[Xfce4-commits] [www/www.xfce.org] 01/01: I18n: Update translation sv (77%).

noreply at xfce.org noreply at xfce.org
Wed Apr 2 00:32:04 CEST 2014


This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository www/www.xfce.org.

commit 38925754d9ab5fed7c878b2a6e36f1826a6c50e7
Author: PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>
Date:   Wed Apr 2 00:32:02 2014 +0200

    I18n: Update translation sv (77%).
    
    459 translated messages, 132 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 lib/po/sv.po |   82 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/lib/po/sv.po b/lib/po/sv.po
index 46e951e..ab47b6e 100644
--- a/lib/po/sv.po
+++ b/lib/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:24+0000\n"
 "Last-Translator: PavelNicklasson <pavelnicklasson at bahnhof.se>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgid ""
 "geek in you: binary clock! The new <b>notification area plugin</b> allows "
 "you to hide selected notification icons to keep your notification area clean"
 " and readable."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Klockinsticksprogrammet</b har skrivits om så att det använder färre systemresurser och för att fixa några visningsbuggar, men det finns också ett nytt klockläge för nörden inom dig: binär klocka! Den nya <b>insticksprogrammet för meddelandefältet</b> låter dig dölja utvalda meddelandeikoner för att behålla ditt meddelandefält rent och läsligt."
 
 #: about/tour46.php:35
 msgid "Sound Mixer"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgid ""
 "and you can manage several different sound cards. Additionally, a panel "
 "plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse scroll "
 "wheel."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfce4 Mixer</b> har skrivits om från grunden för att använda <a href=\"http://www.gstreamer.net/\">Gstreamer</a>. Detta låter oss att enklare stödja flera ljudsystem, gränssnittet är mer slipat, och du kan hantera flera olika ljudkort. Förutom det, låter ett panelinsticksprogram dig att ställa in systemljud snabbt med mushjulet."
 
 #: about/tour46.php:41
 msgid "New sound mixer"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgid ""
 " will now automatically restart session applications which crashed so that "
 "you are not left without a desktop, panel, window manager, etcetera, if a "
 "crash occurs. "
-msgstr ""
+msgstr "<b>Xfce 4.6</b> har förbättrad sessionshanterare: din session bör starta snabbare, och dialogfönstret för inställningar har gjorts om för att underlätta hantering av sessionsmedvetna program. Förutom det kommer nu sessionshanteraren automatiskt att starta om sessionsprogram som kraschat så att du inte står utan skrivbord, panel, fönsterhanterare, etc vid en krasch."
 
 #: about/tour46.php:49
 msgid "Session settings dialog"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid ""
 "<b>suspend</b> and <b>hibernate</b> \"out of the box.\"  The logout dialog "
 "now has two additional buttons which offer to suspend or hibernate your "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "Sessionshanteraren inkluderar också en ny efterlängtad funktion: stöd för <b>vänteläge</b> och <b>viloläge</b> \"out of the box.\" Dialogfönstret för utloggning har nu två ytterligare knappar för att försätta din dator i vänte- eller vloläge."
 
 #: about/tour46.php:55
 msgid "Session logout dialog"
@@ -1926,13 +1926,13 @@ msgid ""
 "As usual, <b>Xfwm4</b> has matured quite a bit during this release cycle: "
 "many bugs have been fixed, support for multiple displays has been added, and"
 " overall performance has been improved."
-msgstr ""
+msgstr "Som vanligt har <b>Xfwm4</b> mognat en hel del under den här utgåvecykeln: Flera fel har fixats, stöd för flera skärmar har lagts till, och prestandan har förbättrats. "
 
 #: about/tour46.php:63
 msgid ""
 "In addition to some other new features, <b>Xfwm4</b> is now able to detect "
 "windows that do not respond and offer to terminate them."
-msgstr ""
+msgstr "Förutom en del andra nya funktioner, kan nu <b>Xfwm4</b> upptäcka fönster som inte svarar och erbjuda sig att avsluta dem."
 
 #: about/tour46.php:66
 msgid "Dialog to terminate busy applications"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Dialogfönster för att avsluta upptagna program"
 msgid ""
 "There is also a new <b>actions menu</b> which allows you to quickly move and"
 " resize windows, put them above or below other windows, or fullscreen them."
-msgstr ""
+msgstr "Det finns också en ny <b>åtgärdsmeny</b> som låter dig flytta och storleksändra fönster snabbt, placera dem över eller under andra fönster eller i helskärmsläge."
 
 #: about/tour46.php:72
 msgid "New actions menu"
@@ -1952,27 +1952,27 @@ msgstr "Ny åtgärdsmeny"
 msgid ""
 "A new <b>fill</b> operation has been implemented; it expands a given window "
 "to the available space without overlapping other adjacent windows."
-msgstr ""
+msgstr "En ny <b>fyll</b>operation har implementerats; den expanderar ett givet fönster till det tillgängliga utrymmet utan att överlappa andra närliggande fönster."
 
 #: about/tour46.php:78
 msgid "Fill operation"
-msgstr ""
+msgstr "Fylloperation"
 
 #: about/tour46.php:81
 msgid ""
 "The <b>compositor</b> has been optimized to reduce window flickering "
 "duringresize operations."
-msgstr ""
+msgstr "<b>sammansättaren</b> har optimerats för att reducera fönsterflimmer under storleksändring."
 
 #: about/tour46.php:84
 msgid "Flicker free resizing"
-msgstr ""
+msgstr "Flimmerfi storleksändring"
 
 #: about/tour46.php:87
 msgid ""
 "Some <b>tweakable options</b> have also been added: for example, you can now"
 " disable the blinking of windows when they receive an urgency hint."
-msgstr ""
+msgstr "Några <b>justerbara alternativ</b> har också lagts till: du kan nu till exempel inaktivera blinkande fönster då de får ett brådskande meddelande."
 
 #: about/tour46.php:90
 msgid "New tweakable options"
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Skärminställningar"
 
 #: about/tour46.php:144
 msgid "Display settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogfönster för visningsegenskaper"
 
 #: about/tour46.php:147
 msgid ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:37
 msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram för åtgärder"
 
 #: about/tour.php:39
 msgid ""
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:55
 msgid "Applications Autostart"
-msgstr ""
+msgstr "Program autostart"
 
 #: about/tour.php:57
 msgid ""
@@ -2457,11 +2457,11 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour48.php:19
 msgid "Progress dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Förloppsdialog"
 
 #: about/tour48.php:21
 msgid "Eject button for removable devices"
-msgstr ""
+msgstr "Utmatningsknapp för flyttbara enheter"
 
 #: about/tour48.php:23
 msgid ""
@@ -2471,13 +2471,13 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour48.php:25
 msgid "Eject button"
-msgstr ""
+msgstr "Utmatningsknapp"
 
 #: about/tour48.php:29
 msgid ""
 "The Xfce panel has been totally rewritten in 4.8, here are the most visible "
 "changes."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce panelen har skrivits om totalt i 4.8, här är de mest synliga ändringarna."
 
 #: about/tour48.php:31
 msgid "Improved positioning and size handling"
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid ""
 "can be dragged and snapped to screen borders; floating positions are only "
 "remembered when moving a panel and the length of the panel can be adjusted "
 "as a percentage of the monitor size."
-msgstr ""
+msgstr "Panelen har mycket bättre stöd för att placera paneler på skärmen. Den kan dras och fästas till skärmkanter; flytande placering blir bara hågkommet då en panel flyttas och panellängden kan justeras som procent av skärmstorleken."
 
 #: about/tour48.php:35
 msgid "Transparent backgrounds"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgid ""
 "remove items quickly. This is particularly useful for items which are hard "
 "to right click and gives you an easy way to change your panel layout from a "
 "single place."
-msgstr ""
+msgstr "Panelen har nu en objekteditor som tillåter modifiering, flyttning, lägga till och ta bort objekt snabbt. Detta är speciellt användbart för objekt som är svåra att högerklicka och ger dig ett enkelt sätt att ändra din panel från ett enda ställe."
 
 #: about/tour48.php:45
 msgid "Panel item editor"
@@ -2532,7 +2532,7 @@ msgid ""
 "application finder or Thunar to the panel to create launchers. This feature "
 "should please the huge number of people who had been requesting it for ages."
 " The launcher also has an integrated application finder to add new items."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan nu dra och släppa menyposter från panelprogrammenyn, programsökaren eller Thunar till panelen för att skapa startare. Denna funktion bör glädja alla dem som önskat den sedan lång tid. Startaren har också en integrerad programsökare för att lägga till nya objekt."
 
 #: about/tour48.php:51
 msgid "Window buttons plugin"
@@ -2577,13 +2577,13 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour48.php:67
 msgid "Applications menu edition"
-msgstr ""
+msgstr "Programmeny redigering"
 
 #: about/tour48.php:69
 msgid ""
 "You can now edit the applications menu using any Freedesktop compliant menu "
 "editor, Alacarte being the one we used to test."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan nu redigera programmenyn genom att använda en Freedesktop menyredigerare, Alacarte är den vi brukat testa."
 
 #: about/tour48.php:73
 msgid "Improved multihead setup configuration"
@@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour48.php:79
 msgid "New display settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt dialogfönster för visningsegenskaper"
 
 #: about/tour48.php:81
 msgid "Timed confirmation"
@@ -2715,13 +2715,13 @@ msgstr "Detta dokument försöker att besvara dessa frågor och syftar till att
 
 #: about/releasemodel.php:27
 msgid "The Xfce Core Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce:s kärnskrivbord"
 
 #: about/releasemodel.php:51
 msgid ""
 "All core components of the Xfce desktop must adhere to the release policy "
 "defined in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Alla kärnkomponenter i Xfce skrivbordet måste hålla sig till utgåvepolicyn som definieras i detta dokument."
 
 #: about/releasemodel.php:54
 msgid "Essential Dependencies"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:111
 msgid "Release Assistant(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Publiceringsassistent(er)"
 
 #: about/releasemodel.php:114
 msgid "Update the website(s)"
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Hjälp utgåvehanteraren med hans uppgifter"
 
 #: about/releasemodel.php:118
 msgid "QA Official"
-msgstr ""
+msgstr "QA funktionär"
 
 #: about/releasemodel.php:121
 msgid ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:266
 msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Felrättningar/ändringar"
 
 #: about/releasemodel.php:269
 msgid ""
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:309
 msgid "Releasing"
-msgstr ""
+msgstr "Publicerar"
 
 #: about/releasemodel.php:312
 msgid ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:315
 msgid "Maintenance Process"
-msgstr ""
+msgstr "Underhållsprocess"
 
 #: about/releasemodel.php:318
 msgid ""
@@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:321
 msgid "Maintenance Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Underhållsutgåva"
 
 #: about/releasemodel.php:324
 msgid ""
@@ -3269,7 +3269,7 @@ msgid ""
 "Xfce can be installed on several UNIX platforms. It is known to compile on "
 "Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin and MacOS X, on x86, PPC, "
 "Sparc, Alpha..."
-msgstr ""
+msgstr "Xfce kan installeras på flera UNIX-plattformar. Det kan kompileras på Linux, NetBSD, FreeBSD, OpenBSD, Solaris, Cygwin och MacOS X, på x86, PPC, Sparc, Alpha..."
 
 #: about/index.php:22
 msgid "Features"
@@ -3279,19 +3279,19 @@ msgstr "Funktioner"
 msgid ""
 "Xfce contains a number of core components for the minimum tasks you'd expect"
 " from a desktop environment:"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce innehåller ett antal kärnkomponenter för de minimala uppgifter du förväntar dig från en skrivbordsmiljö:"
 
 #: about/index.php:30
 msgid ""
 "Manages the placement of windows on the screen, provides window decorations "
 "and manages workspaces or virtual desktops."
-msgstr ""
+msgstr "Hanterar placeringen av fönster på skärmen, tillhandahåller fönsterdekorationer och hanterar arbetsytor eller virtuella skrivbord."
 
 #: about/index.php:33
 msgid ""
 "Sets the background image and provides a root window menu, desktop icons or "
 "minimized icons and a windows list."
-msgstr ""
+msgstr "Ställer in bakgrundsbilden och tillhandahåller en root-fönstermeny, skrivbordsikoner eller minimerade ikoner och en fönsterlista."
 
 #: about/index.php:36
 msgid ""
@@ -3309,13 +3309,13 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Shows the applications installed on your system in categories, so you can "
 "quickly find and launch them."
-msgstr ""
+msgstr "Visar programmen som är installerade på ditt system i kategorier, så att du snabbt kan hitta och starta dem."
 
 #: about/index.php:45
 msgid ""
 "Provides the basic file management features and unique utilities like the "
 "bulk renamer."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller grundläggande filhanteringsfunktioner och unika verktyg som massomdöpning."
 
 #: about/index.php:47
 msgid "Setting Manager"
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Inställningshanterare"
 msgid ""
 "Tools to control the various settings of the desktop like keyboard "
 "shortcuts, appearance, display settings etcetera."
-msgstr ""
+msgstr "Verktyg för att kontrollera olika inställningar på skrivbordet som tangentbordsgenvägar, utseende, visningsegenskaper etcetera."
 
 #: about/index.php:51
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.


More information about the Xfce4-commits mailing list