[Xfce4-commits] [apps/orage] 01/01: I18n: Update translation vi (50%).
noreply at xfce.org
noreply at xfce.org
Tue Apr 8 12:31:13 CEST 2014
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
transifex pushed a commit to branch master
in repository apps/orage.
commit 376c29018ea5c0f0af98762724514803874eda5a
Author: truongap <truongap.ars at gmail.com>
Date: Tue Apr 8 12:31:11 2014 +0200
I18n: Update translation vi (50%).
512 translated messages, 509 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
po/vi.po | 3347 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 2014 insertions(+), 1333 deletions(-)
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2c6120b..adf6e42 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,31 +1,32 @@
-# Vietnamese translations for orage package.
-# Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Lâm Vĩnh Niên <nienvl at yahoo.ca>, 2004.
-# Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>, 2006.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# truongap <truongap.ars at gmail.com>, 2014
+# Lâm Vĩnh Niên <nienvl at yahoo.ca>, 2004
+# Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:40+0400\n"
-"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <vi_VN at googlegroups.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-02 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-08 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: truongap <truongap.ars at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: vi\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; nplural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../globaltime/globaltime.c:100
msgid "Raising GlobalTime window..."
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng cửa sổ GlobalTime"
#: ../globaltime/globaltime.c:102
msgid "GlobalTime window raise failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mở rộng cửa sổ GlobalTime thất bại"
#. ********** timezone tooltip **********
#: ../globaltime/globaltime.c:277
@@ -33,31 +34,30 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s\n"
"click to modify clock"
-msgstr ""
+msgstr "%s\nnhấn để chỉnh sửa đồng hồ"
#: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
msgid "Localtime"
-msgstr "Vị trí"
+msgstr "Giờ địa phương"
#: ../globaltime/globaltime.c:464
msgid ""
"button 1 to change preferences \n"
"button 2 to adjust time of clocks"
-msgstr ""
+msgstr "nút 1 để thay đổi các tùy chọn\nnút 2 để điều chỉnh thời gian của đồng hồ"
#: ../globaltime/globaltime.c:480
msgid "adjust to change hour"
-msgstr ""
+msgstr "điều chỉnh giờ"
#: ../globaltime/globaltime.c:496
msgid ""
"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
-msgstr ""
+msgstr "điều chỉnh phút. Nhấn vào 2 nút lên hoặc xuống để sẽ thay đổi 1 phút"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
msgid "NEW"
-msgstr ""
+msgstr "MỚI"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:289
msgid "NEW COPY"
@@ -69,48 +69,47 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
msgid "update this clock"
-msgstr ""
+msgstr "cập nhật đồng hồ này"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:521 ../globaltime/gt_prefs.c:1034
msgid "add new empty clock"
-msgstr ""
+msgstr "thêm đồng hồ trống mới"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
msgid "add new clock using this clock as model"
-msgstr ""
+msgstr "thêm đồng hồ trống mới với cùng mẫu"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:531
msgid "delete this clock"
-msgstr ""
+msgstr "xóa đồng hồ này"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
msgid "move this clock first"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này lên trước"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
msgid "move this clock left"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này sang trái"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
msgid "move this clock right"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này sang phải"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:554
msgid "move this clock last"
-msgstr ""
+msgstr "di chuyển đồng hồ này xuống cuối"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr ""
+msgstr "đặt múi giờ địa phương giống với múi giờ của đồng hồ này"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:568 ../globaltime/gt_prefs.c:1042
msgid "close window and exit"
-msgstr ""
+msgstr "đóng cửa sổ và thoát"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy thích Globaltime"
#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -119,38 +118,36 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:607
msgid "Name of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Tên đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
msgid "enter name of clock"
-msgstr "Orage"
+msgstr "nhập tên đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
msgid "Timezone of the clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Múi giờ của đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:643
msgid "Text Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạnh văn bản"
#. ------------------------background-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Màu nền:"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
msgid "Click to change background colour for clock"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi màu nền của đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:665 ../globaltime/gt_prefs.c:697
#: ../globaltime/gt_prefs.c:729 ../globaltime/gt_prefs.c:762
#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
msgid "Use default"
-msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
+msgstr "Sử dụng mặc định"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
@@ -170,38 +167,38 @@ msgstr ""
#. ------------------------name font-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:713 ../globaltime/gt_prefs.c:922
msgid "Font for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Phông cho tên đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:720
msgid "Click to change font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông cho tên đồn hồ"
#. ------------------------time font-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:956
msgid "Font for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Phông cho thời gian của đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:753
msgid "Click to change font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông cho thời gian của đồng hồ"
#. ------------------------underline name--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:780
msgid "Underline name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân tên đồng hồ"
#. ------------------------underline time--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:810
msgid "Underline time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân thời gian của đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:850
msgid "Text Default Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Định dạng chữ mặc định"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:863
msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi màu nền mặc định của đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
@@ -209,11 +206,11 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:896
msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi màu chữ mặc định của đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:929
msgid "Click to change default font for clock name"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông mặc định của tên đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
@@ -221,43 +218,38 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:963
msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn để thay đổi phông mặc định cho thời gian của đồng hồ"
#. ------------------------underline name--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:990
msgid "Underline for name of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân tên đồng hồ"
#. ------------------------underline time--------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1004
msgid "Underline for time of clock:"
-msgstr ""
+msgstr "Gạch chân thời gian của đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
msgid "update preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Cập nhật các tùy chỉnh"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy chỉnh Globaltime"
#. -----------------------HEADING--------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
msgid "General Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy chỉnh chung"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
msgid "Decorations:"
-msgstr "Khoảng thời gian"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
msgid "Standard"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Chuẩn"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
msgid "Use normal decorations"
@@ -268,9 +260,8 @@ msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
msgid "Clock size:"
-msgstr "Đóng"
+msgstr "Kích cỡ đồng hồ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
msgid "Equal"
@@ -278,71 +269,68 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1106
msgid "All clocks have same size"
-msgstr ""
+msgstr "Mọi đồng hồ đều có chung kích cỡ"
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
msgid "Varying"
-msgstr "Cảnh báo"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
msgid "Clock sizes vary"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
msgid "Local timezone:"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "Múi giờ địa phương"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
msgid " Other"
-msgstr ""
+msgstr "Khác"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:156
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:157 ../src/timezone_selection.c:168
#, c-format
msgid "%d hour %d mins"
-msgstr ""
+msgstr "%d giờ %d phút"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hour"
-msgstr "giờ"
+msgstr "%d giờ"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d mins"
-msgstr "phút"
+msgstr "%d phút"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
msgid "backward"
-msgstr ""
+msgstr "lui lại"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
msgid "forward"
-msgstr "Đi tới"
+msgstr "tiến lên"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
msgid "not changed"
-msgstr ""
+msgstr "đã không thay đổi"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:195
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
msgid "not changing"
-msgstr ""
+msgstr "không thay đổi"
#. location
#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2776
#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
@@ -355,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:264
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:265 ../src/timezone_selection.c:276
msgid "Previous/Next Change"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi trước/kế tiếp"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:269
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:270 ../src/timezone_selection.c:281
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Quốc gia"
#. We are actually setting the g_par parameter. In other words
#. we are setting the global default timezone for Orage. This is
@@ -381,7 +369,7 @@ msgstr "Chọn múi giờ"
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:313 ../src/timezone_selection.c:319
#: ../src/timezone_selection.c:328 ../src/timezone_selection.c:339
msgid "Change mode"
-msgstr ""
+msgstr "Thay đổi chế độ"
#: ../globaltime/timezone_selection.c:303
#: ../globaltime/timezone_selection.c:313
@@ -403,28 +391,26 @@ msgstr "UTC"
msgid "floating"
msgstr "không cố định"
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Vị trí"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Orage Globaltime"
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
msgid "Show clocks from different countries"
-msgstr ""
+msgstr "Hiển thị đồng hồ từ những quốc gia khác nhau"
+
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3 ../src/tray_icon.c:500
+msgid "Globaltime"
+msgstr "Globaltime"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Diện mạo"
#. show frame
#: ../panel-plugin/oc_config.c:229
msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện _khung"
#. foreground color
#: ../panel-plugin/oc_config.c:239
@@ -455,13 +441,12 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/oc_config.c:316
msgid "Clock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn đồng hồ"
#. timezone
#: ../panel-plugin/oc_config.c:326
-#, fuzzy
msgid "set timezone to:"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "đặt múi giờ về:"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:347
#, c-format
@@ -475,12 +460,12 @@ msgstr ""
#. Tooltip hint
#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
msgid "Tooltip:"
-msgstr ""
+msgstr "Chú thích:"
#. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
msgid "fix time after suspend/hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "sửa thời gian sau khi tạm dừng / ngủ đông"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
msgid ""
@@ -504,9 +489,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tùy chỉnh đồng hồ Orage"
#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
@@ -517,24 +501,22 @@ msgstr "Tuỳ thích"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#.
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y/%V"
#: ../src/about-xfcalendar.c:40
msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Người bảo trì"
#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Quản lí thời gian với Xfce4"
+msgstr "Quản lý thời gian với Orage"
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2805
msgid "End"
msgstr "Kết thúc"
@@ -542,13 +524,13 @@ msgstr "Kết thúc"
msgid "Due"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
+#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:862
msgid "Orage"
msgstr "Orage"
#. to avoid timing problems when updating entry
#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
+#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
msgid "Select a file..."
msgstr "Chọn một tập tin..."
@@ -556,224 +538,281 @@ msgstr "Chọn một tập tin..."
msgid "Sound Files"
msgstr "Tập tin Âm thanh"
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:277
msgid "All Files"
msgstr "Tất cả"
-#: ../src/appointment.c:739
+#: ../src/appointment.c:738
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "Đã thay đổi thông tin về cuộc hẹn."
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1287 ../src/event-list.c:969
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Tiếp tục?"
-#: ../src/appointment.c:767
+#: ../src/appointment.c:740
+msgid "No, do not leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:741
+msgid "Yes, ignore modifications and leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:768
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
msgstr "Thời gian kết thúc cuộc hẹn sớm hơn thời gian bắt đầu."
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1923
msgid "Not set"
-msgstr "Ghi chú"
+msgstr "Không đặt"
+
+#: ../src/appointment.c:1138
+msgid "Add new appointment to this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1139 ../src/appointment.c:1188
+msgid "Orage default file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1225
+msgid "Appointment addition failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1226
+msgid ""
+"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1236
+msgid "Appointment update failed."
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1193
+#: ../src/appointment.c:1237
+msgid ""
+"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
+" Orage?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1286
msgid "This appointment will be permanently removed."
msgstr "Sẽ xóa cuộc hẹn này."
-#: ../src/appointment.c:1692
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1288 ../src/event-list.c:970
+msgid "No, cancel the removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1289
+msgid "Yes, remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1378 ../src/appointment.c:1393 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:1028
+msgid "Pick the date"
+msgstr "Chọn ngày"
+
+#: ../src/appointment.c:1380 ../src/appointment.c:1395 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:1030 ../src/event-list.c:1180
+#: ../src/tray_icon.c:460
+msgid "Today"
+msgstr "Hôm nay"
+
+#: ../src/appointment.c:1803
msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Sẽ xóa cuộc hẹn này."
+msgstr "Cuộc hẹn này không tồn tại."
-#: ../src/appointment.c:1693
+#: ../src/appointment.c:1804
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2105
msgid "Current categories"
-msgstr "Tập tin lưu"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2010
+#: ../src/appointment.c:2120
msgid "Add new category with color"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2014
+#: ../src/appointment.c:2124
msgid "Category:"
-msgstr ""
+msgstr "Mục:"
-#: ../src/appointment.c:2045
+#: ../src/appointment.c:2155
msgid "Colors of categories - Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Màu của các mục - Orage"
-#: ../src/appointment.c:2092
+#: ../src/appointment.c:2201
msgid " *** COPY ***"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2353
+#: ../src/appointment.c:2466
msgid "New appointment - Orage"
msgstr "Cuộc hẹn mới - Orage"
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2496 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1081
+#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
msgid "_File"
msgstr "_Tập tin"
-#: ../src/appointment.c:2388
+#: ../src/appointment.c:2502
msgid "Sav_e and close"
msgstr "Ghi _và đóng"
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
+#: ../src/appointment.c:2515 ../src/event-list.c:1087
msgid "D_uplicate"
msgstr "_Sao chép"
-#: ../src/appointment.c:2589
+#: ../src/appointment.c:2702
msgid "Save"
msgstr "Ghi"
-#: ../src/appointment.c:2591
+#: ../src/appointment.c:2704
msgid "Save and close"
msgstr "Ghi và đóng"
-#: ../src/appointment.c:2596
+#: ../src/appointment.c:2709
msgid "Revert"
msgstr "Quay lại"
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1171
msgid "Duplicate"
msgstr "Sao"
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/appointment.c:2716 ../src/event-list.c:1173
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2734
msgid "Free"
msgstr "Rảnh"
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2734
msgid "Busy"
msgstr "Bận"
-#: ../src/appointment.c:2625
+#: ../src/appointment.c:2738
msgid "General"
msgstr "Chung"
#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
+#: ../src/appointment.c:2744
msgid "Type "
-msgstr ""
+msgstr "Kiểu"
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
+#: ../src/appointment.c:2746 ../src/event-list.c:1226
msgid "Event"
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện"
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2749
msgid ""
"Event that will happen sometime. For example:\n"
"Meeting or birthday or TV show."
-msgstr ""
+msgstr "Sự kiện xảy ra vào lúc nào đó. Ví dụ:\nCuộc họp hay ngày sinh nhật hay chương trình TV."
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2752 ../src/event-list.c:1274
msgid "Todo"
-msgstr "Hôm nay"
+msgstr "Làm"
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2755
msgid ""
"Something that you should do sometime. For example:\n"
"Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr ""
+msgstr "Một vài việc mà bạn làm vào lúc nào đó. Ví dụ:\nRửa xe hay thử phiên bản mới của Orage."
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
+#: ../src/appointment.c:2758 ../src/event-list.c:1287
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Nhật ký"
-#: ../src/appointment.c:2649
+#: ../src/appointment.c:2762
msgid ""
"Make a note that something happened. For example:\n"
"Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr ""
+msgstr "Tạo ghi chú những thứ đã xảy ra. Ví dụ:\nĐánh dấu lại cuộc gọi của mẹ hay ngày đầu tiên tuyết rơi."
#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2769
msgid "Title "
msgstr "Tên"
-#: ../src/appointment.c:2671
+#: ../src/appointment.c:2784
msgid "All day event"
msgstr "Tất cả sự kiện"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
+#: ../src/appointment.c:2790 ../src/appointment.c:3453 ../src/day-view.c:801
msgid "Start"
msgstr "Bắt đầu"
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2810
msgid "Set "
-msgstr ""
+msgstr "Đặt"
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:2831
msgid "Duration"
msgstr "Khoảng thời gian"
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
+#: ../src/appointment.c:2835 ../src/appointment.c:3027 ../src/reminder.c:758
msgid "days"
msgstr "ngày"
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
+#: ../src/appointment.c:2837 ../src/appointment.c:3029 ../src/reminder.c:760
msgid "hours"
msgstr "giờ"
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
+#: ../src/appointment.c:2839 ../src/appointment.c:3031 ../src/reminder.c:762
msgid "mins"
msgstr "phút"
#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
+#: ../src/appointment.c:2851
msgid "Availability"
msgstr "Khả năng"
#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
+#: ../src/appointment.c:2859 ../src/appointment.c:3459
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã hoàn thành"
-#: ../src/appointment.c:2749
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2862
msgid "Done"
-msgstr "Không"
+msgstr "Xong"
#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
+#: ../src/appointment.c:2883
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Các mục"
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:2895
msgid ""
"This is special category, which can be used to color this appointment in "
"list views."
-msgstr ""
+msgstr "Đây là mục đặc biệt, bạn có thể sử dụng để tô màu cuộc hẹn ở chế độ xem danh sách."
-#: ../src/appointment.c:2787
+#: ../src/appointment.c:2900
msgid "update colors for categories."
-msgstr ""
+msgstr "cập nhật màu cho các mục."
#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
+#: ../src/appointment.c:2906
msgid "Priority"
+msgstr "Ưu tiên"
+
+#: ../src/appointment.c:2910
+msgid ""
+"If you set this 8 or bigger, the appointment is NOT shown on list windows.\n"
+"You can use that feature to unclutter your list windows, but it makes it more difficult to find this appointment.\n"
+"(Alarms will still fire normally.)\n"
+"(There is undocumented parameter so that you can change the default limit of 8.)"
msgstr ""
#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
+#: ../src/appointment.c:2918
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
-#: ../src/appointment.c:2824
+#: ../src/appointment.c:2939
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -782,38 +821,35 @@ msgid ""
"\n"
"These are converted only later when they are seen:\n"
" <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before Start"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi bắt đầu"
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3010
msgid "Before End"
-msgstr ""
+msgstr "Sau khi kết thúc"
-#: ../src/appointment.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After Start"
-msgstr "Bắt đầu"
+msgstr "Trước khi bắt đầu"
-#: ../src/appointment.c:2896
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "After End"
-msgstr ""
+msgstr "Trước khi kết thúc"
-#: ../src/appointment.c:2903
+#: ../src/appointment.c:3018
msgid "Alarm"
msgstr "Báo thức"
#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3024
msgid "Alarm time"
-msgstr "Báo thức"
+msgstr "Thời gian báo thức"
-#: ../src/appointment.c:2933
+#: ../src/appointment.c:3048
msgid ""
"Often you want to get alarm:\n"
" 1) before Event start\n"
@@ -821,91 +857,88 @@ msgid ""
" 3) after Todo start"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2938
+#: ../src/appointment.c:3053
msgid "Persistent alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2940
+#: ../src/appointment.c:3055
msgid ""
"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
"when the alarm happened."
msgstr ""
#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:3064
msgid "Sound"
msgstr "Âm thanh"
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3068 ../src/appointment.c:3188
msgid "Use"
-msgstr ""
+msgstr "Dùng"
-#: ../src/appointment.c:2955
+#: ../src/appointment.c:3070
msgid "Select this if you want audible alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nếu bạn muốn có báo thức bằng âm thanh"
-#: ../src/appointment.c:2972
+#: ../src/appointment.c:3087
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "Lặp lại âm thanh báo thức"
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3103 ../src/appointment.c:3402
msgid "times"
msgstr "thời gian"
-#: ../src/appointment.c:3004
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3119
msgid "sec interval"
-msgstr "Chung"
+msgstr ""
#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
+#: ../src/appointment.c:3129
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3018
+#: ../src/appointment.c:3133
msgid "Use Orage window"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng cửa sổ Orage"
-#: ../src/appointment.c:3020
+#: ../src/appointment.c:3135
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nếu bạn muốn báo thức bằng cửa sổ Orage"
-#: ../src/appointment.c:3032
+#: ../src/appointment.c:3147
msgid "Use notification"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng thông báo"
-#: ../src/appointment.c:3034
+#: ../src/appointment.c:3149
msgid "Select this if you want notification alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn nếu bạn muốn báo thức bằng thông báo"
-#: ../src/appointment.c:3040
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3155
msgid "Set timeout"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3043
+#: ../src/appointment.c:3157
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3054
+#: ../src/appointment.c:3168
msgid "0 = system default expiration time"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3059
+#: ../src/appointment.c:3173
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "giây"
#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3184
msgid "Procedure"
-msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3190
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3082
+#: ../src/appointment.c:3196
msgid ""
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
"This string is just given to shell to process.\n"
@@ -917,101 +950,96 @@ msgid ""
"\t<&ET> appointment end time"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3094
+#: ../src/appointment.c:3208
msgid "Test this alarm by raising it now"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3101
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3215
msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
+msgstr "<b>Báo thức mặc định</b>"
-#: ../src/appointment.c:3109
+#: ../src/appointment.c:3223
msgid "Store current settings as default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Lưu cài đặt hiện tại thành báo thức mặc định"
-#: ../src/appointment.c:3114
+#: ../src/appointment.c:3228
msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt cài đặt hiện tại từ bao thức mặc định"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Daily"
msgstr "Hàng ngày"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Weekly"
msgstr "Hàng tuần"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Monthly"
msgstr "Hàng tháng"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Yearly"
msgstr "Hàng năm"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Hourly"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Mon"
-msgstr "Hàng tháng"
+msgstr "Thứ 2"
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 3"
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 4"
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 5"
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Thứ 6"
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sat"
-msgstr "Bắt đầu"
+msgstr "Thứ 7"
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3292
msgid "Sun"
-msgstr "Âm thanh"
+msgstr "CN"
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3297
msgid "Recurrence"
msgstr "Lặp lại"
#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3303
msgid "Complexity"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3192
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3306
msgid "Basic"
-msgstr "Quay lại"
+msgstr "Cơ bản"
-#: ../src/appointment.c:3198
+#: ../src/appointment.c:3312
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nâng cao"
-#: ../src/appointment.c:3202
+#: ../src/appointment.c:3316
msgid "Use this if you want regular repeating event"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3204
+#: ../src/appointment.c:3318
msgid ""
"Use this if you need complex times like:\n"
" Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1019,54 +1047,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3324
msgid "Frequency"
-msgstr "Rảnh"
+msgstr "Độ thường xuyên"
-#: ../src/appointment.c:3217
+#: ../src/appointment.c:3330
msgid "Each"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3224
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3337
msgid "occurrence"
-msgstr "Lặp lại"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3228
+#: ../src/appointment.c:3341
msgid ""
"Limit frequency to certain interval.\n"
" For example: Every third day:\n"
" Frequency = Daily and Interval = 3"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3274
+#: ../src/appointment.c:3386
msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Giới hạn"
-#: ../src/appointment.c:3276
+#: ../src/appointment.c:3388
msgid "Repeat forever"
msgstr "Lặp lại mãi"
-#: ../src/appointment.c:3282
+#: ../src/appointment.c:3394
msgid "Repeat "
msgstr "Lặp lại"
-#: ../src/appointment.c:3298
+#: ../src/appointment.c:3410
msgid "Repeat until "
msgstr "Lặp lại cho đến "
#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3423
msgid "Weekdays"
-msgstr "Hàng tuần"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3435
msgid "Which day"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3331
+#: ../src/appointment.c:3443
msgid ""
"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
" For example:\n"
@@ -1077,265 +1102,290 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
+#: ../src/appointment.c:3450
msgid "TODO base"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3352
+#: ../src/appointment.c:3463
msgid ""
"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
"interval no matter when it was last completed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3354
+#: ../src/appointment.c:3465
msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr ""
#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
+#: ../src/appointment.c:3471
msgid "Exceptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoại lệ"
-#: ../src/appointment.c:3374
+#: ../src/appointment.c:3484
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
"Remove by clicking the data."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3489
msgid "Add excluded date (-)"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào ngày ngoại lệ (-)"
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3491
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3497
msgid "Add included time (+)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3389
+#: ../src/appointment.c:3499
msgid ""
"Included times have same timezone than start time, but they may have "
"different time"
msgstr ""
#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
+#: ../src/appointment.c:3516
msgid "Action dates"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày làm việc"
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1104 ../src/mainbox.c:323
msgid "_View"
msgstr "_Xem"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1123
msgid "_Go"
msgstr "_Chuyển tới"
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1169
msgid "New"
msgstr "Mới"
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Quay lại"
+#: ../src/day-view.c:382
+msgid "Back one week"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/day-view.c:384
+msgid "Back one day"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Đi tới"
+#: ../src/day-view.c:388
+msgid "Forward one day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/day-view.c:390
+msgid "Forward one week"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1187
msgid "Refresh"
msgstr "Cập nhật"
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1194 ../src/interface.c:834
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
-#: ../src/day-view.c:454
+#: ../src/day-view.c:549
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Không rõ"
-#: ../src/day-view.c:704
+#: ../src/day-view.c:807
msgid " Number of days to show"
-msgstr ""
+msgstr "Số ngày để hiển thị"
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
+#: ../src/day-view.c:1073
msgid "Orage - day view"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Orage - hiển thị theo ngày"
#. date only appointment
-#: ../src/event-list.c:190
+#: ../src/event-list.c:191
msgid "All day"
msgstr "Mọi ngày"
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
+#: ../src/event-list.c:596 ../src/event-list.c:1370
msgid "Time"
msgstr "Thời gian"
-#: ../src/event-list.c:748
+#: ../src/event-list.c:784
msgid "No rows have been selected."
-msgstr ""
+msgstr "Không có hàng nào được chọn."
-#: ../src/event-list.c:749
+#: ../src/event-list.c:785
msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr ""
+msgstr "Nhấn vào một hàng để chọn sau đó bạn có thể sao chép nó."
-#: ../src/event-list.c:918
+#: ../src/event-list.c:968
msgid ""
"You will permanently remove all\n"
"selected appointments."
+msgstr "Bạn sẽ xóa bỏ tất cả vĩnh viễn\ncác cuộc hẹn được chọn."
+
+#: ../src/event-list.c:971
+msgid "Yes, remove them"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1130
+#: ../src/event-list.c:1178
+msgid "Back"
+msgstr "Quay lại"
+
+#: ../src/event-list.c:1182
+msgid "Forward"
+msgstr "Đi tới"
+
+#: ../src/event-list.c:1189
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm"
-#: ../src/event-list.c:1137
+#: ../src/event-list.c:1196
msgid "Dayview"
+msgstr "Hiển thị ngày"
+
+#: ../src/event-list.c:1231
+msgid "Extra days to show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1240
+msgid "only first repeating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1245
+msgid ""
+"Check this if you only want to see the first repeating event. By default all are shown.\n"
+"Note that this also shows all urgencies.\n"
+"Note that repeating events may appear earlier in the list as the first occurrence only is listed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-list.c:1250
+msgid "also old"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1170
-msgid "Extra days to show "
+#: ../src/event-list.c:1252
+msgid ""
+"Check this if you want to see old events also. This can only be selected after 'only first repeating' is enabled to avoid very long lists.\n"
+"Note that extra days selection still defines if newer appointments are listed'."
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1201
+#: ../src/event-list.c:1290
msgid "Journal entries starting from:"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1221
+#: ../src/event-list.c:1310
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm"
-#: ../src/event-list.c:1224
+#: ../src/event-list.c:1313
msgid "Search text "
-msgstr ""
+msgstr "Tìm kiếm văn bản"
-#: ../src/event-list.c:1289
+#: ../src/event-list.c:1378
msgid "Flags"
msgstr "Đánh dấu"
-#: ../src/event-list.c:1297
+#: ../src/event-list.c:1386
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
+#: ../src/event-list.c:1412
msgid ""
"Double click line to edit it.\n"
"\n"
"Flags in order:\n"
"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
+"\t\t A=Alarm is set P=Persistent alarm is set\n"
"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
+"\t\t H=Hourly D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
"\t 4. Located in file:\n"
"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
"\t 5. Appointment type:\n"
"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
msgstr ""
-"Nhấn kép lên dòng để sửa nó.\n"
-"\n"
-"Cờ theo thứ tự:\n"
-"\t 1. Chuông: n=không chuông\n"
-"\t\tA=chuông thấy được S=và cả tiếng chuông\n"
-"\t 2. Lặp lại: n=không lặp lại\n"
-"\t\t D=Hàng ngày W=Hàng tuần M=Hàng tháng Y=Hàng năm\n"
-"\t 3. Kiểu: f=rỗi B=Bận"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Chọn ngày"
#. remove since it has ended
#: ../src/ical-archive.c:267
msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:329
+#: ../src/ical-archive.c:330
msgid "Archiving not enabled. Exiting"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:349
+#, c-format
msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
+#: ../src/ical-archive.c:352
#, c-format
msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:379
+#, c-format
msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Lưu trữ"
+msgstr ""
#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
+#: ../src/ical-archive.c:385
msgid "\tVTODO not complete; not archived"
msgstr ""
#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
+#: ../src/ical-archive.c:390
#, c-format
msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:405
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:407
msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Lưu trữ"
+msgstr ""
#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:423
msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:422
+#: ../src/ical-archive.c:424
msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
msgstr ""
#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
+#: ../src/ical-archive.c:446
msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:470
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:472
msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:932
+#: ../src/ical-code.c:972
msgid "Orage default alarm"
msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
-#: ../src/ical-code.c:3115
+#: ../src/ical-code.c:3179
+msgid "Created alarm list for main Orage file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3181
+#, c-format
+msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3183
#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:3117
+#: ../src/ical-code.c:3185
#, c-format
msgid ""
"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
@@ -1357,330 +1407,361 @@ msgstr ""
msgid "Import file preprocessing done"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:284
+#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
+#, c-format
+msgid "Found external update on file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:112
+msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:271
msgid "Calendar files"
msgstr "Tập tin lịch"
#: ../src/interface.c:631
msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Các tệp tin ngoại lai hiện tại"
-#: ../src/interface.c:643
+#: ../src/interface.c:648
msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
+msgstr "CHỈ ĐỌC"
-#: ../src/interface.c:645
+#: ../src/interface.c:650
msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
+msgstr "CHỈ GHI"
-#: ../src/interface.c:663
+#: ../src/interface.c:669
msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Không có tệp tin ngoại lai *****"
+
+#: ../src/interface.c:682
+msgid "Foreign file add failed"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:974
-msgid "Import/export"
+#: ../src/interface.c:689
+msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:981
-msgid "Import"
+#: ../src/interface.c:697
+msgid "Filename is empty."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:986
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:705
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1003
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+#: ../src/interface.c:713
+msgid "File does not exist."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1008
-msgid "Export"
+#: ../src/interface.c:722
+msgid "Same filename already exists in Orage."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:730
+msgid "Same name already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:965
+msgid "Import/export"
+msgstr "Nhập/xuất"
+
+#: ../src/interface.c:972
+msgid "Import"
+msgstr "Nhập"
+
+#: ../src/interface.c:977
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Đọc tệp tin:"
+
+#: ../src/interface.c:994
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr "Tách tên tệp tin với dấu phẩy(,).\nChú ý: dấu phẩy không phải là kí tự phù hợp cho tên tệp tin trong Orage."
+
+#: ../src/interface.c:999
+msgid "Export"
+msgstr "Xuất"
+
+#: ../src/interface.c:1004
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Ghi vào tệp:"
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1025 ../src/interface.c:1037
msgid "Select"
-msgstr "Xóa"
+msgstr "Chọn"
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1028
msgid "All appointments"
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
+msgstr "Mọi cuộc hẹn"
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1041
msgid "Named appointments: "
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
+msgstr "Cuộc hẹn được đặt tên:"
-#: ../src/interface.c:1062
+#: ../src/interface.c:1053
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Archived and Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1065
+#: ../src/interface.c:1056
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1068
+#: ../src/interface.c:1059
msgid "You can easily drag these from event-list window."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../src/interface.c:1061
msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1076
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1067
msgid "Archive"
-msgstr "Lưu trữ"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/interface.c:1075
+#, c-format
msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1094
+#: ../src/interface.c:1085
msgid "You can change archive threshold in parameters"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1101
+#: ../src/interface.c:1092
msgid "Revert archive now"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1107
+#: ../src/interface.c:1098
msgid ""
"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
"appointments to another system."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1109
msgid "Orage files"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgstr "Tệp tin Orage"
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1116
msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Lịch"
+msgstr "Tệp tin lịch chính Orage"
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Tập tin lưu"
+#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
+msgid "New file:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
+#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
+msgid "Action options:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Sửa tên"
-#: ../src/interface.c:1160
+#: ../src/interface.c:1151
msgid ""
"Orage internal file rename only.\n"
"Does not touch external filesystem at all.\n"
"New file must exist."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1155 ../src/interface.c:1218
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Sao chép"
-#: ../src/interface.c:1168
+#: ../src/interface.c:1159
msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
+#: ../src/interface.c:1163 ../src/interface.c:1223
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển"
-#: ../src/interface.c:1176
+#: ../src/interface.c:1167
msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1181
msgid "Archive file"
msgstr "Tập tin lưu"
-#: ../src/interface.c:1254
+#: ../src/interface.c:1245
msgid "Foreign files"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp tin ngoại lai"
-#: ../src/interface.c:1261
+#: ../src/interface.c:1252
msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm tệp tin ngoại lai"
-#: ../src/interface.c:1266
+#: ../src/interface.c:1257
msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
+msgstr "Tệp tin ngoại lai:"
-#: ../src/interface.c:1284
-msgid "Options"
+#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
+#: ../src/interface.c:1279
+msgid "Visible name:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1286
+#: ../src/interface.c:1285
msgid "Read only"
+msgstr "Chỉ đọc"
+
+#: ../src/interface.c:1292
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:1294
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:1308
msgid "Exchange data - Orage"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:275
#, c-format
msgid ""
"\tThis is %s version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:277
#, c-format
msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Phát hành dưới những điều khoản của Giấy phép công cộng phổ biến GNU.\n"
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:278
#, c-format
msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
+msgstr "Biên dịch bằng GTK+-%d.%d.%d,"
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:280
#, c-format
msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
+msgstr "sử dụng GTK+-%d.%d.%d.\n"
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:283
#, c-format
msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng DBUS để nhập.\n"
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:285
#, c-format
msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không sử dụng DBUS. Nhập chỉ làm việc một phần.\n"
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:288
#, c-format
msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng libnotify.\n"
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:290
#, c-format
msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Không sử dụng libnotify.\n"
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
#, c-format
msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:295
#, c-format
msgid "\tNot using archiving.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:298
#, c-format
msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng phiên bản cục bộ của libical.\n"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:313
#, c-format
msgid ""
"Usage: orage [options] [files]\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cách sử dụng: orage [options] [files]\n"
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:314
#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tùy chọn:\n"
-#: ../src/main.c:308
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:316
#, c-format
msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:310
+#: ../src/main.c:317
#, c-format
msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:311
+#: ../src/main.c:318
#, c-format
msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:312
+#: ../src/main.c:319
#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314
+#: ../src/main.c:321
#, c-format
msgid ""
"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
"file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:323
#, c-format
msgid "files=ical files to load into orage\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:325
#, c-format
msgid "\tdbus not included in orage. \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:326
#, c-format
msgid ""
"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
"when starting orage \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:511
+#: ../src/main.c:535
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1688,279 +1769,327 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/mainbox.c:305
msgid "_Exchange data"
msgstr ""
#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
+#: ../src/mainbox.c:316
msgid "_Edit"
msgstr "Th_ay đổi"
-#: ../src/mainbox.c:308
+#: ../src/mainbox.c:326
msgid "View selected _date"
msgstr "Xem _ngày đã chọn"
-#: ../src/mainbox.c:311
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:329
msgid "View selected _week"
-msgstr "Xem _ngày đã chọn"
+msgstr "Hiển thị t_uần được chọn"
-#: ../src/mainbox.c:317
+#: ../src/mainbox.c:335
msgid "Select _Today"
msgstr "Chọn hôm na_y"
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:341
msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Vị trí"
+msgstr "Hiện _Globaltime"
#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
+#: ../src/mainbox.c:345
msgid "_Help"
msgstr "_Giúp đỡ"
-#: ../src/mainbox.c:448
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
+msgid "No title defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:471
+#, c-format
+msgid " Location: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:489
msgid "Never"
-msgstr "không bao giờ"
+msgstr "Không bao giờ"
-#: ../src/mainbox.c:453
+#: ../src/mainbox.c:495
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
+"%s Start:\t%s\n"
" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+" Done:\t%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:460
+#: ../src/mainbox.c:503
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+"%s Start:\t%s\n"
+" End:\t%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:546
+#: ../src/mainbox.c:613
msgid "<b>To do:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:582
+#: ../src/mainbox.c:649
#, c-format
msgid "<b>Events for %s:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:593
+#: ../src/mainbox.c:660
#, c-format
msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:492
msgid "Main settings"
-msgstr "Thiết lập Lịch"
+msgstr "Cài đặt chính"
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:498
msgid "Timezone"
msgstr "Múi giờ"
-#: ../src/parameters.c:543
+#: ../src/parameters.c:513
msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
+msgstr "Bạn nên thường xuyên xác định múi giờ địa phương."
-#: ../src/parameters.c:552
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:521
msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Giới hạn"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:562
+#: ../src/parameters.c:531
msgid "(0 = no archiving)"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:565
+#: ../src/parameters.c:534
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:574
+#: ../src/parameters.c:542
msgid "Sound command"
-msgstr ""
+msgstr "Lệnh âm thanh"
-#: ../src/parameters.c:589
+#: ../src/parameters.c:557
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "Hiện"
+#: ../src/parameters.c:596
+msgid "Calendar window"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Cửa sổ lịch"
+#: ../src/parameters.c:603
+msgid "Calendar visual details"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:618
+#: ../src/parameters.c:609
msgid "Show borders"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:614
msgid "Show menu"
-msgstr "Hiện"
+msgstr "Hiện thực đơn"
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Hiện trong chuyển trang"
-
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:622
msgid "Show day names"
-msgstr "Hiện"
+msgstr "Hiện tên ngày"
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:627
msgid "Show week numbers"
-msgstr "Hiện"
+msgstr "Đáng số tuần"
-#: ../src/parameters.c:653
-msgid "Show todo list"
+#: ../src/parameters.c:635
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Hiện tháng và năm"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Calendar info boxes"
msgstr ""
#: ../src/parameters.c:660
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Hiện danh sách việc để làm"
+
+#: ../src/parameters.c:667
msgid "Number of days to show in event window"
-msgstr ""
+msgstr "Số ngày để hiện trên cửa sổ sự kiện"
-#: ../src/parameters.c:666
+#: ../src/parameters.c:673
msgid "0 = do not show event list at all"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:676
-msgid "Show on all desktops"
+#: ../src/parameters.c:686
+msgid "Calendar visibility"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:683
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:691
+msgid "Show on all desktops"
+msgstr "Hiện trên tất cả bàn làm việc"
+
+#: ../src/parameters.c:696
msgid "Keep on top"
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "Giữ ở trên"
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:704
msgid "Show in taskbar"
msgstr "Hiện thị trên thanh công cụ"
-#: ../src/parameters.c:697
+#: ../src/parameters.c:709
msgid "Show in pager"
msgstr "Hiện trong chuyển trang"
-#: ../src/parameters.c:704
+#: ../src/parameters.c:717
msgid "Show in systray"
msgstr "Hiện thị trong khay"
-#: ../src/parameters.c:739
+#: ../src/parameters.c:738
msgid "Calendar start"
msgstr "Khởi động lịch"
-#: ../src/parameters.c:744
+#: ../src/parameters.c:743
msgid "Show"
msgstr "Hiện"
-#: ../src/parameters.c:756
+#: ../src/parameters.c:755
msgid "Hide"
msgstr "Ẩn"
-#: ../src/parameters.c:768
+#: ../src/parameters.c:767
msgid "Minimized"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: ../src/parameters.c:793
-msgid "Extra settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Cửa sổ lịch"
-
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Chọn hôm na_y"
-
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:836
-msgid "Use dynamic tray icon"
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid "On calendar window open"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:841
-msgid "Use dynamic icon"
+#: ../src/parameters.c:792
+msgid "Select today's date"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
+#: ../src/parameters.c:805
+msgid "Select previously selected date"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
+#: ../src/parameters.c:823
+msgid "Calendar day double click shows"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:861
+#: ../src/parameters.c:828
msgid "Days view"
-msgstr ""
+msgstr "Hiện theo ngày"
-#: ../src/parameters.c:873
+#: ../src/parameters.c:840
msgid "Event list"
-msgstr ""
+msgstr "Danh sách sự kiện"
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Extra settings"
+msgstr "Cài đặt thêm"
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
+#: ../src/parameters.c:869
+msgid "Event list window"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:894
+#: ../src/parameters.c:874
msgid "Number of extra days to show in event list"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:902
+#: ../src/parameters.c:883
msgid ""
"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
"window."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "Show only first repeating event"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:907
+msgid "Day view window default first day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:912
+msgid "First day of week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:925
+msgid "Selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:943
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr "Sử dụng biểu tượng thực trên khay hệ thống"
+
+#: ../src/parameters.c:948
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Sử dụng biểu tượng thực"
+
+#: ../src/parameters.c:954
+msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
+msgstr "Biểu tượng thực sẽ hiển thị ngày và tháng hiện tại."
+
+#: ../src/parameters.c:962 ../src/parameters.c:967
msgid "Use wakeup timer"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:921
+#: ../src/parameters.c:973
msgid ""
"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:938
+#: ../src/parameters.c:982
+msgid "Foreign file default visual alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:987
+msgid "Orage window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1000
+msgid "Notify notification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1018
+msgid "Always quit when asked to close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1023
+msgid "Always quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1029
+msgid ""
+"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
+"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
+"to close."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1045
msgid "Orage Preferences"
msgstr "Tuỳ thích"
-#: ../src/parameters.c:1050
+#: ../src/parameters.c:1157
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parameters.c:1176
+#, c-format
msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Chọn múi giờ"
+msgstr "Múi giờ mặc định đặt về %s."
-#: ../src/parameters.c:1072
+#: ../src/parameters.c:1179
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+msgstr "Không tìm thấy múi giờ mặc định, hãy đặt nó bằng tay."
#: ../src/reminder.c:562
msgid "Reminder "
@@ -1968,39 +2097,37 @@ msgstr "Nhắc "
#: ../src/reminder.c:591
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Mở"
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/reminder.c:719
msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Nhắc "
+msgstr "Nhắc nhở - Orage"
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
+#: ../src/reminder.c:803
+msgid "Postpone"
msgstr ""
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+#: ../src/reminder.c:805
+msgid "Remind me again after the specified time"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1099
+#: ../src/reminder.c:1091
msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
+msgstr "Báo thức đang hoạt động tiếp theo:"
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
+#: ../src/reminder.c:1145
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%02d d %02d h %02d min to: %s"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/reminder.c:1154
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"No active alarms found"
-msgstr "Lặp lại âm thanh báo thức"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:36
msgid "Africa"
@@ -2023,1712 +2150,2266 @@ msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Châu Phi/Angêri"
#: ../src/timezone_names.c:41
+msgid "Africa/Asmara"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:42
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Châu Phi/Asmera"
-#: ../src/timezone_names.c:42
+#: ../src/timezone_names.c:43
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Châu Phi/Bamako"
-#: ../src/timezone_names.c:43
+#: ../src/timezone_names.c:44
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Châu Phi/Bangui"
-#: ../src/timezone_names.c:44
+#: ../src/timezone_names.c:45
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Châu Phi/Banjul"
-#: ../src/timezone_names.c:45
+#: ../src/timezone_names.c:46
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Châu Phi/Bissau"
-#: ../src/timezone_names.c:46
+#: ../src/timezone_names.c:47
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Châu Phi/Blantyre"
-#: ../src/timezone_names.c:47
+#: ../src/timezone_names.c:48
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Châu Phi/Brazzaville"
-#: ../src/timezone_names.c:48
+#: ../src/timezone_names.c:49
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Châu Phi/Bujumbura"
-#: ../src/timezone_names.c:49
+#: ../src/timezone_names.c:50
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Châu Phi/Cairo"
-#: ../src/timezone_names.c:50
+#: ../src/timezone_names.c:51
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Châu Phi/Casablanca"
-#: ../src/timezone_names.c:51
+#: ../src/timezone_names.c:52
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Châu Phi/Ceuta"
-#: ../src/timezone_names.c:52
+#: ../src/timezone_names.c:53
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Châu Phi/Conakry"
-#: ../src/timezone_names.c:53
+#: ../src/timezone_names.c:54
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Châu Phi/Dakar"
-#: ../src/timezone_names.c:54
+#: ../src/timezone_names.c:55
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Châu Phi/Dar_es_Salaam"
-#: ../src/timezone_names.c:55
+#: ../src/timezone_names.c:56
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Châu Phi/Djibouti"
-#: ../src/timezone_names.c:56
+#: ../src/timezone_names.c:57
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Châu Phi/Douala"
-#: ../src/timezone_names.c:57
+#: ../src/timezone_names.c:58
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Châu Phi/El_Aaiun"
-#: ../src/timezone_names.c:58
+#: ../src/timezone_names.c:59
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Châu Phi/Freetown"
-#: ../src/timezone_names.c:59
+#: ../src/timezone_names.c:60
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Châu Phi/Gaborone"
-#: ../src/timezone_names.c:60
+#: ../src/timezone_names.c:61
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Châu Phi/Harare"
-#: ../src/timezone_names.c:61
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Juba"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:63
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Châu Phi/Johannesburg"
-#: ../src/timezone_names.c:62
+#: ../src/timezone_names.c:64
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Châu Phi/Kampala"
-#: ../src/timezone_names.c:63
+#: ../src/timezone_names.c:65
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Châu Phi/Khartoum"
-#: ../src/timezone_names.c:64
+#: ../src/timezone_names.c:66
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Châu Phi/Kigali"
-#: ../src/timezone_names.c:65
+#: ../src/timezone_names.c:67
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Châu Phi/Kinshasa"
-#: ../src/timezone_names.c:66
+#: ../src/timezone_names.c:68
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Châu Phi/Lagos"
-#: ../src/timezone_names.c:67
+#: ../src/timezone_names.c:69
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Châu Phi/Libreville"
-#: ../src/timezone_names.c:68
+#: ../src/timezone_names.c:70
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Châu Phi/Lome"
-#: ../src/timezone_names.c:69
+#: ../src/timezone_names.c:71
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Châu Phi/Luanda"
-#: ../src/timezone_names.c:70
+#: ../src/timezone_names.c:72
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Châu Phi/Lubumbashi"
-#: ../src/timezone_names.c:71
+#: ../src/timezone_names.c:73
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Châu Phi/Lusaka"
-#: ../src/timezone_names.c:72
+#: ../src/timezone_names.c:74
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Châu Phi/Malabo"
-#: ../src/timezone_names.c:73
+#: ../src/timezone_names.c:75
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Châu Phi/Maputo"
-#: ../src/timezone_names.c:74
+#: ../src/timezone_names.c:76
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Châu Phi/Maseru"
-#: ../src/timezone_names.c:75
+#: ../src/timezone_names.c:77
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Châu Phi/Mbabane"
-#: ../src/timezone_names.c:76
+#: ../src/timezone_names.c:78
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Châu Phi/Mogadishu"
-#: ../src/timezone_names.c:77
+#: ../src/timezone_names.c:79
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Châu Phi/Monrovia"
-#: ../src/timezone_names.c:78
+#: ../src/timezone_names.c:80
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Châu Phi/Nairobi"
-#: ../src/timezone_names.c:79
+#: ../src/timezone_names.c:81
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Châu Phi/Ndjamena"
-#: ../src/timezone_names.c:80
+#: ../src/timezone_names.c:82
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Châu Phi/Niamey"
-#: ../src/timezone_names.c:81
+#: ../src/timezone_names.c:83
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Châu Phi/Nouakchott"
-#: ../src/timezone_names.c:82
+#: ../src/timezone_names.c:84
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Châu Phi/Ouagadougou"
-#: ../src/timezone_names.c:83
+#: ../src/timezone_names.c:85
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Châu Phi/Porto-Novo"
-#: ../src/timezone_names.c:84
+#: ../src/timezone_names.c:86
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Châu Phi/Sao Tôm"
-#: ../src/timezone_names.c:85
+#: ../src/timezone_names.c:87
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Châu Phi/Timbuktu"
-#: ../src/timezone_names.c:86
+#: ../src/timezone_names.c:88
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Châu Phi/Tripoli"
-#: ../src/timezone_names.c:87
+#: ../src/timezone_names.c:89
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Châu Phi/Tunis"
-#: ../src/timezone_names.c:88
+#: ../src/timezone_names.c:90
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Châu Phi/Windhoek"
-#: ../src/timezone_names.c:89
+#: ../src/timezone_names.c:91
msgid "America"
msgstr "Châu Mỹ"
-#: ../src/timezone_names.c:90
+#: ../src/timezone_names.c:92
msgid "America/Adak"
msgstr "Châu Mỹ/A đắc"
-#: ../src/timezone_names.c:91
+#: ../src/timezone_names.c:93
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Châu Mỹ/Anchôrết"
-#: ../src/timezone_names.c:92
+#: ../src/timezone_names.c:94
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Châu Mỹ/Ăngôla"
-#: ../src/timezone_names.c:93
+#: ../src/timezone_names.c:95
msgid "America/Antigua"
msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
-#: ../src/timezone_names.c:94
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr ""
-
-#: ../src/timezone_names.c:95
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr ""
-
#: ../src/timezone_names.c:96
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "Châu Mĩ / Araguaina"
#: ../src/timezone_names.c:97
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Buenos_Aires"
#: ../src/timezone_names.c:98
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Argentina/Catamarca"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Catamarca"
#: ../src/timezone_names.c:99
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
+msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:100
-msgid "America/Aruba"
-msgstr ""
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Cordoba"
#: ../src/timezone_names.c:101
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr ""
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Jujuy"
#: ../src/timezone_names.c:102
-msgid "America/Barbados"
+msgid "America/Argentina/La_Rioja"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:103
-msgid "America/Belem"
-msgstr ""
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "Châu Mĩ / Argentina / Mendoza"
#: ../src/timezone_names.c:104
-msgid "America/Belize"
+msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:105
-msgid "America/Boa_Vista"
+msgid "America/Argentina/Salta"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:106
-msgid "America/Bogota"
+msgid "America/Argentina/San_Juan"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:107
-msgid "America/Boise"
+msgid "America/Argentina/San_Luis"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:108
-msgid "America/Buenos_Aires"
+msgid "America/Argentina/Tucuman"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:109
-msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgid "America/Argentina/Ushuaia"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:110
-msgid "America/Cancun"
-msgstr ""
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "Châu Mĩ / Aruba"
#: ../src/timezone_names.c:111
-msgid "America/Caracas"
-msgstr ""
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "Châu Mĩ / Asuncion"
#: ../src/timezone_names.c:112
-msgid "America/Catamarca"
+msgid "America/Atikokan"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:113
-msgid "America/Cayenne"
+msgid "America/Atka"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:114
-msgid "America/Cayman"
+msgid "America/Bahia"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:115
-msgid "America/Chicago"
+msgid "America/Bahia_Banderas"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:116
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr ""
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "Châu Mĩ / Barbados"
#: ../src/timezone_names.c:117
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr ""
+msgid "America/Belem"
+msgstr "Châu Mĩ / Belem"
#: ../src/timezone_names.c:118
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr ""
+msgid "America/Belize"
+msgstr "Châu Mĩ / Belize"
#: ../src/timezone_names.c:119
-msgid "America/Cuiaba"
+msgid "America/Blanc-Sablon"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:120
-msgid "America/Curacao"
-msgstr ""
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "Châu Mĩ / Boa_Vista"
#: ../src/timezone_names.c:121
-msgid "America/Dawson"
-msgstr ""
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "Châu Mĩ / Bogota"
#: ../src/timezone_names.c:122
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr ""
+msgid "America/Boise"
+msgstr "Châu Mĩ / Boise"
#: ../src/timezone_names.c:123
-msgid "America/Denver"
-msgstr ""
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "Châu Mĩ / Buenos_Aires"
#: ../src/timezone_names.c:124
-msgid "America/Detroit"
-msgstr ""
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "Châu Mĩ / Cambridge_Bay"
#: ../src/timezone_names.c:125
-msgid "America/Dominica"
+msgid "America/Campo_Grande"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:126
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr ""
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "Châu Mĩ / Cancun"
#: ../src/timezone_names.c:127
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr ""
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "Châu Mĩ / Caracas"
#: ../src/timezone_names.c:128
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr ""
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "Châu Mĩ / Catamarca"
#: ../src/timezone_names.c:129
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr ""
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "Châu Mĩ / Cayenne"
#: ../src/timezone_names.c:130
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr ""
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "Châu Mĩ / Cayman"
#: ../src/timezone_names.c:131
-msgid "America/Godthab"
-msgstr ""
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "Châu Mĩ / Chicago"
#: ../src/timezone_names.c:132
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr ""
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "Châu Mĩ / Chihuahua"
#: ../src/timezone_names.c:133
-msgid "America/Grand_Turk"
+msgid "America/Coral_Harbour"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:134
-msgid "America/Grenada"
-msgstr ""
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "Châu Mĩ / Cordoba"
#: ../src/timezone_names.c:135
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr ""
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "Châu Mĩ / Costa_Rica"
#: ../src/timezone_names.c:136
-msgid "America/Guatemala"
+msgid "America/Creston"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:137
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr ""
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "Châu Mĩ / Cuiaba"
#: ../src/timezone_names.c:138
-msgid "America/Guyana"
-msgstr ""
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "Châu Mĩ / Curacao"
#: ../src/timezone_names.c:139
-msgid "America/Halifax"
+msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:140
-msgid "America/Havana"
-msgstr ""
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "Châu Mĩ / Dawson"
#: ../src/timezone_names.c:141
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr ""
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "Châu Mĩ / Dawson_Creek"
#: ../src/timezone_names.c:142
-msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-msgstr ""
+msgid "America/Denver"
+msgstr "Châu Mĩ / Denver"
#: ../src/timezone_names.c:143
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr ""
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "Châu Mĩ / Detroit"
#: ../src/timezone_names.c:144
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr ""
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "Châu Mĩ / Dominica"
#: ../src/timezone_names.c:145
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr ""
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "Châu Mĩ / Edmonton"
#: ../src/timezone_names.c:146
-msgid "America/Indianapolis"
+msgid "America/Ensenada"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:147
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr ""
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "Châu Mĩ / Eirunepe"
#: ../src/timezone_names.c:148
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr ""
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "Châu Mĩ / El_Salvador"
#: ../src/timezone_names.c:149
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr ""
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "Châu Mĩ / Fortaleza"
#: ../src/timezone_names.c:150
-msgid "America/Jujuy"
+msgid "America/Fort_Wayne"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:151
-msgid "America/Juneau"
-msgstr ""
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "Châu Mĩ / Glace_Bay"
#: ../src/timezone_names.c:152
-msgid "America/Kentucky/Louisville"
-msgstr ""
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "Châu Mĩ / Godthab"
#: ../src/timezone_names.c:153
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr ""
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "Châu Mĩ / Goose_Bay"
#: ../src/timezone_names.c:154
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr ""
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "Châu Mĩ / Grand_Turk"
#: ../src/timezone_names.c:155
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Châu Mỹ/Li-ma"
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "Châu Mĩ / Grenada"
#: ../src/timezone_names.c:156
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Châu Mỹ/Lốxt Andơlét"
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "Châu Mĩ / Guedeloupe"
#: ../src/timezone_names.c:157
-msgid "America/Louisville"
-msgstr ""
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "Châu Mĩ / Guatemala"
#: ../src/timezone_names.c:158
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Châu Mỹ/Ma-sêyô"
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "Châu Mĩ / Guayaquil"
#: ../src/timezone_names.c:159
-msgid "America/Managua"
-msgstr ""
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "Châu Mĩ / Guyana"
#: ../src/timezone_names.c:160
-msgid "America/Manaus"
-msgstr ""
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "Châu Mĩ / Halifax"
#: ../src/timezone_names.c:161
-msgid "America/Martinique"
-msgstr ""
+msgid "America/Havana"
+msgstr "Châu Mĩ / Havana"
#: ../src/timezone_names.c:162
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr ""
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "Châu Mĩ / Hermosillo"
#: ../src/timezone_names.c:163
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Indianapolis"
#: ../src/timezone_names.c:164
-msgid "America/Menominee"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Knox"
#: ../src/timezone_names.c:165
-msgid "America/Merida"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Marengo"
#: ../src/timezone_names.c:166
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Châu Mỹ/Mehicô Siti"
+msgid "America/Indiana/Petersburg"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:167
-msgid "America/Miquelon"
+msgid "America/Indiana/Tell_City"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:168
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr ""
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "Châu Mĩ / Indiana / Vevay"
#: ../src/timezone_names.c:169
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Châu Mỹ/Môntêviđêô"
+msgid "America/Indiana/Vincennes"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:170
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Châu Mỹ/Môntrêan"
+msgid "America/Indiana/Winamac"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:171
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr ""
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "Châu Mĩ / Indianapolis"
#: ../src/timezone_names.c:172
-msgid "America/Nassau"
-msgstr ""
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "Châu Mĩ / Inuvik"
#: ../src/timezone_names.c:173
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Châu Mỹ/Nữu Ước"
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "Châu Mĩ / Iqaluit"
#: ../src/timezone_names.c:174
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr ""
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "Châu Mĩ / Jamaica"
#: ../src/timezone_names.c:175
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Châu Mỹ/Nômê"
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "Châu Mĩ / Jujuy"
#: ../src/timezone_names.c:176
-msgid "America/Noronha"
-msgstr ""
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "Châu Mĩ / Juneau"
#: ../src/timezone_names.c:177
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Châu Mỹ/Panama"
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "Châu Mĩ / Kentucky / Louisville"
#: ../src/timezone_names.c:178
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr ""
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "Châu Mĩ / Kentucky / Monticello"
#: ../src/timezone_names.c:179
-msgid "America/Paramaribo"
+msgid "America/Knox_IN"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:180
-msgid "America/Phoenix"
+msgid "America/Kralendijk"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:181
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr ""
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "Châu Mĩ / La_Paz"
#: ../src/timezone_names.c:182
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr ""
+msgid "America/Lima"
+msgstr "Châu Mỹ/Li-ma"
#: ../src/timezone_names.c:183
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr ""
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "Châu Mỹ/Lốxt Andơlét"
#: ../src/timezone_names.c:184
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr ""
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "Châu Mĩ / Louisville"
#: ../src/timezone_names.c:185
-msgid "America/Rainy_River"
+msgid "America/Lower_Princes"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:186
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr ""
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "Châu Mỹ/Ma-sêyô"
#: ../src/timezone_names.c:187
-msgid "America/Recife"
-msgstr ""
+msgid "America/Managua"
+msgstr "Châu Mĩ / Managua"
#: ../src/timezone_names.c:188
-msgid "America/Regina"
-msgstr ""
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "Châu Mĩ / Maunaus"
#: ../src/timezone_names.c:189
-msgid "America/Rio_Branco"
+msgid "America/Marigot"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:190
-msgid "America/Rosario"
-msgstr ""
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "Châu Mĩ / Martinique"
#: ../src/timezone_names.c:191
-msgid "America/Santiago"
+msgid "America/Matamoros"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:192
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr ""
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "Châu Mĩ / Mazatlan"
#: ../src/timezone_names.c:193
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Châu Mỹ/San Paolô"
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "Châu Mĩ / Mendoza"
#: ../src/timezone_names.c:194
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr ""
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "Châu Mĩ / Menominee"
#: ../src/timezone_names.c:195
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr ""
+msgid "America/Merida"
+msgstr "Châu Mĩ / Merida"
#: ../src/timezone_names.c:196
-msgid "America/St_Johns"
+msgid "America/Metlakatla"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:197
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr ""
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "Châu Mỹ/Mehicô Siti"
#: ../src/timezone_names.c:198
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr ""
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "Châu Mĩ / Miquelon"
#: ../src/timezone_names.c:199
-msgid "America/St_Thomas"
+msgid "America/Moncton"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:200
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr ""
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "Châu Mĩ / Monterrey"
#: ../src/timezone_names.c:201
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr ""
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "Châu Mỹ/Môntêviđêô"
#: ../src/timezone_names.c:202
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr ""
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "Châu Mỹ/Môntrêan"
#: ../src/timezone_names.c:203
-msgid "America/Thule"
-msgstr ""
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "Châu Mĩ / Montserrat"
#: ../src/timezone_names.c:204
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr ""
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "Châu Mĩ / Nassau"
#: ../src/timezone_names.c:205
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr ""
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Châu Mỹ/Nữu Ước"
#: ../src/timezone_names.c:206
-msgid "America/Tortola"
-msgstr ""
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "Châu Mĩ / Nipigon"
#: ../src/timezone_names.c:207
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr ""
+msgid "America/Nome"
+msgstr "Châu Mỹ/Nômê"
#: ../src/timezone_names.c:208
-msgid "America/Whitehorse"
+msgid "America/North_Dakota/Beulah"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:209
-msgid "America/Winnipeg"
+msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:210
-msgid "America/Yakutat"
+msgid "America/North_Dakota/New_Salem"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:211
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr ""
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "Châu Mĩ / Noronha"
#: ../src/timezone_names.c:212
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Nam Cực"
+msgid "America/Ojinaga"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:213
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Châu Mỹ/Câysi"
+msgid "America/Panama"
+msgstr "Châu Mỹ/Panama"
#: ../src/timezone_names.c:214
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Châu Mỹ/Davíxt"
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "Châu Mĩ / Pangnirtung"
#: ../src/timezone_names.c:215
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr ""
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "Châu Mĩ / Paramaribo"
#: ../src/timezone_names.c:216
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr ""
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "Châu Mĩ / Phoenix"
#: ../src/timezone_names.c:217
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr ""
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "Châu Mĩ / Port-au-Prince"
#: ../src/timezone_names.c:218
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr ""
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "Châu Mĩ / Port_of_Spain"
#: ../src/timezone_names.c:219
-msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgid "America/Porto_Acre"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:220
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr ""
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "Châu Mĩ / Porto_Velho"
#: ../src/timezone_names.c:221
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Châu Mỹ/Vátxtốc"
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "Châu Mĩ / Puerto_Rico"
#: ../src/timezone_names.c:222
-msgid "Arctic"
-msgstr "Bắc Cực"
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "Châu Mĩ / Rainy_River"
#: ../src/timezone_names.c:223
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr ""
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "Châu Mĩ / Rankin_Inlet"
#: ../src/timezone_names.c:224
-msgid "Asia"
-msgstr "Châu Á"
+msgid "America/Recife"
+msgstr "Châu Mĩ / Recife"
#: ../src/timezone_names.c:225
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Châu Á/Ađen"
+msgid "America/Regina"
+msgstr "Châu Mĩ / Regina"
#: ../src/timezone_names.c:226
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Châu Á/An-ma-ti"
+msgid "America/Resolute"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:227
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Châu Á/Amman"
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "Châu Mĩ / Rio_Branco"
#: ../src/timezone_names.c:228
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Châu Á/Anađir"
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "Châu Mĩ / Rosario"
#: ../src/timezone_names.c:229
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Châu Á/Áctâu"
+msgid "America/Santa_Isabel"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:230
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Châu Á/Ác-tốp"
+msgid "America/Santarem"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:231
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Châu Á/Ashgabat"
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "Châu Mĩ / Santiago"
#: ../src/timezone_names.c:232
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Châu Á/Bát Đa"
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "Châu Mĩ / Santo_Domingo"
#: ../src/timezone_names.c:233
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Châu Á/Bahrain"
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "Châu Mỹ/San Paolô"
#: ../src/timezone_names.c:234
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Châu Á/Ba cu"
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "Châu Mĩ / Scoresbysund"
#: ../src/timezone_names.c:235
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Châu Á/Băng Cốc"
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "Châu Mĩ / Shiprock"
#: ../src/timezone_names.c:236
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Châu Á/Beirut"
+msgid "America/Sitka"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:237
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Châu Á/Bishkek"
+msgid "America/St_Barthelemy"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:238
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Châu Á/Brunêi"
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Johns"
#: ../src/timezone_names.c:239
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Châu Á/Can-cút-ta"
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "Châu Mĩ / S_Kitts"
#: ../src/timezone_names.c:240
-msgid "Asia/Chungking"
-msgstr "Châu Á/Chung Kinh"
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Lucia"
#: ../src/timezone_names.c:241
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Châu Á/Cô lôm bô"
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Thomas"
#: ../src/timezone_names.c:242
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Châu Á/Đa-mác"
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "Châu Mĩ / St_Vincent"
#: ../src/timezone_names.c:243
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Châu Á/Dhaka"
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "Châu Mĩ / Swift_Current"
#: ../src/timezone_names.c:244
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Châu Á/Đi-li"
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:245
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Châu Á/Đu-bai"
+msgid "America/Thule"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:246
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Châu Á/Đu-xan-bê"
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:247
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Châu Á/Ga-z"
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:248
-msgid "Asia/Harbin"
+msgid "America/Toronto"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:249
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Châu Á/Hồng Kông"
+msgid "America/Tortola"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:250
-msgid "Asia/Hovd"
+msgid "America/Vancouver"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:251
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Châu Á/Ir-kútx"
+msgid "America/Virgin"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:252
-msgid "Asia/Istanbul"
-msgstr "Châu Á/Ix-tan-bun"
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:253
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Châu Á/Ja-cát-ta"
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:254
-msgid "Asia/Jayapura"
+msgid "America/Yakutat"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:255
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Châu Á/Je-ru-sa-len"
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:256
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr ""
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Nam Cực"
#: ../src/timezone_names.c:257
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Châu Á/Camtrátca"
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "Châu Mỹ/Câysi"
#: ../src/timezone_names.c:258
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr ""
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "Châu Mỹ/Davíxt"
#: ../src/timezone_names.c:259
-msgid "Asia/Kashgar"
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:260
-msgid "Asia/Katmandu"
+msgid "Antarctica/Macquarie"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:261
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:262
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Châu Á/Kuala Lămpơ"
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:263
-msgid "Asia/Kuching"
+msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:264
-msgid "Asia/Kuwait"
+msgid "Antarctica/Rothera"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:265
-msgid "Asia/Macao"
-msgstr "Châu Á/Ma-cao"
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:266
-msgid "Asia/Magadan"
+msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:267
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Châu Á/Ma-ni-la"
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "Châu Mỹ/Vátxtốc"
#: ../src/timezone_names.c:268
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr ""
+msgid "Arctic"
+msgstr "Bắc Cực"
#: ../src/timezone_names.c:269
-msgid "Asia/Nicosia"
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:270
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgid "Asia"
+msgstr "Châu Á"
#: ../src/timezone_names.c:271
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Châu Á/Ôm-xkờ"
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "Châu Á/Ađen"
#: ../src/timezone_names.c:272
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Châu Á/Phnôm Pênh"
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "Châu Á/An-ma-ti"
#: ../src/timezone_names.c:273
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr ""
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "Châu Á/Amman"
#: ../src/timezone_names.c:274
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "Châu Á/Anađir"
+
+#: ../src/timezone_names.c:275
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "Châu Á/Áctâu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:276
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "Châu Á/Ác-tốp"
+
+#: ../src/timezone_names.c:277
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "Châu Á/Ashgabat"
+
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Ashkhabad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:279
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "Châu Á/Bát Đa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:280
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "Châu Á/Bahrain"
+
+#: ../src/timezone_names.c:281
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "Châu Á/Ba cu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:282
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "Châu Á/Băng Cốc"
+
+#: ../src/timezone_names.c:283
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "Châu Á/Beirut"
+
+#: ../src/timezone_names.c:284
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "Châu Á/Bishkek"
+
+#: ../src/timezone_names.c:285
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "Châu Á/Brunêi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:286
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "Châu Á/Can-cút-ta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Chongqing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:289
+msgid "Asia/Chungking"
+msgstr "Châu Á/Chung Kinh"
+
+#: ../src/timezone_names.c:290
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "Châu Á/Cô lôm bô"
+
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Dacca"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:292
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "Châu Á/Đa-mác"
+
+#: ../src/timezone_names.c:293
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "Châu Á/Dhaka"
+
+#: ../src/timezone_names.c:294
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "Châu Á/Đi-li"
+
+#: ../src/timezone_names.c:295
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "Châu Á/Đu-bai"
+
+#: ../src/timezone_names.c:296
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "Châu Á/Đu-xan-bê"
+
+#: ../src/timezone_names.c:297
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "Châu Á/Ga-z"
+
+#: ../src/timezone_names.c:298
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Asia/Hebron"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:300
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "Châu Á/Hồng Kông"
+
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Asia/Ho_Chi_Minh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:302
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:303
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "Châu Á/Ir-kútx"
+
+#: ../src/timezone_names.c:304
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "Châu Á/Ix-tan-bun"
+
+#: ../src/timezone_names.c:305
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "Châu Á/Ja-cát-ta"
+
+#: ../src/timezone_names.c:306
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:307
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "Châu Á/Je-ru-sa-len"
+
+#: ../src/timezone_names.c:308
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:309
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "Châu Á/Camtrátca"
+
+#: ../src/timezone_names.c:310
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:311
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Asia/Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:313
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Asia/Khandyga"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Asia/Kolkata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:316
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:317
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "Châu Á/Kuala Lămpơ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:318
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:319
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:320
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "Châu Á/Ma-cao"
+
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:322
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:324
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "Châu Á/Ma-ni-la"
+
+#: ../src/timezone_names.c:325
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:326
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Asia/Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:328
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:329
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "Châu Á/Ôm-xkờ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:331
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "Châu Á/Phnôm Pênh"
+
+#: ../src/timezone_names.c:332
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:333
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:334
msgid "Asia/Qatar"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:336
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:337
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Asia/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Asia/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Asia/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:341
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Châu Á/Sài Gòn"
-#: ../src/timezone_names.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Asia/Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:343
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:344
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Châu Á/Sê-ul"
-#: ../src/timezone_names.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:345
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Châu Á/Thượng Hải"
-#: ../src/timezone_names.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:346
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Châu Á/Singapore"
-#: ../src/timezone_names.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:347
msgid "Asia/Taipei"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:348
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:349
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:350
msgid "Asia/Tehran"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Asia/Tel_Aviv"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Asia/Thimbu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:353
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:354
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Châu Á/Tô-ki-o"
-#: ../src/timezone_names.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:355
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:356
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Asia/Ulan_Bator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:358
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Asia/Ust-Nera"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:360
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Châu Á/Viên Chăn"
-#: ../src/timezone_names.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:361
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Châu Á/Vla-đi-vátx-tốc"
-#: ../src/timezone_names.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:362
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Châu Á/Ia-kútx-kơ"
-#: ../src/timezone_names.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:363
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Châu Á/E-ka-che-rin-buốc"
-#: ../src/timezone_names.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:364
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:365
msgid "Atlantic"
msgstr "Đại Tây Dương"
-#: ../src/timezone_names.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:366
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:367
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:368
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:369
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:370
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Atlantic/Faroe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:372
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:373
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:374
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:375
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:376
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:377
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:378
msgid "Australia"
msgstr "Châu Úc"
-#: ../src/timezone_names.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Australia/ACT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:380
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:381
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:382
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Australia/Currie"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:384
msgid "Australia/Darwin"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Australia/Eucla"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:386
msgid "Australia/Hobart"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:315
-msgid "Australia/Lindeman"
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "Châu Úc/Men-bơn"
+
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "Châu Úc/Perth"
+
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "Châu Úc/Sít-Nêi"
+
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Brazil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Brazil/Acre"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Brazil/DeNoronha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Brazil/East"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Brazil/West"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Canada/Atlantic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Canada/Central"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Canada/East-Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Canada/Eastern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Canada/Mountain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Canada/Newfoundland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Canada/Pacific"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Canada/Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Canada/Yukon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Chile/Continental"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Chile/EasterIsland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Etc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Etc/GMT"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Etc/GMT+0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Etc/GMT+1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Etc/GMT+10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Etc/GMT+11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Etc/GMT+12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Etc/GMT+2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Etc/GMT+3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Etc/GMT+4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Etc/GMT+5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Etc/GMT+6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Etc/GMT+7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Etc/GMT+8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:424
+msgid "Etc/GMT+9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:425
+msgid "Etc/GMT-0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:426
+msgid "Etc/GMT-1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:427
+msgid "Etc/GMT-10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:428
+msgid "Etc/GMT-11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:429
+msgid "Etc/GMT-12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:430
+msgid "Etc/GMT-13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:431
+msgid "Etc/GMT-14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:432
+msgid "Etc/GMT-2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:433
+msgid "Etc/GMT-3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:434
+msgid "Etc/GMT-4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:435
+msgid "Etc/GMT-5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:436
+msgid "Etc/GMT-6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:437
+msgid "Etc/GMT-7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:438
+msgid "Etc/GMT-8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:439
+msgid "Etc/GMT-9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:440
+msgid "Etc/GMT0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:441
+msgid "Etc/Greenwich"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:316
-msgid "Australia/Lord_Howe"
+#: ../src/timezone_names.c:442
+msgid "Etc/UCT"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:317
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Châu Úc/Men-bơn"
+#: ../src/timezone_names.c:443
+msgid "Etc/UTC"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:318
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Châu Úc/Perth"
+#: ../src/timezone_names.c:444
+msgid "Etc/Universal"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:319
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Châu Úc/Sít-Nêi"
+#: ../src/timezone_names.c:445
+msgid "Etc/Zulu"
+msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:446
msgid "Europe"
msgstr "Châu Âu"
-#: ../src/timezone_names.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:447
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Châu Âu/Amx-téc-đam"
-#: ../src/timezone_names.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:448
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Châu Âu/An-đô-ra"
-#: ../src/timezone_names.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:449
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Châu Âu/A-ten"
-#: ../src/timezone_names.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:450
msgid "Europe/Belfast"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:451
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:452
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Châu Âu/Béc-lin"
-#: ../src/timezone_names.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:453
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:454
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Châu Âu/Brút-xen"
-#: ../src/timezone_names.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:455
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:456
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Châu Âu/Bu-đa-péxt"
-#: ../src/timezone_names.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:457
+msgid "Europe/Busingen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:458
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:459
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Châu Âu/Cô-pen-ga-gen"
-#: ../src/timezone_names.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:460
msgid "Europe/Dublin"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:461
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:462
+msgid "Europe/Guernsey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:463
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:464
+msgid "Europe/Isle_of_Man"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:465
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:466
+msgid "Europe/Jersey"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:467
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Châu Âu/Ka-li-nhin-grát"
-#: ../src/timezone_names.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:468
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Châu Âu/Ki-ev"
-#: ../src/timezone_names.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:469
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Châu Âu/Líx-bon"
-#: ../src/timezone_names.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:470
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:471
msgid "Europe/London"
msgstr "Châu Âu/Luân Đôn"
-#: ../src/timezone_names.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:472
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Châu Âu/Lúc-xem-bua"
-#: ../src/timezone_names.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:473
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Châu Âu/Man-drít"
-#: ../src/timezone_names.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:474
msgid "Europe/Malta"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:475
+msgid "Europe/Mariehamn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:476
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Châu Âu/Minx-kơ"
-#: ../src/timezone_names.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:477
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Châu Âu/Mô-na-cô"
-#: ../src/timezone_names.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:478
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Châu Âu/Matx-cơ-va"
-#: ../src/timezone_names.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:479
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:480
msgid "Europe/Oslo"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:481
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
-#: ../src/timezone_names.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:482
+msgid "Europe/Podgorica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:483
msgid "Europe/Prague"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:484
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Châu Âu/Ri-ga"
-#: ../src/timezone_names.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:485
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Châu Âu/Rôm"
-#: ../src/timezone_names.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:486
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Châu Âu/Sa-ma-ra"
-#: ../src/timezone_names.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:487
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:488
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:489
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:490
msgid "Europe/Skopje"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:491
msgid "Europe/Sofia"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:492
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Châu Âu/Stốc-khôm"
-#: ../src/timezone_names.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:493
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:494
msgid "Europe/Tirane"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:495
+msgid "Europe/Tiraspol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:496
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:497
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:498
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Châu Âu/Va-ti-căng"
-#: ../src/timezone_names.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:499
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Châu Âu/Viên"
-#: ../src/timezone_names.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:500
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:501
+msgid "Europe/Volgograd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:502
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:503
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:504
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:505
msgid "Europe/Zurich"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:506
msgid "Indian"
msgstr "Ấn Độ Dương"
-#: ../src/timezone_names.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:507
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:508
msgid "Indian/Chagos"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:509
msgid "Indian/Christmas"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:510
msgid "Indian/Cocos"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:511
msgid "Indian/Comoro"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:512
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:513
msgid "Indian/Mahe"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:514
msgid "Indian/Maldives"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:515
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:516
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:517
msgid "Indian/Reunion"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:518
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:519
+msgid "Mexico/BajaNorte"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:520
+msgid "Mexico/BajaSur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:521
+msgid "Mexico/General"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:522
+msgid "Mideast"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:523
+msgid "Mideast/Riyadh87"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:524
+msgid "Mideast/Riyadh88"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:525
+msgid "Mideast/Riyadh89"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:526
msgid "Pacific"
msgstr "Thái Bình Dương"
-#: ../src/timezone_names.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:527
msgid "Pacific/Apia"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:528
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:529
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:530
+msgid "Pacific/Chuuk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:531
msgid "Pacific/Easter"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:532
msgid "Pacific/Efate"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:533
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:534
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:535
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:536
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:537
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:538
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:539
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:540
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Thái bình dương/Gu-am"
-#: ../src/timezone_names.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:541
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:542
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:543
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:544
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:545
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:546
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:547
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:548
msgid "Pacific/Midway"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:549
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:550
msgid "Pacific/Niue"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:551
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:552
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:553
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:554
msgid "Pacific/Palau"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:555
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:556
+msgid "Pacific/Pohnpei"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:557
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:558
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:559
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:560
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:561
+msgid "Pacific/Samoa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:562
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:563
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:564
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:565
msgid "Pacific/Truk"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:566
msgid "Pacific/Wake"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:567
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr ""
-#: ../src/timezone_names.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:568
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: ../src/tray_icon.c:469
-msgid "New appointment"
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
-
-#: ../src/tray_icon.c:485
-msgid "About Orage"
-msgstr "Về Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Orage"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Show time and date?"
-msgstr "Hiện trong chuyển trang"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Lịch"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Thiết lập cho Ứng dụng Lịch của Xfce 4"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Lịch màn hình"
+#: ../src/timezone_names.c:569
+msgid "SystemV"
+msgstr ""
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
-msgstr "Lịch"
+#: ../src/timezone_names.c:570
+msgid "SystemV/AST4"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Orage"
+#: ../src/timezone_names.c:571
+msgid "SystemV/AST4ADT"
+msgstr ""
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Người đóng góp"
+#: ../src/timezone_names.c:572
+msgid "SystemV/CST6"
+msgstr ""
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Cảnh báo"
+#: ../src/timezone_names.c:573
+msgid "SystemV/CST6CDT"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Hiển thị"
+#: ../src/timezone_names.c:574
+msgid "SystemV/EST5"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Chọn hôm na_y"
+#: ../src/timezone_names.c:575
+msgid "SystemV/EST5/EDT"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Hàng năm"
+#: ../src/timezone_names.c:576
+msgid "SystemV/HST10"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Chọn múi giờ"
+#: ../src/timezone_names.c:577
+msgid "SystemV/MST7"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Tuỳ thích"
+#: ../src/timezone_names.c:578
+msgid "SystemV/MST7/MNT"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
+#: ../src/timezone_names.c:579
+msgid "SystemV/PST8"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Hiện thị trong khay"
+#: ../src/timezone_names.c:580
+msgid "SystemV/PST8/PDT"
+msgstr ""
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Thiết lập Lịch Xfce 4"
+#: ../src/timezone_names.c:581
+msgid "SystemV/YST9"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/timezone_names.c:582
+msgid "SystemV/YST9/YDT"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/timezone_names.c:583
+msgid "US"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Hàng tuần"
+#: ../src/timezone_names.c:584
+msgid "US/Alaska"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Hôm nay"
+#: ../src/timezone_names.c:585
+msgid "US/Aleutian"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "ngày"
+#: ../src/timezone_names.c:586
+msgid "US/Arizona"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Âm thanh"
+#: ../src/timezone_names.c:587
+msgid "US/Central"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "ngày"
+#: ../src/timezone_names.c:588
+msgid "US/Eastern"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Chung"
+#: ../src/timezone_names.c:589
+msgid "US/East-Indiana"
+msgstr ""
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%m/%d/%Y"
+#: ../src/timezone_names.c:590
+msgid "US/Hawaii"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Tập tin lịch"
+#: ../src/timezone_names.c:591
+msgid "US/Indiana-Starke"
+msgstr ""
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Đường viền"
+#: ../src/timezone_names.c:592
+msgid "US/Michigan"
+msgstr ""
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Ẩn"
+#: ../src/timezone_names.c:593
+msgid "US/Mountain"
+msgstr ""
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 tháng"
+#: ../src/timezone_names.c:594
+msgid "US/Pacific"
+msgstr ""
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 tháng"
+#: ../src/timezone_names.c:595
+msgid "US/Pacific-New"
+msgstr ""
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 năm"
+#: ../src/timezone_names.c:596
+msgid "US/Samoa"
+msgstr ""
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Ứng dụng"
+#: ../src/tray_icon.c:469
+msgid "New appointment"
+msgstr "Cuộc hẹn mới"
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Orage"
+#: ../src/tray_icon.c:485
+msgid "About Orage"
+msgstr "Về Orage"
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Người phát triển chính"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bạn sẽ bỏ tất cả thông tin \n"
-#~ "liên hệ với ngày này."
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
+msgstr ""
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Xoá"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+msgid "Orage preferences"
+msgstr ""
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "uid"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr ""
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Điều này không nên xảy ra"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Không thể tạo kênh khách MCS"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+msgid "Calendar"
+msgstr "Lịch"
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Mở tập tin lưu trữ..."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Đóng tập tin lưu trữ"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Lịch màn hình"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
More information about the Xfce4-commits
mailing list