[Xfce4-commits] <squeeze:master> I18n: Update translation nl (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Thu Sep 19 18:32:12 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 7e9cb1eea09823df5624fd4d26def299ec0e7c50 (commit)
       from e1967922c84cf881b87e61e5e5d5802da096a7a6 (commit)

commit 7e9cb1eea09823df5624fd4d26def299ec0e7c50
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date:   Thu Sep 19 18:31:12 2013 +0200

    I18n: Update translation nl (100%).
    
    90 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/nl.po |  258 ++++++++++++++++----------------------------------------------
 1 file changed, 67 insertions(+), 191 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 89b934d..ca4ce7e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,74 +1,67 @@
-# Dutch translation of the squeeze package.
-# Copyright (C) The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# Stephan Arts, 2006.
-# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011 - 2013.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
+# Translators:
+# Stephan Arts, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: squeeze\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 10:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 12:22+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
-"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 14:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
+"Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:272
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../libsqueeze/archive.c:274
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
 msgid "Mime type"
 msgstr "Mime-type"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive Manager"
-msgstr "Archiefbeheerder"
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "Squeeze archiefbeheerder"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:2
 msgid "Create and manage archives with the archive manager"
 msgstr "Maak en beheer archieven met de archiefbeheerder"
 
 #: ../squeeze.desktop.in.h:3
-msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "Squeeze archiefbeheerder"
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Archiefbeheerder"
 
-#.
 #. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
 #. * Should be a more specific error message.
-#.
+#. 
 #: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
 msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr ""
-"Kon archief niet openen, MIME-type niet ondersteund of bestand bestaat niet"
+msgstr "Kon archief niet openen, MIME-type niet ondersteund of bestand bestaat niet"
 
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
 msgid ""
 "Squeeze cannot extract this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze kan dit archieftype niet uitpakken,\n"
-"want de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
+msgstr "Squeeze kan dit archieftype niet uitpakken,\nwant de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
 
-#.
 #. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#. 
 #: ../src/application.c:234
 msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
 msgstr "Kan archief niet maken, MIME-type niet ondersteund"
 
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
 msgid ""
 "Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze kan aan dit archieftype geen bestanden toevoegen,\n"
-"de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
+msgstr "Squeeze kan aan dit archieftype geen bestanden\ntoevoegen: de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
 
 #: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
 msgid "Show full path"
@@ -131,8 +124,8 @@ msgstr "Alle bestanden"
 msgid "Selected files"
 msgstr "Geselecteerde bestanden"
 
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Extract"
 msgstr "Uitpakken"
 
@@ -165,10 +158,7 @@ msgstr "[archiefnaam]"
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Probeer %s --help voor een volledige lijst van beschikbare opdrachtregel-"
-"opties.\n"
+msgstr "%s: %s\nProbeer %s --help voor een volledige lijst van beschikbare opdrachtregel-opties.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:134
 msgid "Internal Style"
@@ -190,160 +180,142 @@ msgstr "Navigatiestijl"
 msgid ""
 "Style of navigation\n"
 "The style to navigate trough the archive"
-msgstr ""
-"Navigatie stijl\n"
-"De stijl om te navigeren door het archiefbestand"
+msgstr "Navigatie stijl\nDe stijl om te navigeren door het archiefbestand"
 
 #. File menu
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:300
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
 #. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:328
 msgid "_Action"
 msgstr "_Actie"
 
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:333
 msgid "_Add files"
 msgstr "_Bestanden toevoegen"
 
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Add _folders"
 msgstr "_Mappen toevoegen"
 
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Extract"
 msgstr "_Uitpakken"
 
 #. View menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:378
 msgid "_View"
 msgstr "B_eeld"
 
 #. Help menu
-#: ../src/main_window.c:403
+#: ../src/main_window.c:402
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
 msgid "Add files"
 msgstr "Bestanden toevoegen"
 
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
 msgid "Add folders"
 msgstr "Mappen toevoegen"
 
-#: ../src/main_window.c:731
+#: ../src/main_window.c:727
 msgid "Open archive in new window"
 msgstr "Archief openen in nieuw venster"
 
-#: ../src/main_window.c:737
+#: ../src/main_window.c:733
 msgid "Open archive"
 msgstr "Archief openen"
 
-#: ../src/main_window.c:938
+#: ../src/main_window.c:934
 msgid ""
 "Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze kan aan dit archieftype geen mappen toevoegen,\n"
-"de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
+msgstr "Squeeze kan aan dit archieftype geen mappen toevoegen:\nde toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
 
-#: ../src/main_window.c:962
+#: ../src/main_window.c:958
 msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de gekozen bestanden wil verwijderen?"
 
-#: ../src/main_window.c:978
+#: ../src/main_window.c:974
 msgid ""
 "Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze kan vanuit dit archieftype geen bestanden verwijderen,\n"
-"want de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
+msgstr "Squeeze kan vanuit dit archieftype geen bestanden verwijderen,\nwant de toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
 
-#: ../src/main_window.c:1029
+#: ../src/main_window.c:1025
 msgid ""
 "Are you sure you want to cancel this operation?\n"
 "This could damage the archive."
-msgstr ""
-"Weet u zeker dat u deze actie wil annuleren?\n"
-"Dit zou het archief kunnen beschadigen."
+msgstr "Weet u zeker dat u deze actie wil annuleren?\nDit zou het archief kunnen beschadigen."
 
-#: ../src/main_window.c:1111
+#: ../src/main_window.c:1107
 msgid "Lead developer:"
 msgstr "Hoofdontwikkelaar:"
 
-#: ../src/main_window.c:1114
+#: ../src/main_window.c:1110
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Medewerkers:"
 
-#: ../src/main_window.c:1117
+#: ../src/main_window.c:1113
 msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
 msgstr "Geinspireerd door Xarchiver, geschreven door Giuseppe Torelli"
 
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1115
 msgid "Application Icon:"
 msgstr "Toepassingspictogram:"
 
-#: ../src/main_window.c:1122
+#: ../src/main_window.c:1118
 msgid "Add / Extract icons:"
 msgstr "Pictogrammen voor toevoegen / uitpakken:"
 
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1119
 msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
-msgstr ""
-"Gebaseerd op het oorspronkelijke uitpakken-pictogram gemaakt door Andreas "
-"Nilsson"
+msgstr "Gebaseerd op het oorspronkelijke uitpakken-pictogram gemaakt door Andreas Nilsson"
 
-#: ../src/main_window.c:1130
+#: ../src/main_window.c:1126
 msgid ""
 "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
 "Environment"
-msgstr ""
-"Squeeze is een lichtgewicht flexibele archiefbeheerder voor de Xfce "
-"Werkomgeving"
+msgstr "Squeeze is een lichtgewicht flexibele archiefbeheerder voor de Xfce-werkomgeving"
 
 #. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1138
+#: ../src/main_window.c:1134
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Stephan Arts <stephan at xfce.org>\n"
-"Pjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>"
+msgstr "Stephan Arts <stephan at xfce.org>\nPjotr <pjotrvertaalt at gmail.com>"
 
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
-#: ../src/main_window.c:1403
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
 msgid "Done"
 msgstr "Klaar"
 
-#: ../src/main_window.c:1254
+#: ../src/main_window.c:1250
 msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
 msgstr "Welke actie wilt u uitvoeren op de geselecteerde bestand(en)?"
 
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/main_window.c:1251
 msgid "Open"
 msgstr "Openen"
 
-#: ../src/main_window.c:1274
+#: ../src/main_window.c:1270
 msgid ""
 "Squeeze cannot view this file.\n"
 "the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze kan dit bestand niet weergeven.\n"
-"De toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
+msgstr "Squeeze kan dit bestand niet weergeven.\nDe toepassing om dit te ondersteunen ontbreekt."
 
-#: ../src/main_window.c:1341
+#: ../src/main_window.c:1337
 msgid "Failed to open file"
 msgstr "Kan bestand niet openen"
 
-#: ../src/main_window.c:1342
+#: ../src/main_window.c:1338
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s'\n"
 "Could not be opened"
-msgstr ""
-"'%s'\n"
-"Kon niet worden geopend"
+msgstr "'%s'\nKon niet worden geopend"
 
 #: ../src/message_dialog.c:163
 msgid "Archive manager"
@@ -440,99 +412,3 @@ msgstr "Eigenschappen"
 #: ../src/tool_bar.c:169
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
-
-#~ msgid "Compressing"
-#~ msgstr "Comprimeren"
-
-#~ msgid "Decompressing"
-#~ msgstr "Decomprimeren"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "Vernieuwen"
-
-#~ msgid "Rights"
-#~ msgstr "Rechten"
-
-#~ msgid "Owner/Group"
-#~ msgstr "Eigenaar/Groep"
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Grootte"
-
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Datum"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Tijd"
-
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Opruimen"
-
-#~ msgid "Removing files"
-#~ msgstr "Bestanden verwijderen"
-
-#~ msgid "Removing"
-#~ msgstr "Verwijderen"
-
-#~ msgid "Extracting"
-#~ msgstr "Uitpakken"
-
-#~ msgid "Compressed"
-#~ msgstr "Gecomprimeerd"
-
-#~ msgid "Ratio"
-#~ msgstr "Verhouding"
-
-#~ msgid "Method"
-#~ msgstr "Methode"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versie"
-
-#~ msgid "Adding"
-#~ msgstr "Toevoegen"
-
-#~ msgid "Execute"
-#~ msgstr "Uitvoeren"
-
-#~ msgid "Command exited with status %d."
-#~ msgstr "Opdracht afgesloten met status %d."
-
-#~ msgid "Command interrupted by user"
-#~ msgstr "Opdracht onderbroken door gebruiker"
-
-#~ msgid "Command received SIGSEGV"
-#~ msgstr "Opdracht kreeg SIGSEGV"
-
-#~ msgid "Command Terminated"
-#~ msgstr "Opdracht beëindigd"
-
-#~ msgid "Files and directories to add"
-#~ msgstr "Bestanden en mappen om toe te voegen"
-
-#~ msgid "Options:"
-#~ msgstr "Opties:"
-
-#~ msgid "Files"
-#~ msgstr "Bestanden"
-
-#~ msgid "Directories"
-#~ msgstr "Mappen"
-
-#~ msgid "Add file(s) to archive"
-#~ msgstr "Bestand(en) toevoegen aan archief"
-
-#~ msgid "Select files"
-#~ msgstr "Selecteer bestanden"
-
-#~ msgid "Select folders"
-#~ msgstr "Selecteer mappen"
-
-#~ msgid "_Add"
-#~ msgstr "_Toevoegen"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Toevoegen"
-
-#~ msgid "Xfce archive manager"
-#~ msgstr "Xfce-archiefbeheerder"


More information about the Xfce4-commits mailing list