[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation vi (50%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Tue Apr 8 12:31:13 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.

commit 376c29018ea5c0f0af98762724514803874eda5a
Author: truongap <truongap.ars at gmail.com>
Date:   Tue Apr 8 12:31:11 2014 +0200

    I18n: Update translation vi (50%).
    
    512 translated messages, 509 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/vi.po | 3347 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 2014 insertions(+), 1333 deletions(-)

diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2c6120b..adf6e42 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,31 +1,32 @@
-# Vietnamese translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Lâm Vĩnh Niên <nienvl at yahoo.ca>, 2004.
-# Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>, 2006.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# truongap <truongap.ars at gmail.com>, 2014
+# Lâm Vĩnh Niên <nienvl at yahoo.ca>, 2004
+# Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:40+0400\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi_VN at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-08 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: truongap <truongap.ars at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: vi\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; nplural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng cửa sổ GlobalTime"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:102
 msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng cửa sổ GlobalTime thất bại"
 
 #. ********** timezone tooltip **********
 #: ../globaltime/globaltime.c:277
@@ -33,31 +34,30 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s\n"
 "click to modify clock"
-msgstr ""
+msgstr "%s\nnhấn để chỉnh sửa đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
 msgid "Localtime"
-msgstr "Vị trí"
+msgstr "Giờ địa phương"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:464
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
+msgstr "nút 1 để thay đổi các tùy chọn\nnút 2 để điều chỉnh thời gian của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:480
 msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
+msgstr "điều chỉnh giờ"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:496
 msgid ""
 "adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
+msgstr "điều chỉnh phút. Nhấn vào 2 nút lên hoặc xuống để sẽ thay đổi 1 phút"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
 msgid "NEW"
-msgstr ""
+msgstr "MỚI"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:289
 msgid "NEW COPY"
@@ -69,48 +69,47 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:516
 msgid "update this clock"
-msgstr ""
+msgstr "cập nhật đồng hồ này"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
 msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
+msgstr "thêm đồng hồ trống mới"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:526
 msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
+msgstr "thêm đồng hồ trống mới với cùng mẫu"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:531
 msgid "delete this clock"
-msgstr ""
+msgstr "xóa đồng hồ này"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:539
 msgid "move this clock first"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này lên trước"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:544
 msgid "move this clock left"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này sang trái"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:549
 msgid "move this clock right"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này sang phải"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:554
 msgid "move this clock last"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này xuống cuối"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:562
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
+msgstr "đặt múi giờ địa phương giống với múi giờ của đồng hồ này"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
 msgid "close window and exit"
-msgstr ""
+msgstr "đóng cửa sổ và thoát"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
 msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy thích Globaltime"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -119,38 +118,36 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:607
 msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
-msgstr "Orage"
+msgstr "nhập tên đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:616
 msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:643
 msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạnh văn bản"
 
 #. ------------------------background-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
 msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền:"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:656
 msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi màu nền của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
 msgid "Use default"
-msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
+msgstr "Sử dụng mặc định"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
@@ -170,38 +167,38 @@ msgstr ""
 #. ------------------------name font-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
 msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Phông cho tên đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:720
 msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông cho tên đồn hồ"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
 msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Phông cho thời gian của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:753
 msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông cho thời gian của đồng hồ"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:780
 msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân tên đồng hồ"
 
 #. ------------------------underline time--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:810
 msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân thời gian của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:850
 msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng chữ mặc định"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:863
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi màu nền mặc định của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
@@ -209,11 +206,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:896
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi màu chữ mặc định của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:929
 msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông mặc định của tên đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
@@ -221,43 +218,38 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:963
 msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông mặc định cho thời gian của đồng hồ"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:990
 msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân tên đồng hồ"
 
 #. ------------------------underline time--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
 msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân thời gian của đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "update preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Cập nhật các tùy chỉnh"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
 msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy chỉnh Globaltime"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
 msgid "General Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy chỉnh chung"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
 msgid "Decorations:"
-msgstr "Khoảng thời gian"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
 msgid "Standard"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Chuẩn"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
 msgid "Use normal decorations"
@@ -268,9 +260,8 @@ msgid "Do not show window decorations (borders)"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "Clock size:"
-msgstr "Đóng"
+msgstr "Kích cỡ đồng hồ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
 msgid "Equal"
@@ -278,71 +269,68 @@ msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
 msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
+msgstr "Mọi đồng hồ đều có chung kích cỡ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
 msgid "Varying"
-msgstr "Cảnh báo"
+msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
 msgid "Clock sizes vary"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
 msgid "Local timezone:"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "Múi giờ địa phương"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:101
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
 msgid " Other"
-msgstr ""
+msgstr "Khác"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:156
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
 #, c-format
 msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
+msgstr "%d giờ %d phút"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:159
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d hour"
-msgstr "giờ"
+msgstr "%d giờ"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:161
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d mins"
-msgstr "phút"
+msgstr "%d phút"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:167
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
 msgid "backward"
-msgstr ""
+msgstr "lui lại"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:170
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
 msgid "forward"
-msgstr "Đi tới"
+msgstr "tiến lên"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:194
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
 msgid "not changed"
-msgstr ""
+msgstr "đã không thay đổi"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:195
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
 msgid "not changing"
-msgstr ""
+msgstr "không thay đổi"
 
 #. location
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:247
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:252
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2776
 #: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
 msgid "Location"
 msgstr "Vị trí"
@@ -355,12 +343,12 @@ msgstr ""
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:264
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
 msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi trước/kế tiếp"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:269
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Quốc gia"
 
 #. We are actually setting the g_par parameter. In other words
 #. we are setting the global default timezone for Orage. This is
@@ -381,7 +369,7 @@ msgstr "Chọn múi giờ"
 #: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
 #: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
 msgid "Change mode"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi chế độ"
 
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:303
 #: ../globaltime/timezone_selection.c:313
@@ -403,28 +391,26 @@ msgstr "UTC"
 msgid "floating"
 msgstr "không cố định"
 
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Vị trí"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
 msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Orage Globaltime"
 
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
 msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị đồng hồ từ những quốc gia khác nhau"
+
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3 ../src/tray_icon.c:500
+msgid "Globaltime"
+msgstr "Globaltime"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:224
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Diện mạo"
 
 #. show frame
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:229
 msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện _khung"
 
 #. foreground color
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:239
@@ -455,13 +441,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:316
 msgid "Clock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn đồng hồ"
 
 #. timezone
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-#, fuzzy
 msgid "set timezone to:"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "đặt múi giờ về:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:347
 #, c-format
@@ -475,12 +460,12 @@ msgstr ""
 #. Tooltip hint
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
+msgstr "Chú thích:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "sửa thời gian sau khi tạm dừng / ngủ đông"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
@@ -504,9 +489,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
 msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy chỉnh đồng hồ Orage"
 
 #. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
@@ -517,24 +501,22 @@ msgstr "Tuỳ thích"
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#.
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:40
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Người bảo trì"
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Quản lí thời gian với Xfce4"
+msgstr "Quản lý thời gian với Orage"
 
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2805
 msgid "End"
 msgstr "Kết thúc"
 
@@ -542,13 +524,13 @@ msgstr "Kết thúc"
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
+#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:862
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
+#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Chọn một tập tin..."
 
@@ -556,224 +538,281 @@ msgstr "Chọn một tập tin..."
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Tập tin Âm thanh"
 
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:277
 msgid "All Files"
 msgstr "Tất cả"
 
-#: ../src/appointment.c:739
+#: ../src/appointment.c:738
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Đã thay đổi thông tin về cuộc hẹn."
 
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1287 ../src/event-list.c:969
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Tiếp tục?"
 
-#: ../src/appointment.c:767
+#: ../src/appointment.c:740
+msgid "No, do not leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:741
+msgid "Yes, ignore modifications and leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:768
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Thời gian kết thúc cuộc hẹn sớm hơn thời gian bắt đầu."
 
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1923
 msgid "Not set"
-msgstr "Ghi chú"
+msgstr "Không đặt"
+
+#: ../src/appointment.c:1138
+msgid "Add new appointment to this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
+msgid "Orage default file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1225
+msgid "Appointment addition failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1226
+msgid ""
+"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1236
+msgid "Appointment update failed."
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1193
+#: ../src/appointment.c:1237
+msgid ""
+"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
+" Orage?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1286
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Sẽ xóa cuộc hẹn này."
 
-#: ../src/appointment.c:1692
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
+msgid "No, cancel the removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1289
+msgid "Yes, remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1378 ../src/appointment.c:1393 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:1028
+msgid "Pick the date"
+msgstr "Chọn ngày"
+
+#: ../src/appointment.c:1380 ../src/appointment.c:1395 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:1030 ../src/event-list.c:1180
+#: ../src/tray_icon.c:460
+msgid "Today"
+msgstr "Hôm nay"
+
+#: ../src/appointment.c:1803
 msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Sẽ xóa cuộc hẹn này."
+msgstr "Cuộc hẹn này không tồn tại."
 
-#: ../src/appointment.c:1693
+#: ../src/appointment.c:1804
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2105
 msgid "Current categories"
-msgstr "Tập tin lưu"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2010
+#: ../src/appointment.c:2120
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2014
+#: ../src/appointment.c:2124
 msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Mục:"
 
-#: ../src/appointment.c:2045
+#: ../src/appointment.c:2155
 msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Màu của các mục - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2092
+#: ../src/appointment.c:2201
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2353
+#: ../src/appointment.c:2466
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "Cuộc hẹn mới - Orage"
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2496 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1081
+#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: ../src/appointment.c:2388
+#: ../src/appointment.c:2502
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Ghi _và đóng"
 
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
+#: ../src/appointment.c:2515 ../src/event-list.c:1087
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: ../src/appointment.c:2589
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Save"
 msgstr "Ghi"
 
-#: ../src/appointment.c:2591
+#: ../src/appointment.c:2704
 msgid "Save and close"
 msgstr "Ghi và đóng"
 
-#: ../src/appointment.c:2596
+#: ../src/appointment.c:2709
 msgid "Revert"
 msgstr "Quay lại"
 
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1171
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Sao"
 
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/appointment.c:2716 ../src/event-list.c:1173
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2734
 msgid "Free"
 msgstr "Rảnh"
 
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2734
 msgid "Busy"
 msgstr "Bận"
 
-#: ../src/appointment.c:2625
+#: ../src/appointment.c:2738
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2631
+#: ../src/appointment.c:2744
 msgid "Type "
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu"
 
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/event-list.c:1226
 msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện"
 
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2749
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện xảy ra vào lúc nào đó. Ví dụ:\nCuộc họp hay ngày sinh nhật hay chương trình TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
 msgid "Todo"
-msgstr "Hôm nay"
+msgstr "Làm"
 
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2755
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Một vài việc mà bạn làm vào lúc nào đó. Ví dụ:\nRửa xe hay thử phiên bản mới của Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
+#: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
 msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký"
 
-#: ../src/appointment.c:2649
+#: ../src/appointment.c:2762
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo ghi chú những thứ đã xảy ra. Ví dụ:\nĐánh dấu lại cuộc gọi của mẹ hay ngày đầu tiên tuyết rơi."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2769
 msgid "Title "
 msgstr "Tên"
 
-#: ../src/appointment.c:2671
+#: ../src/appointment.c:2784
 msgid "All day event"
 msgstr "Tất cả sự kiện"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
 msgid "Start"
 msgstr "Bắt đầu"
 
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2810
 msgid "Set      "
-msgstr ""
+msgstr "Đặt"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:2831
 msgid "Duration"
 msgstr "Khoảng thời gian"
 
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
 msgid "days"
 msgstr "ngày"
 
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
 msgid "hours"
 msgstr "giờ"
 
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
 msgid "mins"
 msgstr "phút"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
+#: ../src/appointment.c:2851
 msgid "Availability"
 msgstr "Khả năng"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
 
-#: ../src/appointment.c:2749
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2862
 msgid "Done"
-msgstr "Không"
+msgstr "Xong"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
+#: ../src/appointment.c:2883
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:2895
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
-msgstr ""
+msgstr "Đây là mục đặc biệt, bạn có thể sử dụng để tô màu cuộc hẹn ở chế độ xem danh sách."
 
-#: ../src/appointment.c:2787
+#: ../src/appointment.c:2900
 msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
+msgstr "cập nhật màu cho các mục."
 
 #. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
+#: ../src/appointment.c:2906
 msgid "Priority"
+msgstr "Ưu tiên"
+
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
 msgstr ""
 
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2803
+#: ../src/appointment.c:2918
 msgid "Note"
 msgstr "Ghi chú"
 
-#: ../src/appointment.c:2824
+#: ../src/appointment.c:2939
 msgid ""
 "These shorthand commands take effect immediately:\n"
 "    <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -782,38 +821,35 @@ msgid ""
 "\n"
 "These are converted only later when they are seen:\n"
 "    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3010
 msgid "Before Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi bắt đầu"
 
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3010
 msgid "Before End"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi kết thúc"
 
-#: ../src/appointment.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3011
 msgid "After Start"
-msgstr "Bắt đầu"
+msgstr "Trước khi bắt đầu"
 
-#: ../src/appointment.c:2896
+#: ../src/appointment.c:3011
 msgid "After End"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi kết thúc"
 
-#: ../src/appointment.c:2903
+#: ../src/appointment.c:3018
 msgid "Alarm"
 msgstr "Báo thức"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3024
 msgid "Alarm time"
-msgstr "Báo thức"
+msgstr "Thời gian báo thức"
 
-#: ../src/appointment.c:2933
+#: ../src/appointment.c:3048
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -821,91 +857,88 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2938
+#: ../src/appointment.c:3053
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2940
+#: ../src/appointment.c:3055
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:3064
 msgid "Sound"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
 msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Dùng"
 
-#: ../src/appointment.c:2955
+#: ../src/appointment.c:3070
 msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nếu bạn muốn có báo thức bằng âm thanh"
 
-#: ../src/appointment.c:2972
+#: ../src/appointment.c:3087
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Lặp lại âm thanh báo thức"
 
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
 msgid "times"
 msgstr "thời gian"
 
-#: ../src/appointment.c:3004
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "sec interval"
-msgstr "Chung"
+msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
+#: ../src/appointment.c:3129
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3018
+#: ../src/appointment.c:3133
 msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng cửa sổ Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:3020
+#: ../src/appointment.c:3135
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nếu bạn muốn báo thức bằng cửa sổ Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:3032
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Use notification"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng thông báo"
 
-#: ../src/appointment.c:3034
+#: ../src/appointment.c:3149
 msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nếu bạn muốn báo thức bằng thông báo"
 
-#: ../src/appointment.c:3040
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3155
 msgid "Set timeout"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3043
+#: ../src/appointment.c:3157
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3054
+#: ../src/appointment.c:3168
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3059
+#: ../src/appointment.c:3173
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "giây"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3184
 msgid "Procedure"
-msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3190
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3082
+#: ../src/appointment.c:3196
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 "This string is just given to shell to process.\n"
@@ -917,101 +950,96 @@ msgid ""
 "\t<&ET> appointment end time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3094
+#: ../src/appointment.c:3208
 msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3101
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3215
 msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
+msgstr "<b>Báo thức mặc định</b>"
 
-#: ../src/appointment.c:3109
+#: ../src/appointment.c:3223
 msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu cài đặt hiện tại thành báo thức mặc định"
 
-#: ../src/appointment.c:3114
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt cài đặt hiện tại từ bao thức mặc định"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Daily"
 msgstr "Hàng ngày"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hàng tuần"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Monthly"
 msgstr "Hàng tháng"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Yearly"
 msgstr "Hàng năm"
 
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
 msgid "Hourly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Mon"
-msgstr "Hàng tháng"
+msgstr "Thứ 2"
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 3"
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 4"
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 5"
 
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 6"
 
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Sat"
-msgstr "Bắt đầu"
+msgstr "Thứ 7"
 
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3292
 msgid "Sun"
-msgstr "Âm thanh"
+msgstr "CN"
 
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3297
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Lặp lại"
 
 #. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3303
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3192
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3306
 msgid "Basic"
-msgstr "Quay lại"
+msgstr "Cơ bản"
 
-#: ../src/appointment.c:3198
+#: ../src/appointment.c:3312
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cao"
 
-#: ../src/appointment.c:3202
+#: ../src/appointment.c:3316
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3204
+#: ../src/appointment.c:3318
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1019,54 +1047,51 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3324
 msgid "Frequency"
-msgstr "Rảnh"
+msgstr "Độ thường xuyên"
 
-#: ../src/appointment.c:3217
+#: ../src/appointment.c:3330
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3224
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3337
 msgid "occurrence"
-msgstr "Lặp lại"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3228
+#: ../src/appointment.c:3341
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3274
+#: ../src/appointment.c:3386
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn"
 
-#: ../src/appointment.c:3276
+#: ../src/appointment.c:3388
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Lặp lại mãi"
 
-#: ../src/appointment.c:3282
+#: ../src/appointment.c:3394
 msgid "Repeat "
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: ../src/appointment.c:3298
+#: ../src/appointment.c:3410
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Lặp lại cho đến "
 
 #. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3423
 msgid "Weekdays"
-msgstr "Hàng tuần"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3435
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3331
+#: ../src/appointment.c:3443
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1077,265 +1102,290 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
+#: ../src/appointment.c:3450
 msgid "TODO base"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3352
+#: ../src/appointment.c:3463
 msgid ""
 "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
 "interval no matter when it was last completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3354
+#: ../src/appointment.c:3465
 msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
 msgstr ""
 
 #. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
+#: ../src/appointment.c:3471
 msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoại lệ"
 
-#: ../src/appointment.c:3374
+#: ../src/appointment.c:3484
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
 "Remove by clicking the data."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3489
 msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào ngày ngoại lệ (-)"
 
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3491
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3497
 msgid "Add included time (+)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:3389
+#: ../src/appointment.c:3499
 msgid ""
 "Included times have same timezone than start time, but they may have "
 "different time"
 msgstr ""
 
 #. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
+#: ../src/appointment.c:3516
 msgid "Action dates"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày làm việc"
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1104 ../src/mainbox.c:323
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1123
 msgid "_Go"
 msgstr "_Chuyển tới"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1169
 msgid "New"
 msgstr "Mới"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Quay lại"
+#: ../src/day-view.c:382
+msgid "Back one week"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/day-view.c:384
+msgid "Back one day"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Đi tới"
+#: ../src/day-view.c:388
+msgid "Forward one day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/day-view.c:390
+msgid "Forward one week"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1187
 msgid "Refresh"
 msgstr "Cập nhật"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1194 ../src/interface.c:834
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#: ../src/day-view.c:454
+#: ../src/day-view.c:549
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không rõ"
 
-#: ../src/day-view.c:704
+#: ../src/day-view.c:807
 msgid "       Number of days to show"
-msgstr ""
+msgstr "Số ngày để hiển thị"
 
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
+#: ../src/day-view.c:1073
 msgid "Orage - day view"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Orage - hiển thị theo ngày"
 
 #. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
+#: ../src/event-list.c:191
 msgid "All day"
 msgstr "Mọi ngày"
 
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
+#: ../src/event-list.c:596 ../src/event-list.c:1370
 msgid "Time"
 msgstr "Thời gian"
 
-#: ../src/event-list.c:748
+#: ../src/event-list.c:784
 msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Không có hàng nào được chọn."
 
-#: ../src/event-list.c:749
+#: ../src/event-list.c:785
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn vào một hàng để chọn sau đó bạn có thể sao chép nó."
 
-#: ../src/event-list.c:918
+#: ../src/event-list.c:968
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
+msgstr "Bạn sẽ xóa bỏ tất cả vĩnh viễn\ncác cuộc hẹn được chọn."
+
+#: ../src/event-list.c:971
+msgid "Yes, remove them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1130
+#: ../src/event-list.c:1178
+msgid "Back"
+msgstr "Quay lại"
+
+#: ../src/event-list.c:1182
+msgid "Forward"
+msgstr "Đi tới"
+
+#: ../src/event-list.c:1189
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm"
 
-#: ../src/event-list.c:1137
+#: ../src/event-list.c:1196
 msgid "Dayview"
+msgstr "Hiển thị ngày"
+
+#: ../src/event-list.c:1231
+msgid "Extra days to show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1240
+msgid "only first repeating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1245
+msgid ""
+"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
+"Note that this also shows all urgencies.\n"
+"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1250
+msgid "also old"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
+#: ../src/event-list.c:1252
+msgid ""
+"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
+"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1201
+#: ../src/event-list.c:1290
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1221
+#: ../src/event-list.c:1310
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm"
 
-#: ../src/event-list.c:1224
+#: ../src/event-list.c:1313
 msgid "Search text "
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm văn bản"
 
-#: ../src/event-list.c:1289
+#: ../src/event-list.c:1378
 msgid "Flags"
 msgstr "Đánh dấu"
 
-#: ../src/event-list.c:1297
+#: ../src/event-list.c:1386
 msgid "Title"
 msgstr "Tiêu đề"
 
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
+#: ../src/event-list.c:1412
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
 "Flags in order:\n"
 "\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
+"\t\t A=Alarm is set P=Persistent alarm is set\n"
 "\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
+"\t\t H=Hourly D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
 "\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
 "\t 4. Located in file:\n"
 "\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
 "\t 5. Appointment type:\n"
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
-"Nhấn kép lên dòng để sửa nó.\n"
-"\n"
-"Cờ theo thứ tự:\n"
-"\t 1. Chuông: n=không chuông\n"
-"\t\tA=chuông thấy được S=và cả tiếng chuông\n"
-"\t 2. Lặp lại: n=không lặp lại\n"
-"\t\t D=Hàng ngày W=Hàng tuần M=Hàng tháng Y=Hàng năm\n"
-"\t 3. Kiểu: f=rỗi B=Bận"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Chọn ngày"
 
 #. remove since it has ended
 #: ../src/ical-archive.c:267
 msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:329
+#: ../src/ical-archive.c:330
 msgid "Archiving not enabled. Exiting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:349
+#, c-format
 msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
 
 #. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
+#: ../src/ical-archive.c:352
 #, c-format
 msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:379
+#, c-format
 msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Lưu trữ"
+msgstr ""
 
 #. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
+#: ../src/ical-archive.c:385
 msgid "\tVTODO not complete; not archived"
 msgstr ""
 
 #. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
+#: ../src/ical-archive.c:390
 #, c-format
 msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:405
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:407
 msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Lưu trữ"
+msgstr ""
 
 #. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:423
 msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:422
+#: ../src/ical-archive.c:424
 msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
 msgstr ""
 
 #. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
 #. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
+#: ../src/ical-archive.c:446
 msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-archive.c:470
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:472
 msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:932
+#: ../src/ical-code.c:972
 msgid "Orage default alarm"
 msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
 
-#: ../src/ical-code.c:3115
+#: ../src/ical-code.c:3179
+msgid "Created alarm list for main Orage file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3181
+#, c-format
+msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3183
 #, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:3117
+#: ../src/ical-code.c:3185
 #, c-format
 msgid ""
 "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
@@ -1357,330 +1407,361 @@ msgstr ""
 msgid "Import file preprocessing done"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:284
+#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
+#, c-format
+msgid "Found external update on file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:112
+msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:271
 msgid "Calendar files"
 msgstr "Tập tin lịch"
 
 #: ../src/interface.c:631
 msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Các tệp tin ngoại lai hiện tại"
 
-#: ../src/interface.c:643
+#: ../src/interface.c:648
 msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
+msgstr "CHỈ ĐỌC"
 
-#: ../src/interface.c:645
+#: ../src/interface.c:650
 msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "CHỈ GHI"
 
-#: ../src/interface.c:663
+#: ../src/interface.c:669
 msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Không có tệp tin ngoại lai *****"
+
+#: ../src/interface.c:682
+msgid "Foreign file add failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
+#: ../src/interface.c:689
+msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
+#: ../src/interface.c:697
+msgid "Filename is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:705
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+#: ../src/interface.c:713
+msgid "File does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
+#: ../src/interface.c:722
+msgid "Same filename already exists in Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:730
+msgid "Same name already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:965
+msgid "Import/export"
+msgstr "Nhập/xuất"
+
+#: ../src/interface.c:972
+msgid "Import"
+msgstr "Nhập"
+
+#: ../src/interface.c:977
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Đọc tệp tin:"
+
+#: ../src/interface.c:994
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr "Tách tên tệp tin với dấu phẩy(,).\nChú ý: dấu phẩy không phải là kí tự phù hợp cho tên tệp tin trong Orage."
+
+#: ../src/interface.c:999
+msgid "Export"
+msgstr "Xuất"
+
+#: ../src/interface.c:1004
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Ghi vào tệp:"
 
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1025 ../src/interface.c:1037
 msgid "Select"
-msgstr "Xóa"
+msgstr "Chọn"
 
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1028
 msgid "All appointments"
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
+msgstr "Mọi cuộc hẹn"
 
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1041
 msgid "Named appointments: "
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
+msgstr "Cuộc hẹn được đặt tên:"
 
-#: ../src/interface.c:1062
+#: ../src/interface.c:1053
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Archived and Foreign events are not exported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1065
+#: ../src/interface.c:1056
 msgid ""
 "Note that only main file appointments are read.\n"
 "Foreign events are not exported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1068
+#: ../src/interface.c:1059
 msgid "You can easily drag these from event-list window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../src/interface.c:1061
 msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1076
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1067
 msgid "Archive"
-msgstr "Lưu trữ"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/interface.c:1075
+#, c-format
 msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1094
+#: ../src/interface.c:1085
 msgid "You can change archive threshold in parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1101
+#: ../src/interface.c:1092
 msgid "Revert archive now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1107
+#: ../src/interface.c:1098
 msgid ""
 "Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
 "This is useful for example when doing export and moving orage\n"
 "appointments to another system."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1109
 msgid "Orage files"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tệp tin Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1116
 msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Tệp tin lịch chính Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
+msgid "New file:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
+#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
+msgid "Action options:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
 msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa tên"
 
-#: ../src/interface.c:1160
+#: ../src/interface.c:1151
 msgid ""
 "Orage internal file rename only.\n"
 "Does not touch external filesystem at all.\n"
 "New file must exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1155 ../src/interface.c:1218
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép"
 
-#: ../src/interface.c:1168
+#: ../src/interface.c:1159
 msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
+#: ../src/interface.c:1163 ../src/interface.c:1223
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển"
 
-#: ../src/interface.c:1176
+#: ../src/interface.c:1167
 msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1181
 msgid "Archive file"
 msgstr "Tập tin lưu"
 
-#: ../src/interface.c:1254
+#: ../src/interface.c:1245
 msgid "Foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp tin ngoại lai"
 
-#: ../src/interface.c:1261
+#: ../src/interface.c:1252
 msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm tệp tin ngoại lai"
 
-#: ../src/interface.c:1266
+#: ../src/interface.c:1257
 msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp tin ngoại lai:"
 
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
+#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
+#: ../src/interface.c:1279
+msgid "Visible name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.c:1286
+#: ../src/interface.c:1285
 msgid "Read only"
+msgstr "Chỉ đọc"
+
+#: ../src/interface.c:1292
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
 msgstr ""
 
 #: ../src/interface.c:1308
 msgid "Exchange data - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:275
 #, c-format
 msgid ""
 "\tThis is %s version %s\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:277
 #, c-format
 msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hành dưới những điều khoản của Giấy phép công cộng phổ biến GNU.\n"
 
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:278
 #, c-format
 msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
+msgstr "Biên dịch bằng GTK+-%d.%d.%d,"
 
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:280
 #, c-format
 msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "sử dụng GTK+-%d.%d.%d.\n"
 
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:283
 #, c-format
 msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng DBUS để nhập.\n"
 
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:285
 #, c-format
 msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không sử dụng DBUS. Nhập chỉ làm việc một phần.\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:288
 #, c-format
 msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng libnotify.\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không sử dụng libnotify.\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "\tNot using archiving.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:298
 #, c-format
 msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:300
 #, c-format
 msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng phiên bản cục bộ của libical.\n"
 
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:313
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: orage [options] [files]\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cách sử dụng: orage [options] [files]\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:314
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn:\n"
 
-#: ../src/main.c:308
+#: ../src/main.c:315
 #, c-format
 msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:310
+#: ../src/main.c:317
 #, c-format
 msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:311
+#: ../src/main.c:318
 #, c-format
 msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:312
+#: ../src/main.c:319
 #, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:320
 #, c-format
 msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:314
+#: ../src/main.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:323
 #, c-format
 msgid "files=ical files to load into orage\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:325
 #, c-format
 msgid "\tdbus not included in orage. \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:326
 #, c-format
 msgid ""
 "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
 "when starting orage \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:511
+#: ../src/main.c:535
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1688,279 +1769,327 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/mainbox.c:305
 msgid "_Exchange data"
 msgstr ""
 
 #. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
+#: ../src/mainbox.c:316
 msgid "_Edit"
 msgstr "Th_ay đổi"
 
-#: ../src/mainbox.c:308
+#: ../src/mainbox.c:326
 msgid "View selected _date"
 msgstr "Xem _ngày đã chọn"
 
-#: ../src/mainbox.c:311
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:329
 msgid "View selected _week"
-msgstr "Xem _ngày đã chọn"
+msgstr "Hiển thị t_uần được chọn"
 
-#: ../src/mainbox.c:317
+#: ../src/mainbox.c:335
 msgid "Select _Today"
 msgstr "Chọn hôm na_y"
 
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:341
 msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Vị trí"
+msgstr "Hiện _Globaltime"
 
 #. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
+#: ../src/mainbox.c:345
 msgid "_Help"
 msgstr "_Giúp đỡ"
 
-#: ../src/mainbox.c:448
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
+msgid "No title defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:471
+#, c-format
+msgid " Location: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:489
 msgid "Never"
-msgstr "không bao giờ"
+msgstr "Không bao giờ"
 
-#: ../src/mainbox.c:453
+#: ../src/mainbox.c:495
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
+"%s Start:\t%s\n"
 " Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+" Done:\t%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:460
+#: ../src/mainbox.c:503
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+"%s Start:\t%s\n"
+" End:\t%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:546
+#: ../src/mainbox.c:613
 msgid "<b>To do:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:582
+#: ../src/mainbox.c:649
 #, c-format
 msgid "<b>Events for %s:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/mainbox.c:593
+#: ../src/mainbox.c:660
 #, c-format
 msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:492
 msgid "Main settings"
-msgstr "Thiết lập Lịch"
+msgstr "Cài đặt chính"
 
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:498
 msgid "Timezone"
 msgstr "Múi giờ"
 
-#: ../src/parameters.c:543
+#: ../src/parameters.c:513
 msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn nên thường xuyên xác định múi giờ địa phương."
 
-#: ../src/parameters.c:552
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:521
 msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:562
+#: ../src/parameters.c:531
 msgid "(0 = no archiving)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:565
+#: ../src/parameters.c:534
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:574
+#: ../src/parameters.c:542
 msgid "Sound command"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh âm thanh"
 
-#: ../src/parameters.c:589
+#: ../src/parameters.c:557
 msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "Hiện"
+#: ../src/parameters.c:596
+msgid "Calendar window"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Cửa sổ lịch"
+#: ../src/parameters.c:603
+msgid "Calendar visual details"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:618
+#: ../src/parameters.c:609
 msgid "Show borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:614
 msgid "Show menu"
-msgstr "Hiện"
+msgstr "Hiện thực đơn"
 
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Hiện trong chuyển trang"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:622
 msgid "Show day names"
-msgstr "Hiện"
+msgstr "Hiện tên ngày"
 
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:627
 msgid "Show week numbers"
-msgstr "Hiện"
+msgstr "Đáng số tuần"
 
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
+#: ../src/parameters.c:635
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Hiện tháng và năm"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Calendar info boxes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/parameters.c:660
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Hiện danh sách việc để làm"
+
+#: ../src/parameters.c:667
 msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
+msgstr "Số ngày để hiện trên cửa sổ  sự kiện"
 
-#: ../src/parameters.c:666
+#: ../src/parameters.c:673
 msgid "0 = do not show event list at all"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
+#: ../src/parameters.c:686
+msgid "Calendar visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:683
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:691
+msgid "Show on all desktops"
+msgstr "Hiện trên tất cả bàn làm việc"
+
+#: ../src/parameters.c:696
 msgid "Keep on top"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "Giữ ở trên"
 
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:704
 msgid "Show in taskbar"
 msgstr "Hiện thị trên thanh công cụ"
 
-#: ../src/parameters.c:697
+#: ../src/parameters.c:709
 msgid "Show in pager"
 msgstr "Hiện trong chuyển trang"
 
-#: ../src/parameters.c:704
+#: ../src/parameters.c:717
 msgid "Show in systray"
 msgstr "Hiện thị trong khay"
 
-#: ../src/parameters.c:739
+#: ../src/parameters.c:738
 msgid "Calendar start"
 msgstr "Khởi động lịch"
 
-#: ../src/parameters.c:744
+#: ../src/parameters.c:743
 msgid "Show"
 msgstr "Hiện"
 
-#: ../src/parameters.c:756
+#: ../src/parameters.c:755
 msgid "Hide"
 msgstr "Ẩn"
 
-#: ../src/parameters.c:768
+#: ../src/parameters.c:767
 msgid "Minimized"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Cửa sổ lịch"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Chọn hôm na_y"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid "On calendar window open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
+#: ../src/parameters.c:792
+msgid "Select today's date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
+#: ../src/parameters.c:805
+msgid "Select previously selected date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
+#: ../src/parameters.c:823
+msgid "Calendar day double click shows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:861
+#: ../src/parameters.c:828
 msgid "Days view"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện theo ngày"
 
-#: ../src/parameters.c:873
+#: ../src/parameters.c:840
 msgid "Event list"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách sự kiện"
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Extra settings"
+msgstr "Cài đặt thêm"
 
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
+#: ../src/parameters.c:869
+msgid "Event list window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:894
+#: ../src/parameters.c:874
 msgid "Number of extra days to show in event list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:902
+#: ../src/parameters.c:883
 msgid ""
 "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
 "window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "Show only first repeating event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:907
+msgid "Day view window default first day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:912
+msgid "First day of week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:925
+msgid "Selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:943
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr "Sử dụng biểu tượng thực trên khay hệ thống"
+
+#: ../src/parameters.c:948
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Sử dụng biểu tượng thực"
+
+#: ../src/parameters.c:954
+msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
+msgstr "Biểu tượng thực sẽ hiển thị ngày và tháng hiện tại."
+
+#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
 msgid "Use wakeup timer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:921
+#: ../src/parameters.c:973
 msgid ""
 "Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
 "hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:938
+#: ../src/parameters.c:982
+msgid "Foreign file default visual alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:987
+msgid "Orage window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1000
+msgid "Notify notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1018
+msgid "Always quit when asked to close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1023
+msgid "Always quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1029
+msgid ""
+"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
+"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
+"to close."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1045
 msgid "Orage Preferences"
 msgstr "Tuỳ thích"
 
-#: ../src/parameters.c:1050
+#: ../src/parameters.c:1157
 msgid "First Orage start. Searching default timezone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parameters.c:1176
+#, c-format
 msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "Múi giờ mặc định đặt về %s."
 
-#: ../src/parameters.c:1072
+#: ../src/parameters.c:1179
 msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy múi giờ mặc định, hãy đặt nó bằng tay."
 
 #: ../src/reminder.c:562
 msgid "Reminder "
@@ -1968,39 +2097,37 @@ msgstr "Nhắc "
 
 #: ../src/reminder.c:591
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
 
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/reminder.c:719
 msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Nhắc "
+msgstr "Nhắc nhở - Orage"
 
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
+#: ../src/reminder.c:803
+msgid "Postpone"
 msgstr ""
 
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+#: ../src/reminder.c:805
+msgid "Remind me again after the specified time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1099
+#: ../src/reminder.c:1091
 msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
+msgstr "Báo thức đang hoạt động tiếp theo:"
 
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
+#: ../src/reminder.c:1145
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%02d d %02d h %02d min to: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/reminder.c:1154
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "No active alarms found"
-msgstr "Lặp lại âm thanh báo thức"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
@@ -2023,1712 +2150,2266 @@ msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Châu Phi/Angêri"
 
 #: ../src/timezone_names.c:41
+msgid "Africa/Asmara"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Châu Phi/Asmera"
 
-#: ../src/timezone_names.c:42
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Châu Phi/Bamako"
 
-#: ../src/timezone_names.c:43
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Châu Phi/Bangui"
 
-#: ../src/timezone_names.c:44
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Châu Phi/Banjul"
 
-#: ../src/timezone_names.c:45
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Châu Phi/Bissau"
 
-#: ../src/timezone_names.c:46
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Châu Phi/Blantyre"
 
-#: ../src/timezone_names.c:47
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Châu Phi/Brazzaville"
 
-#: ../src/timezone_names.c:48
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Châu Phi/Bujumbura"
 
-#: ../src/timezone_names.c:49
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Châu Phi/Cairo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:50
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Châu Phi/Casablanca"
 
-#: ../src/timezone_names.c:51
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Châu Phi/Ceuta"
 
-#: ../src/timezone_names.c:52
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Châu Phi/Conakry"
 
-#: ../src/timezone_names.c:53
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Châu Phi/Dakar"
 
-#: ../src/timezone_names.c:54
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Châu Phi/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/timezone_names.c:55
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Châu Phi/Djibouti"
 
-#: ../src/timezone_names.c:56
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Châu Phi/Douala"
 
-#: ../src/timezone_names.c:57
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Châu Phi/El_Aaiun"
 
-#: ../src/timezone_names.c:58
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Châu Phi/Freetown"
 
-#: ../src/timezone_names.c:59
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Châu Phi/Gaborone"
 
-#: ../src/timezone_names.c:60
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Châu Phi/Harare"
 
-#: ../src/timezone_names.c:61
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Châu Phi/Johannesburg"
 
-#: ../src/timezone_names.c:62
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Châu Phi/Kampala"
 
-#: ../src/timezone_names.c:63
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Châu Phi/Khartoum"
 
-#: ../src/timezone_names.c:64
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Châu Phi/Kigali"
 
-#: ../src/timezone_names.c:65
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Châu Phi/Kinshasa"
 
-#: ../src/timezone_names.c:66
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Châu Phi/Lagos"
 
-#: ../src/timezone_names.c:67
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Châu Phi/Libreville"
 
-#: ../src/timezone_names.c:68
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Châu Phi/Lome"
 
-#: ../src/timezone_names.c:69
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Châu Phi/Luanda"
 
-#: ../src/timezone_names.c:70
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Châu Phi/Lubumbashi"
 
-#: ../src/timezone_names.c:71
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Châu Phi/Lusaka"
 
-#: ../src/timezone_names.c:72
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Châu Phi/Malabo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:73
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Châu Phi/Maputo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:74
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Châu Phi/Maseru"
 
-#: ../src/timezone_names.c:75
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Châu Phi/Mbabane"
 
-#: ../src/timezone_names.c:76
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Châu Phi/Mogadishu"
 
-#: ../src/timezone_names.c:77
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Châu Phi/Monrovia"
 
-#: ../src/timezone_names.c:78
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Châu Phi/Nairobi"
 
-#: ../src/timezone_names.c:79
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Châu Phi/Ndjamena"
 
-#: ../src/timezone_names.c:80
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Châu Phi/Niamey"
 
-#: ../src/timezone_names.c:81
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Châu Phi/Nouakchott"
 
-#: ../src/timezone_names.c:82
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Châu Phi/Ouagadougou"
 
-#: ../src/timezone_names.c:83
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Châu Phi/Porto-Novo"
 
-#: ../src/timezone_names.c:84
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Châu Phi/Sao Tôm"
 
-#: ../src/timezone_names.c:85
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Châu Phi/Timbuktu"
 
-#: ../src/timezone_names.c:86
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Châu Phi/Tripoli"
 
-#: ../src/timezone_names.c:87
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Châu Phi/Tunis"
 
-#: ../src/timezone_names.c:88
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Châu Phi/Windhoek"
 
-#: ../src/timezone_names.c:89
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America"
 msgstr "Châu Mỹ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:90
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Châu Mỹ/A đắc"
 
-#: ../src/timezone_names.c:91
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Châu Mỹ/Anchôrết"
 
-#: ../src/timezone_names.c:92
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Châu Mỹ/Ăngôla"
 
-#: ../src/timezone_names.c:93
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
 
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
 #: ../src/timezone_names.c:96
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Châu Mĩ / Araguaina"
 
 #: ../src/timezone_names.c:97
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Buenos_Aires"
 
 #: ../src/timezone_names.c:98
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Argentina/Catamarca"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Catamarca"
 
 #: ../src/timezone_names.c:99
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Cordoba"
 
 #: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Jujuy"
 
 #: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Mendoza"
 
 #: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
+msgid "America/Argentina/Salta"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Châu Mĩ / Aruba"
 
 #: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Châu Mĩ / Asuncion"
 
 #: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
+msgid "America/Atikokan"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
+msgid "America/Atka"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
+msgid "America/Bahia"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
+msgid "America/Bahia_Banderas"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Châu Mĩ / Barbados"
 
 #: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Châu Mĩ / Belem"
 
 #: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Châu Mĩ / Belize"
 
 #: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
+msgid "America/Blanc-Sablon"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Châu Mĩ / Boa_Vista"
 
 #: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Châu Mĩ / Bogota"
 
 #: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Châu Mĩ / Boise"
 
 #: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Châu Mĩ / Buenos_Aires"
 
 #: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Châu Mĩ / Cambridge_Bay"
 
 #: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
+msgid "America/Campo_Grande"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Châu Mĩ / Cancun"
 
 #: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Châu Mĩ / Caracas"
 
 #: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Châu Mĩ / Catamarca"
 
 #: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Châu Mĩ / Cayenne"
 
 #: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Châu Mĩ / Cayman"
 
 #: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Châu Mĩ / Chicago"
 
 #: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Châu Mĩ / Chihuahua"
 
 #: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
+msgid "America/Coral_Harbour"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Châu Mĩ / Cordoba"
 
 #: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Châu Mĩ / Costa_Rica"
 
 #: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
+msgid "America/Creston"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Châu Mĩ / Cuiaba"
 
 #: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Châu Mĩ / Curacao"
 
 #: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
+msgid "America/Danmarkshavn"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Châu Mĩ / Dawson"
 
 #: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Châu Mĩ / Dawson_Creek"
 
 #: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Châu Mĩ / Denver"
 
 #: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Châu Mĩ / Detroit"
 
 #: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Châu Mĩ / Dominica"
 
 #: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Châu Mĩ / Edmonton"
 
 #: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
+msgid "America/Ensenada"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Châu Mĩ / Eirunepe"
 
 #: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Châu Mĩ / El_Salvador"
 
 #: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Châu Mĩ / Fortaleza"
 
 #: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
+msgid "America/Fort_Wayne"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Châu Mĩ / Glace_Bay"
 
 #: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Châu Mĩ / Godthab"
 
 #: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Châu Mĩ / Goose_Bay"
 
 #: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Châu Mĩ / Grand_Turk"
 
 #: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Châu Mỹ/Li-ma"
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Châu Mĩ / Grenada"
 
 #: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Châu Mỹ/Lốxt Andơlét"
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Châu Mĩ / Guedeloupe"
 
 #: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Châu Mĩ / Guatemala"
 
 #: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Châu Mỹ/Ma-sêyô"
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Châu Mĩ / Guayaquil"
 
 #: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Châu Mĩ / Guyana"
 
 #: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Châu Mĩ / Halifax"
 
 #: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Châu Mĩ / Havana"
 
 #: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Châu Mĩ / Hermosillo"
 
 #: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Indianapolis"
 
 #: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Knox"
 
 #: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Marengo"
 
 #: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Châu Mỹ/Mehicô Siti"
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Vevay"
 
 #: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Châu Mỹ/Môntêviđêô"
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Châu Mỹ/Môntrêan"
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Châu Mĩ / Indianapolis"
 
 #: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Châu Mĩ / Inuvik"
 
 #: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Châu Mỹ/Nữu Ước"
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Châu Mĩ / Iqaluit"
 
 #: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Châu Mĩ / Jamaica"
 
 #: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Châu Mỹ/Nômê"
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Châu Mĩ / Jujuy"
 
 #: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Châu Mĩ / Juneau"
 
 #: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Châu Mỹ/Panama"
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Châu Mĩ / Kentucky / Louisville"
 
 #: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Châu Mĩ / Kentucky / Monticello"
 
 #: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
+msgid "America/Knox_IN"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
+msgid "America/Kralendijk"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Châu Mĩ / La_Paz"
 
 #: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Châu Mỹ/Li-ma"
 
 #: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Châu Mỹ/Lốxt Andơlét"
 
 #: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Châu Mĩ / Louisville"
 
 #: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
+msgid "America/Lower_Princes"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Châu Mỹ/Ma-sêyô"
 
 #: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Châu Mĩ / Managua"
 
 #: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Châu Mĩ / Maunaus"
 
 #: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
+msgid "America/Marigot"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Châu Mĩ / Martinique"
 
 #: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
+msgid "America/Matamoros"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Châu Mĩ / Mazatlan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Châu Mỹ/San Paolô"
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Châu Mĩ / Mendoza"
 
 #: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Châu Mĩ / Menominee"
 
 #: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Châu Mĩ / Merida"
 
 #: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
+msgid "America/Metlakatla"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Châu Mỹ/Mehicô Siti"
 
 #: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Châu Mĩ / Miquelon"
 
 #: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
+msgid "America/Moncton"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Châu Mĩ / Monterrey"
 
 #: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Châu Mỹ/Môntêviđêô"
 
 #: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Châu Mỹ/Môntrêan"
 
 #: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Châu Mĩ / Montserrat"
 
 #: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Châu Mĩ / Nassau"
 
 #: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Châu Mỹ/Nữu Ước"
 
 #: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Châu Mĩ / Nipigon"
 
 #: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Châu Mỹ/Nômê"
 
 #: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
+msgid "America/North_Dakota/Center"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Châu Mĩ / Noronha"
 
 #: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Nam Cực"
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Châu Mỹ/Câysi"
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Châu Mỹ/Panama"
 
 #: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Châu Mỹ/Davíxt"
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Châu Mĩ / Pangnirtung"
 
 #: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Châu Mĩ / Paramaribo"
 
 #: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Châu Mĩ / Phoenix"
 
 #: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Châu Mĩ / Port-au-Prince"
 
 #: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Châu Mĩ / Port_of_Spain"
 
 #: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgid "America/Porto_Acre"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Châu Mĩ / Porto_Velho"
 
 #: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Châu Mỹ/Vátxtốc"
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Châu Mĩ / Puerto_Rico"
 
 #: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Bắc Cực"
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Châu Mĩ / Rainy_River"
 
 #: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Châu Mĩ / Rankin_Inlet"
 
 #: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Châu Á"
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Châu Mĩ / Recife"
 
 #: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Châu Á/Ađen"
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Châu Mĩ / Regina"
 
 #: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Châu Á/An-ma-ti"
+msgid "America/Resolute"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Châu Á/Amman"
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Châu Mĩ / Rio_Branco"
 
 #: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Châu Á/Anađir"
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Châu Mĩ / Rosario"
 
 #: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Châu Á/Áctâu"
+msgid "America/Santa_Isabel"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Châu Á/Ác-tốp"
+msgid "America/Santarem"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Châu Á/Ashgabat"
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Châu Mĩ / Santiago"
 
 #: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Châu Á/Bát Đa"
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Châu Mĩ / Santo_Domingo"
 
 #: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Châu Á/Bahrain"
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Châu Mỹ/San Paolô"
 
 #: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Châu Á/Ba cu"
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Châu Mĩ / Scoresbysund"
 
 #: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Châu Á/Băng Cốc"
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Châu Mĩ / Shiprock"
 
 #: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Châu Á/Beirut"
+msgid "America/Sitka"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Châu Á/Bishkek"
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Châu Á/Brunêi"
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Johns"
 
 #: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Châu Á/Can-cút-ta"
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Châu Mĩ / S_Kitts"
 
 #: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Châu Á/Chung Kinh"
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Lucia"
 
 #: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Châu Á/Cô lôm bô"
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Thomas"
 
 #: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Châu Á/Đa-mác"
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Vincent"
 
 #: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Châu Á/Dhaka"
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Châu Mĩ / Swift_Current"
 
 #: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Châu Á/Đi-li"
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Châu Á/Đu-bai"
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Châu Á/Đu-xan-bê"
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Châu Á/Ga-z"
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
+msgid "America/Toronto"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Châu Á/Hồng Kông"
+msgid "America/Tortola"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
+msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Châu Á/Ir-kútx"
+msgid "America/Virgin"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Châu Á/Ix-tan-bun"
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Châu Á/Ja-cát-ta"
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
+msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Châu Á/Je-ru-sa-len"
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Nam Cực"
 
 #: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Châu Á/Camtrátca"
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Châu Mỹ/Câysi"
 
 #: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Châu Mỹ/Davíxt"
 
 #: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
+msgid "Antarctica/Macquarie"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Châu Á/Kuala Lămpơ"
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
+msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
+msgid "Antarctica/Rothera"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Châu Á/Ma-cao"
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
+msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Châu Á/Ma-ni-la"
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Châu Mỹ/Vátxtốc"
 
 #: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
+msgid "Arctic"
+msgstr "Bắc Cực"
 
 #: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
 #: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgid "Asia"
+msgstr "Châu Á"
 
 #: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Châu Á/Ôm-xkờ"
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Châu Á/Ađen"
 
 #: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Châu Á/Phnôm Pênh"
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Châu Á/An-ma-ti"
 
 #: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Châu Á/Amman"
 
 #: ../src/timezone_names.c:274
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Châu Á/Anađir"
+
+#: ../src/timezone_names.c:275
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Châu Á/Áctâu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:276
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Châu Á/Ác-tốp"
+
+#: ../src/timezone_names.c:277
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Châu Á/Ashgabat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Ashkhabad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:279
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Châu Á/Bát Đa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:280
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Châu Á/Bahrain"
+
+#: ../src/timezone_names.c:281
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Châu Á/Ba cu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:282
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Châu Á/Băng Cốc"
+
+#: ../src/timezone_names.c:283
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Châu Á/Beirut"
+
+#: ../src/timezone_names.c:284
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Châu Á/Bishkek"
+
+#: ../src/timezone_names.c:285
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Châu Á/Brunêi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:286
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Châu Á/Can-cút-ta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:289
+msgid "Asia/Chungking"
+msgstr "Châu Á/Chung Kinh"
+
+#: ../src/timezone_names.c:290
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Châu Á/Cô lôm bô"
+
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Dacca"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:292
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Châu Á/Đa-mác"
+
+#: ../src/timezone_names.c:293
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Châu Á/Dhaka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:294
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Châu Á/Đi-li"
+
+#: ../src/timezone_names.c:295
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Châu Á/Đu-bai"
+
+#: ../src/timezone_names.c:296
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Châu Á/Đu-xan-bê"
+
+#: ../src/timezone_names.c:297
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Châu Á/Ga-z"
+
+#: ../src/timezone_names.c:298
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:300
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Châu Á/Hồng Kông"
+
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:302
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:303
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Châu Á/Ir-kútx"
+
+#: ../src/timezone_names.c:304
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Châu Á/Ix-tan-bun"
+
+#: ../src/timezone_names.c:305
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Châu Á/Ja-cát-ta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:306
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:307
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Châu Á/Je-ru-sa-len"
+
+#: ../src/timezone_names.c:308
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:309
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Châu Á/Camtrátca"
+
+#: ../src/timezone_names.c:310
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:311
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:313
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:316
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:317
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Châu Á/Kuala Lămpơ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:318
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:319
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:320
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Châu Á/Ma-cao"
+
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:322
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:324
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Châu Á/Ma-ni-la"
+
+#: ../src/timezone_names.c:325
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:326
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:328
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:329
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Châu Á/Ôm-xkờ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:331
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Châu Á/Phnôm Pênh"
+
+#: ../src/timezone_names.c:332
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Asia/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Asia/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Asia/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Châu Á/Sài Gòn"
 
-#: ../src/timezone_names.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Châu Á/Sê-ul"
 
-#: ../src/timezone_names.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Châu Á/Thượng Hải"
 
-#: ../src/timezone_names.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Châu Á/Singapore"
 
-#: ../src/timezone_names.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Asia/Tel_Aviv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Asia/Thimbu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Châu Á/Tô-ki-o"
 
-#: ../src/timezone_names.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Asia/Ulan_Bator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Châu Á/Viên Chăn"
 
-#: ../src/timezone_names.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Châu Á/Vla-đi-vátx-tốc"
 
-#: ../src/timezone_names.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Châu Á/Ia-kútx-kơ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Châu Á/E-ka-che-rin-buốc"
 
-#: ../src/timezone_names.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Đại Tây Dương"
 
-#: ../src/timezone_names.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Australia"
 msgstr "Châu Úc"
 
-#: ../src/timezone_names.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Australia/ACT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Currie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Châu Úc/Men-bơn"
+
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Châu Úc/Perth"
+
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Châu Úc/Sít-Nêi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Brazil/Acre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Brazil/DeNoronha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Brazil/East"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Brazil/West"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Canada/Atlantic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Canada/Central"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Canada/East-Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Canada/Eastern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Canada/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Canada/Newfoundland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Canada/Pacific"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Canada/Yukon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Chile/Continental"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Chile/EasterIsland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Etc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Etc/GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Etc/GMT+0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Etc/GMT+1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Etc/GMT+10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Etc/GMT+3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Etc/GMT+4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Etc/GMT+5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Etc/GMT+6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Etc/GMT+7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Etc/GMT+8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:424
+msgid "Etc/GMT+9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:425
+msgid "Etc/GMT-0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:426
+msgid "Etc/GMT-1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:427
+msgid "Etc/GMT-10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:428
+msgid "Etc/GMT-11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:429
+msgid "Etc/GMT-12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:430
+msgid "Etc/GMT-13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:431
+msgid "Etc/GMT-14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:432
+msgid "Etc/GMT-2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:433
+msgid "Etc/GMT-3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:434
+msgid "Etc/GMT-4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:435
+msgid "Etc/GMT-5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:436
+msgid "Etc/GMT-6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:437
+msgid "Etc/GMT-7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:438
+msgid "Etc/GMT-8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:439
+msgid "Etc/GMT-9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:440
+msgid "Etc/GMT0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:441
+msgid "Etc/Greenwich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
+#: ../src/timezone_names.c:442
+msgid "Etc/UCT"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Châu Úc/Men-bơn"
+#: ../src/timezone_names.c:443
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Châu Úc/Perth"
+#: ../src/timezone_names.c:444
+msgid "Etc/Universal"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Châu Úc/Sít-Nêi"
+#: ../src/timezone_names.c:445
+msgid "Etc/Zulu"
+msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:446
 msgid "Europe"
 msgstr "Châu Âu"
 
-#: ../src/timezone_names.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:447
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Châu Âu/Amx-téc-đam"
 
-#: ../src/timezone_names.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:448
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Châu Âu/An-đô-ra"
 
-#: ../src/timezone_names.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:449
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Châu Âu/A-ten"
 
-#: ../src/timezone_names.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:450
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:451
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:452
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Châu Âu/Béc-lin"
 
-#: ../src/timezone_names.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:453
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:454
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Châu Âu/Brút-xen"
 
-#: ../src/timezone_names.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:455
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:456
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Châu Âu/Bu-đa-péxt"
 
-#: ../src/timezone_names.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:457
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:458
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:459
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Châu Âu/Cô-pen-ga-gen"
 
-#: ../src/timezone_names.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:460
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:461
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:462
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:463
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:464
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:465
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:466
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:467
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Châu Âu/Ka-li-nhin-grát"
 
-#: ../src/timezone_names.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:468
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Châu Âu/Ki-ev"
 
-#: ../src/timezone_names.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:469
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Châu Âu/Líx-bon"
 
-#: ../src/timezone_names.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:470
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:471
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Châu Âu/Luân Đôn"
 
-#: ../src/timezone_names.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:472
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Châu Âu/Lúc-xem-bua"
 
-#: ../src/timezone_names.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:473
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Châu Âu/Man-drít"
 
-#: ../src/timezone_names.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:474
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:475
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:476
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Châu Âu/Minx-kơ"
 
-#: ../src/timezone_names.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:477
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Châu Âu/Mô-na-cô"
 
-#: ../src/timezone_names.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:478
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Châu Âu/Matx-cơ-va"
 
-#: ../src/timezone_names.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:479
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:480
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:481
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
 
-#: ../src/timezone_names.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:482
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:483
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:484
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Châu Âu/Ri-ga"
 
-#: ../src/timezone_names.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:485
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Châu Âu/Rôm"
 
-#: ../src/timezone_names.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:486
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Châu Âu/Sa-ma-ra"
 
-#: ../src/timezone_names.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:487
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:488
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:489
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:490
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:491
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:492
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Châu Âu/Stốc-khôm"
 
-#: ../src/timezone_names.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:493
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:494
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:495
+msgid "Europe/Tiraspol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:496
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:497
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:498
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Châu Âu/Va-ti-căng"
 
-#: ../src/timezone_names.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:499
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Châu Âu/Viên"
 
-#: ../src/timezone_names.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:500
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:501
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:502
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:503
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:504
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:505
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:506
 msgid "Indian"
 msgstr "Ấn Độ Dương"
 
-#: ../src/timezone_names.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:507
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:508
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:509
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:510
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:511
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:512
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:513
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:514
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:515
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:516
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:517
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:518
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:519
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:520
+msgid "Mexico/BajaSur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:521
+msgid "Mexico/General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:522
+msgid "Mideast"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:523
+msgid "Mideast/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:524
+msgid "Mideast/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:525
+msgid "Mideast/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:526
 msgid "Pacific"
 msgstr "Thái Bình Dương"
 
-#: ../src/timezone_names.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:527
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:528
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:529
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:530
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:531
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:532
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:533
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:534
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:535
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:536
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:537
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:538
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:539
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:540
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Thái bình dương/Gu-am"
 
-#: ../src/timezone_names.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:541
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:542
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:543
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:544
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:545
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:546
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:547
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:548
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:549
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:550
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:551
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:552
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:553
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:554
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:555
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:556
+msgid "Pacific/Pohnpei"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:557
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:558
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:559
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:560
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:561
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:562
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:563
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:564
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:565
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:566
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:567
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/timezone_names.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:568
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Về Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Hiện trong chuyển trang"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Lịch"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Thiết lập cho Ứng dụng Lịch của Xfce 4"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Lịch màn hình"
+#: ../src/timezone_names.c:569
+msgid "SystemV"
+msgstr ""
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Lịch"
+#: ../src/timezone_names.c:570
+msgid "SystemV/AST4"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage"
+#: ../src/timezone_names.c:571
+msgid "SystemV/AST4ADT"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Người đóng góp"
+#: ../src/timezone_names.c:572
+msgid "SystemV/CST6"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Cảnh báo"
+#: ../src/timezone_names.c:573
+msgid "SystemV/CST6CDT"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Hiển thị"
+#: ../src/timezone_names.c:574
+msgid "SystemV/EST5"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Chọn hôm na_y"
+#: ../src/timezone_names.c:575
+msgid "SystemV/EST5/EDT"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Hàng năm"
+#: ../src/timezone_names.c:576
+msgid "SystemV/HST10"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Chọn múi giờ"
+#: ../src/timezone_names.c:577
+msgid "SystemV/MST7"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Tuỳ thích"
+#: ../src/timezone_names.c:578
+msgid "SystemV/MST7/MNT"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
+#: ../src/timezone_names.c:579
+msgid "SystemV/PST8"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Hiện thị trong khay"
+#: ../src/timezone_names.c:580
+msgid "SystemV/PST8/PDT"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập Lịch Xfce 4"
+#: ../src/timezone_names.c:581
+msgid "SystemV/YST9"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/timezone_names.c:582
+msgid "SystemV/YST9/YDT"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/timezone_names.c:583
+msgid "US"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Hàng tuần"
+#: ../src/timezone_names.c:584
+msgid "US/Alaska"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/timezone_names.c:585
+msgid "US/Aleutian"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "ngày"
+#: ../src/timezone_names.c:586
+msgid "US/Arizona"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Âm thanh"
+#: ../src/timezone_names.c:587
+msgid "US/Central"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "ngày"
+#: ../src/timezone_names.c:588
+msgid "US/Eastern"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Chung"
+#: ../src/timezone_names.c:589
+msgid "US/East-Indiana"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y"
+#: ../src/timezone_names.c:590
+msgid "US/Hawaii"
+msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Tập tin lịch"
+#: ../src/timezone_names.c:591
+msgid "US/Indiana-Starke"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Đường viền"
+#: ../src/timezone_names.c:592
+msgid "US/Michigan"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Ẩn"
+#: ../src/timezone_names.c:593
+msgid "US/Mountain"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 tháng"
+#: ../src/timezone_names.c:594
+msgid "US/Pacific"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 tháng"
+#: ../src/timezone_names.c:595
+msgid "US/Pacific-New"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 năm"
+#: ../src/timezone_names.c:596
+msgid "US/Samoa"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng"
+#: ../src/tray_icon.c:469
+msgid "New appointment"
+msgstr "Cuộc hẹn mới"
 
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Orage"
+#: ../src/tray_icon.c:485
+msgid "About Orage"
+msgstr "Về Orage"
 
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Người phát triển chính"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr ""
 
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn sẽ bỏ tất cả thông tin \n"
-#~ "liên hệ với ngày này."
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Xoá"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Orage preferences"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Điều này không nên xảy ra"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Không thể tạo kênh khách MCS"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+msgid "Calendar"
+msgstr "Lịch"
 
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Mở tập tin lưu trữ..."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Đóng tập tin lưu trữ"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Lịch màn hình"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list