[Xfce4-commits] [xfce/garcon] 01/01: I18n: Add new translation ast (100%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Apr 9 18:30:15 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/garcon.

commit 888fc89d79e74dc56e798a96ce747c066ad6c592
Author: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>
Date:   Wed Apr 9 18:30:14 2014 +0200

    I18n: Add new translation ast (100%).
    
    34 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |  159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 159 insertions(+)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
new file mode 100644
index 0000000..c7742a4
--- /dev/null
+++ b/po/ast.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>, 2014
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Garcon\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-03 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-09 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: Tornes Llume <l.lumex03.tornes at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ast\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "Accesotios"
+
+#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
+msgid "Common desktop tools and applications"
+msgstr "Ferramientes comunes d'escritoriu y aplicaciones"
+
+#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
+msgid "Development"
+msgstr "Desendolcu"
+
+#: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
+msgid "Software development tools"
+msgstr "Ferramientes de desndolcu de software"
+
+#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
+msgid "Education"
+msgstr "Educación"
+
+#: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
+msgid "Educational software"
+msgstr "Software educacional"
+
+#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "Xuegos"
+
+#: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
+msgid "Games, puzzles, and other fun software"
+msgstr "Xuegos, puzles, y otru software divertíu"
+
+#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gráficos"
+
+#: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics creation and manipulation applications"
+msgstr "Creación de gráficos y manipulación d'aplicaciones"
+
+#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:1
+msgid "Hardware"
+msgstr "Hardware"
+
+#: ../data/xfce/xfce-hardware.directory.in.h:2
+msgid "Settings for several hardware devices"
+msgstr "Axustes pa dellos preseos hardware"
+
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Audio and video players and editors"
+msgstr "Reproductores y editores d'audiu y videu"
+
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
+msgid "Applications for Internet access"
+msgstr "Aplicaciones pal accesu d'internet"
+
+#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "Oficina"
+
+#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
+msgid "Office and productivity applications"
+msgstr "Aplicaciones d'oficina y productividá"
+
+#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
+msgid "Other"
+msgstr "Otru"
+
+#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
+msgid "Applications that don't fit into other categories"
+msgstr "Aplicaciones que nun encaxen nes otres estayes"
+
+#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
+msgid "Personal"
+msgstr "Personal"
+
+#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:2
+msgid "Personal settings"
+msgstr "Axustes personales"
+
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
+msgid "Screensavers"
+msgstr "Curiapantalles"
+
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
+msgid "Screensaver applets"
+msgstr "Applets de curiapantalles"
+
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
+msgid "Settings"
+msgstr "Axustes"
+
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+msgid "Desktop and system settings applications"
+msgstr "Aplicaciones d'axustes del sistema y escritoriu"
+
+#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "Sistena"
+
+#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
+msgid "System tools and utilities"
+msgstr "Utilidaes y ferramientes del sistema"
+
+#: ../garcon/garcon-menu.c:702
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" not found"
+msgstr "El ficheru \"%s\" nun s'alcontró"
+
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:276
+#, c-format
+msgid "Could not load menu file data from %s: %s"
+msgstr "Nun pudo cargase'l menú de ficheru de datos %s: %s"
+
+#: ../garcon/garcon-menu-parser.c:283
+#, c-format
+msgid "Could not load menu file data from %s"
+msgstr "Nun pudo cargase'l menú de ficheru de datos %s"
+
+#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:389
+#, c-format
+msgid "Failed to execute command \"%s\"."
+msgstr "Fallu al executar el comandu \"%s\"."
+
+#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:652
+msgid "No applications found"
+msgstr "Nun s'alcontraron aplicaciones"
+
+#: ../garcon-gtk/garcon-gtk-menu.c:664
+msgid "Failed to load the applications menu"
+msgstr "Fallu al cargar el menú d'aplicaciones"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list