. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
 msgid "<i>Large</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
 msgid "By default, place windows:"
 msgstr "Por defeutu, allugar ventanes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
 msgid "At the c_enter of the screen"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
 msgid "U_nder the mouse pointer"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
 msgid "_Placement"
 msgstr "_Posicionamientu"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
 msgid "_Enable display compositing"
 msgstr "_Activar composición de visualización"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
 msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr "Amosar direutamente superposición de ventanes a _pantalla completa"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
 msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
 msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr "Amosar somlobres baxo ventanos _emerxentes"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
 msgid "Show shadows under _dock windows"
 msgstr "Amosar solombres baxo ventanes _empotrables"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
 msgid "Show shadows under _regular windows"
 msgstr "Amosar somlobres baxo ventanes _normales"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
 msgid "Opaci_ty of window decorations:"
 msgstr "Opaci_dá de la decoración de ventanes:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
 msgid "<i>Transparent</i>"
 msgstr "<i>Tresparente</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
 msgid "<i>Opaque</i>"
 msgstr "<i>Opacu</i>"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
 msgid "Opacity of _inactive windows:"
 msgstr "Opacidá de ventanes _inactives:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
 msgid "Opacity of windows during _move:"
 msgstr "Opacidá de ventanes al des_plazase:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
 msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
 msgstr "Opacidá de ventanes durante _redimensionáu:"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:54
 msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
 msgstr ""
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:55
 msgid "C_ompositor"
 msgstr "C_ompositor"
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list