[Xfce4-commits] [apps/xfce4-screenshooter] 01/01: I18n: Add new translation te (54%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Sat Apr 12 18:31:16 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/xfce4-screenshooter.

commit 3a0d601b3b109c37a71e79b596048af5bdceb977
Author: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn at gmail.com>
Date:   Sat Apr 12 18:31:14 2014 +0200

    I18n: Add new translation te (54%).
    
    40 translated messages, 34 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/te.po |  372 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 372 insertions(+)

diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..43656d6
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,372 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-12 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <mail2ipn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/te/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
+#, c-format
+msgid "%.2fKb of %.2fKb"
+msgstr "%.2fKb of %.2fKb"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:539
+msgid "Transfer"
+msgstr "బదిలీ"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:560
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
+"transferred to:</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:682 ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:891 ../lib/screenshooter-utils.c:64
+#: ../lib/screenshooter-utils.c:96
+#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
+msgid "Screenshot"
+msgstr "తెరపట్టు"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:694
+msgid "Take a screenshot"
+msgstr "ఒక తెరపట్టును తీయండి"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:709
+msgid "Preferences"
+msgstr "అభిరుచులు"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:740
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:760
+msgid "Entire screen"
+msgstr "పూర్తి తెర"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:767 ../src/main.c:59
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:317
+msgid "Take a screenshot of the entire screen"
+msgstr "మొత్తం తెర యొక్క తెరపట్టుని తీయండి"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:775
+msgid "Active window"
+msgstr "క్రియాశీల కిటికీ"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:782 ../src/main.c:96
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:322
+msgid "Take a screenshot of the active window"
+msgstr "క్రియాశీల కిటికీ యొక్క తెరపట్టును తీయండి"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:790
+msgid "Select a region"
+msgstr "ఒక ప్రాంతాన్ని ఎంచుకొను"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795 ../src/main.c:74
+#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:327
+msgid ""
+"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
+"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
+"region, and releasing the mouse button."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:805
+msgid "Capture the mouse pointer"
+msgstr "మౌస్ పాయింటరును బంధించు"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:810
+msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:826
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
+msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:851
+msgid "seconds"
+msgstr "క్షణాలు"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:903
+msgid "Action"
+msgstr "చర్య"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:932
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
+msgstr ""
+
+#. Save option radio button
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:948
+msgid "Save"
+msgstr "భద్రపరుచు"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:953
+msgid "Save the screenshot to a PNG file"
+msgstr "తెరపట్టును ఒక PNG దస్త్రానికి భద్రపరుచు"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:962
+msgid "Copy to the clipboard"
+msgstr "క్లిప్‌బోర్డుకు నకలుచేయి"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:964
+msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
+msgid "Open with:"
+msgstr "దీనితో తెరువు:"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:987
+msgid "Open the screenshot with the chosen application"
+msgstr "తెరపట్టును ఎంచుకున్న అనువర్తనముతో తెరువు"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1005 ../src/main.c:69
+msgid "Application to open the screenshot"
+msgstr "తెరపట్టును తెరవడానికి అనువర్తనం"
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1015
+msgid "Host on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1019 ../src/main.c:86
+msgid "Host the screenshot on ZimageZ, a free online image hosting service"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1033
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1094
+msgid "Save screenshot as..."
+msgstr "తెరపట్టును ఇలా భద్రపరుచు..."
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:114
+#, c-format
+msgid "An error occurred when creating the XMLRPC request."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:133
+#, c-format
+msgid "An error occurred when transferring the data to ZimageZ."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:158
+#, c-format
+msgid "An error occurred when parsing the response from ZimageZ."
+msgstr ""
+
+#. For translators: the first wildcard is the date, the second one the time,
+#. * e.g. "Taken on 12/31/99, at 23:13:48".
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:210
+#, c-format
+msgid "Taken on %s, at %s"
+msgstr "%s పై, %s వద్ద తీసుకోబడింది"
+
+#. Start the user soup session
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:282
+msgid "Initialize the connection..."
+msgstr "అనుసంధానాన్ని ఆరంభిస్తున్నాము..."
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:328
+msgid ""
+"Please fill the following fields with your <a href=\"http://www.zimagez.com\">ZimageZ</a> \n"
+"user name, passsword and details about the screenshot."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:385
+msgid "Check the user information..."
+msgstr "వాడుకరి సమాచారాన్ని సరిచూడు..."
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:392
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">You "
+"must fill all the fields.</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:406
+msgid "Login on ZimageZ..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:446 ../lib/screenshooter-zimagez.c:597
+msgid ""
+"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:485
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">The "
+"user and the password you entered do not match. Please retry.</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:543
+msgid "Upload the screenshot..."
+msgstr "తెరపట్టుని ఎక్కించు..."
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:576
+#, c-format
+msgid "An error occurred while uploading the screenshot."
+msgstr "తెరపట్టును ఎక్కిస్తున్నప్పుడు ఒక దోషము సంభవించినది."
+
+#. End the user session
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:609
+msgid "Close the session on ZimageZ..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:679
+msgid "Details about the screenshot for ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#. Create the user label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:719
+msgid "User:"
+msgstr "వాడుకరి:"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:730
+msgid ""
+"Your Zimagez user name, if you do not have one yet please create one on the "
+"Web page linked above"
+msgstr ""
+
+#. Create the password label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:736
+msgid "Password:"
+msgstr "సంకేతపదం:"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:746
+msgid "The password for the user above"
+msgstr "పైన వాడుకరి యొక్క సంకేతపదాన్ని ప్రవేశపపెట్టండి"
+
+#. Create the title label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:752
+msgid "Title:"
+msgstr "శీర్షిక:"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:762
+msgid ""
+"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#. Create the comment label
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:768
+msgid "Comment:"
+msgstr "వ్యాఖ్య:"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:779
+msgid ""
+"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
+"on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:902
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Full size image</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">పూర్తి పరిమాణపు బొమ్మ</a>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:904
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Large thumbnail</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">అతిపెద్ద చిరుచిత్రం</a>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:906
+#, c-format
+msgid "<a href=\"%s\">Small thumbnail</a>"
+msgstr "<a href=\"%s\">చిన్న చిరుచిత్రం</a>"
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:922
+msgid "My screenshot on ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:948
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Links</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:987
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Code for a thumbnail pointing"
+" to the full size image</span>"
+msgstr ""
+
+#. HTML title
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1003
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#. BB title
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1024
+msgid "BBCode for forums"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1155
+msgid "ZimageZ"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:1188
+msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:49
+msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
+msgstr "తెరపట్టును క్లిప్‌బోర్డునకు నకలుచేయి"
+
+#: ../src/main.c:54
+msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
+msgstr "తెరపట్టు తీసే ముందు వేచివుండవలసిన సమయం క్షణాలలో."
+
+#: ../src/main.c:64
+msgid "Display the mouse on the screenshot"
+msgstr "తెరపట్టుపై మౌసును చూపించు"
+
+#: ../src/main.c:81
+msgid "Directory where the screenshot will be saved"
+msgstr "తెరపట్టు భద్రపరుచబడే అప్రమేయ సంచయం"
+
+#: ../src/main.c:91
+msgid "Version information"
+msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
+
+#: ../src/main.c:140
+#, c-format
+msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:142
+#, c-format
+msgid ""
+"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
+"given. It will be ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:156
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: %s\n"
+"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "%s: %s\nఅందుబాటులోవున్న మొత్తం ఆదేశ వరుస యొక్క జాబితా ఐచ్ఛికాలను చూడటానికి '%s --help' నడుపండి.\n"
+
+#: ../src/main.c:332
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid directory, the default directory will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
+#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
+msgid ""
+"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
+msgstr ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list