[Xfce4-commits] [xfce/xfce4-power-manager] 01/01: I18n: Update translation nl (100%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Sat Apr 12 00:30:48 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 36992aa09befead8989609eb2598e8636bef9164
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Sat Apr 12 00:30:47 2014 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
217 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/nl.po | 263 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 141 insertions(+), 122 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 09bcaa7..09c4b56 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013
+# Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>, 2013-2014
# Stephan Arts, 2008
# Vincent Tunru, 2008
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-12 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-13 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-09 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-11 17:49+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:815
+#: ../settings/xfpm-settings.c:883 ../settings/xfpm-settings.c:1032
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1209 ../settings/xfpm-settings.c:1266
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1318
msgid "Nothing"
msgstr "Niets doen"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:415
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:498
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce-energiebeheerder"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Bediening voor energiebeheer van het beeldscherm"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Toon berichten met informatie over de accustatus"
+msgstr "Toon meldingen met informatie over de accustatus"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
msgid "<b>General Options</b>"
@@ -121,20 +121,20 @@ msgid "Prefer power savings over performance"
msgstr "Verkies energiebesparing boven prestaties"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../settings/xfpm-settings.c:820
+#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:510
+#: ../src/xfpm-power.c:822
msgid "Suspend"
msgstr "Pauzestand"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 ../settings/xfpm-settings.c:826
+#: ../settings/xfpm-settings.c:894 ../settings/xfpm-settings.c:1043
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1220 ../settings/xfpm-settings.c:1277
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1329 ../src/xfpm-power.c:495
+#: ../src/xfpm-power.c:809
msgid "Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
@@ -197,93 +197,93 @@ msgstr "uren"
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
+#: ../settings/xfpm-settings.c:798 ../settings/xfpm-settings.c:996
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1476
msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
msgstr "Slaapstand en pauzestand worden niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
+#: ../settings/xfpm-settings.c:803 ../settings/xfpm-settings.c:1001
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1481
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "Slaapstand en pauzestand zijn niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
+#: ../settings/xfpm-settings.c:832 ../settings/xfpm-settings.c:1226
+#: ../src/xfpm-power.c:835
msgid "Shutdown"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:1230
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1281 ../settings/xfpm-settings.c:1333
msgid "Ask"
msgstr "Vragen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
+#: ../settings/xfpm-settings.c:898 ../settings/xfpm-settings.c:1047
msgid "Lock screen"
msgstr "Scherm vergrendelen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
+#: ../settings/xfpm-settings.c:966 ../settings/xfpm-settings.c:1116
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd voor stilzetten van harde schijven"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
msgid "Always show icon"
msgstr "Altijd pictogram weergeven"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
msgid "When battery is present"
msgstr "Als er een accu is"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1162
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Als accu aan het opladen of ontladen is"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1165
msgid "Never show icon"
msgstr "Nooit pictogram weergeven"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1191
msgid ""
"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
"switch off the display or put it in sleep mode."
msgstr "Schakel de signalering uit van het energiebeheer van het scherm (DPMS), bijvoorbeeld: probeer niet om het scherm uit te schakelen of het in slaapmodus te brengen."
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
msgid "Suspend operation not supported"
msgstr "Pauzestand wordt niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "Pauzestand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1397
msgid "Hibernate operation not supported"
msgstr "Slaapstand niet ondersteund"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1402
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "Slaapstand niet toegestaan"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1449
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
msgstr "Wanneer al de krachtbronnen van de computer dit ladingniveau bereiken"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1566 ../settings/xfpm-settings.c:1571
msgid "On AC"
msgstr "Op netstroom"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586
msgid "On Battery"
msgstr "Op accu"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1595 ../settings/xfpm-settings.c:1600
msgid "Extended"
msgstr "Uitgebreid"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1669
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "Controleer de installatie van uw energiebeheerder"
@@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "Contactpunt voor instellingenbeheerder"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "CONTACTPUNT ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:374
+#: ../src/xfpm-power-info.c:973
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Tik '%s --help' in voor een gebruiksaanwijzing."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Kon configuratie van energiebeheerder niet laden, gebruikt standaardwaar
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Kon geen verbinding maken met Xfce-energiebeheerder"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:331
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:192 ../src/xfpm-main.c:414
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce-energiebeheerder draait niet"
@@ -323,9 +323,9 @@ msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
msgstr "Xfce4-energiebeheerder draait niet, wilt u hem nu starten?"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfpm-power.c:311 ../src/xfpm-power.c:606 ../src/xfpm-power.c:751
+#: ../src/xfpm-power.c:796 ../src/xfpm-power.c:965 ../src/xfpm-power.c:989
+#: ../src/xfpm-battery.c:353 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
msgstr "Energiebeheerder"
@@ -333,38 +333,38 @@ msgstr "Energiebeheerder"
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
msgstr "Instellingen voor de Xfce-energiebeheerder"
-#: ../common/xfpm-common.c:155
+#: ../common/xfpm-common.c:149
msgid "translator-credits"
msgstr "Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\nPjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>"
-#: ../src/xfpm-power.c:328
+#: ../src/xfpm-power.c:332
msgid "_Hibernate"
msgstr "Slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:329
+#: ../src/xfpm-power.c:333
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action"
" now may damage the working state of this application."
-msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden. Weet u zeker dat u het systeem toch in slaapstand wil brengen?"
+msgstr "Een toepassing belemmert thans de automatische slaapstand, deze actie nu uitvoeren kan de toepassing in zijn werk schaden."
-#: ../src/xfpm-power.c:331
+#: ../src/xfpm-power.c:335
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wil brengen?"
-#: ../src/xfpm-power.c:426
+#: ../src/xfpm-power.c:430
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
-#: ../src/xfpm-power.c:427
+#: ../src/xfpm-power.c:431
msgid "All running instances of the power manager will exit"
msgstr "Alle draaiende functies van de energiebeheerder zullen afsluiten"
-#: ../src/xfpm-power.c:429
+#: ../src/xfpm-power.c:433
msgid "Quit the power manager?"
msgstr "Energiebeheerder sluiten?"
#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#: ../src/xfpm-power.c:545 ../src/xfpm-power-info.c:845
msgid "Power Information"
msgstr "Energie-informatie"
@@ -373,63 +373,63 @@ msgstr "Energie-informatie"
#. *
#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
+#: ../src/xfpm-power.c:561
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
+#: ../src/xfpm-power.c:572
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
+#: ../src/xfpm-power.c:582
msgid "Presentation"
msgstr "Presentatie"
-#: ../src/xfpm-power.c:693
+#: ../src/xfpm-power.c:714
msgid "Hibernate the system"
msgstr "Breng het systeem in slaapstand"
-#: ../src/xfpm-power.c:704
+#: ../src/xfpm-power.c:725
msgid "Suspend the system"
msgstr "Breng het systeem in pauzestand"
-#: ../src/xfpm-power.c:714
+#: ../src/xfpm-power.c:735
msgid "Shutdown the system"
msgstr "Sluit het systeem af"
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
+#: ../src/xfpm-power.c:746 ../src/xfpm-power.c:793
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
msgstr "Het systeem draait op lage acculading - sla uw werk op om gegevensverlies te voorkomen"
-#: ../src/xfpm-power.c:936
+#: ../src/xfpm-power.c:966
msgid "System is running on low power"
msgstr "Systeem draait op lage acculading"
-#: ../src/xfpm-power.c:955
+#: ../src/xfpm-power.c:985
#, c-format
msgid ""
"Your %s charge level is low\n"
"Estimated time left %s"
msgstr "Uw %s laadniveau is laag\nGeschatte restanttijd %s"
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
+#: ../src/xfpm-power.c:1189 ../src/xfpm-power.c:1194
msgid "Adaptor is offline"
msgstr "Voedingsblok staat uit"
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../src/xfpm-power.c:1190 ../src/xfpm-power.c:1195 ../src/xfpm-battery.c:415
#, c-format
msgid "Adaptor is online"
msgstr "Voedingsblok staat aan"
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
+#: ../src/xfpm-power.c:1667 ../src/xfpm-power.c:1700 ../src/xfpm-power.c:1719
+#: ../src/xfpm-power.c:1742
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Toestemming geweigerd"
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
+#: ../src/xfpm-power.c:1727 ../src/xfpm-power.c:1750
#, c-format
msgid "Suspend not supported"
msgstr "Pauzestand niet ondersteund"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Pauzestand niet ondersteund"
msgid "Battery"
msgstr "Accu"
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:851
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:869
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -491,6 +491,12 @@ msgstr "Nikkel-cadmium"
msgid "Nickel metal hybride"
msgstr "Nikkel-metaalhybride"
+#. generate a human-readable summary for the notification
+#: ../src/xfpm-backlight.c:144
+#, c-format
+msgid "Brightness: %.0f percent"
+msgstr "Helderheid: %.0f procent"
+
#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
msgstr "Onbekende tijd"
@@ -567,12 +573,12 @@ msgstr "%s (%i%%)\nGeschatte restanttijd is %s."
msgid "Your %s is empty"
msgstr "Uw %s is leeg"
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
+#: ../src/xfpm-battery.c:415
#, c-format
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Systeem draait op accustroom"
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
+#: ../src/xfpm-battery.c:422
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -580,14 +586,14 @@ msgid ""
"Provides %s runtime"
msgstr "%s\nUw %s is volledig opgeladen (%i%%).\nLevert %s draaitijd"
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
+#: ../src/xfpm-battery.c:431
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is fully charged (%i%%)."
msgstr "%s\nUw %s is volledig opgeladen (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
+#: ../src/xfpm-battery.c:442
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -595,14 +601,14 @@ msgid ""
"%s until is fully charged."
msgstr "%s\nUw %s is aan het opladen (%i%%)\n%s tot volledige lading."
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
+#: ../src/xfpm-battery.c:451
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is charging (%i%%)."
msgstr "%s\nUw %s is aan het opladen (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:462
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -610,57 +616,57 @@ msgid ""
"Estimated time left is %s."
msgstr "%s\nUw %s is aan het ontladen (%i%%)\nVerwachte restanttijd is %s."
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:471
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is discharging (%i%%)."
msgstr "%s\nUw %s is aan het ontladen (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
+#: ../src/xfpm-battery.c:480
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to discharge (%i%%)."
msgstr "%s\n%s aan het wachten om te ontladen (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:484
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s waiting to charge (%i%%)."
msgstr "%s\n%s aan het wachten om te laden (%i%%)."
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:488
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your %s is empty"
msgstr "%s\nUw %s is leeg"
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
+#: ../src/xfpm-battery.c:848
msgid "battery"
msgstr "accu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
+#: ../src/xfpm-battery.c:854
msgid "monitor battery"
-msgstr "beeldscherm-accu"
+msgstr "beeldschermaccu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
+#: ../src/xfpm-battery.c:857
msgid "mouse battery"
-msgstr "muis-accu"
+msgstr "muisaccu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
+#: ../src/xfpm-battery.c:860
msgid "keyboard battery"
-msgstr "toetsenbord-accu"
+msgstr "toetsenbordaccu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
+#: ../src/xfpm-battery.c:863
msgid "PDA battery"
msgstr "PDA-accu"
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
+#: ../src/xfpm-battery.c:866
msgid "Phone battery"
-msgstr "Telefoon-accu"
+msgstr "Telefoonaccu"
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
@@ -765,43 +771,43 @@ msgstr "Heeft slaapknop"
msgid "Has LID"
msgstr "Heeft LID"
-#: ../src/xfpm-main.c:264
+#: ../src/xfpm-main.c:347
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Maak er geen achtergronddienst van"
-#: ../src/xfpm-main.c:265
+#: ../src/xfpm-main.c:348
msgid "Enable debugging"
msgstr "Schakel foutopsporing in"
-#: ../src/xfpm-main.c:266
+#: ../src/xfpm-main.c:349
msgid "Dump all information"
msgstr "Produceer alle informatie"
-#: ../src/xfpm-main.c:267
+#: ../src/xfpm-main.c:350
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
msgstr "Herstart de draaiende functie van Xfce-energiebeheerder"
-#: ../src/xfpm-main.c:268
+#: ../src/xfpm-main.c:351
msgid "Show the configuration dialog"
msgstr "Toon de configuratiedialoog"
-#: ../src/xfpm-main.c:269
+#: ../src/xfpm-main.c:352
msgid "Quit any running xfce power manager"
msgstr "Sluit elke draaiende Xfce-energiebeheerdersfunctie"
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
+#: ../src/xfpm-main.c:353 ../src/xfpm-power-info.c:960
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../src/xfpm-main.c:322
+#: ../src/xfpm-main.c:405
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
msgstr "Kon geen verbinding krijgen met de boodschap-bus-sessie"
-#: ../src/xfpm-main.c:416
+#: ../src/xfpm-main.c:499
msgid "Another power manager is already running"
msgstr "Er draait al een andere energiebeheerder"
-#: ../src/xfpm-main.c:422
+#: ../src/xfpm-main.c:505
#, c-format
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce-energiebeheerder draait al"
@@ -938,7 +944,7 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:766
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -954,59 +960,72 @@ msgstr "Model"
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:420
+msgid "Energy percent"
+msgstr "Energiepercentage"
+
#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+#: ../src/xfpm-power-info.c:428 ../src/xfpm-power-info.c:442
+#: ../src/xfpm-power-info.c:456
msgid "Wh"
msgstr "Wh"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
+#: ../src/xfpm-power-info.c:434
msgid "Energy full design"
msgstr "Energie-vol-ontwerp"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
+#: ../src/xfpm-power-info.c:448
msgid "Energy full"
msgstr "Energie vol"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
+#: ../src/xfpm-power-info.c:462
msgid "Energy empty"
msgstr "Energie leeg"
#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+#: ../src/xfpm-power-info.c:470
msgid "V"
msgstr "V"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
+#: ../src/xfpm-power-info.c:475
msgid "Voltage"
msgstr "Voltage"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
+#. Percentage
+#: ../src/xfpm-power-info.c:483
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:488
+msgid "Percentage"
+msgstr "Percentage"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:505
msgid "Vendor"
msgstr "Verkoper"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
+#: ../src/xfpm-power-info.c:522
msgid "Serial"
msgstr "Serieel"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
+#: ../src/xfpm-power-info.c:758
msgid "Processor"
msgstr "Processor"
#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
+#: ../src/xfpm-power-info.c:775
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
+#: ../src/xfpm-power-info.c:781
msgid "Wakeups"
-msgstr "Wek-gebeurtenissen"
+msgstr "Wekgebeurtenissen"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
+#: ../src/xfpm-power-info.c:787
msgid "Command"
msgstr "Opdracht"
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
+#: ../src/xfpm-power-info.c:793
msgid "Details"
msgstr "Details"
@@ -1023,7 +1042,7 @@ msgstr "Stel uw LCD-helderheid in"
msgid "No device found"
msgstr "Geen apparaat aangetroffen"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:646
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "Helderheid-invoegtoepassing"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list