[Xfce4-commits] <tumbler:master> I18n: Update translation nl (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 19 18:32:05 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 76e881d38fa2771a90d040c59941fb7f22728c2b (commit)
from 68972555fc1fcafddbc2a41db8c49901c5dee0b4 (commit)
commit 76e881d38fa2771a90d040c59941fb7f22728c2b
Author: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>
Date: Thu Sep 19 18:30:37 2013 +0200
I18n: Update translation nl (100%).
44 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/nl.po | 121 ++++++++++++--------------------------------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 99 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7345c3c..ef94aa1 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# Dutch translation for the tumbler package.
-# Copyright (C) 2011 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the tumbler package.
-# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011, 2013.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011,2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: tumbler\n"
+"Project-Id-Version: Tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-05 14:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 12:41+0200\n"
-"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
-"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 14:13+0000\n"
+"Last-Translator: Pjotr123 <pjotrvertaalt at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
@@ -43,8 +44,7 @@ msgstr "Er wordt gevraagd om een niet-ondersteunde soort miniatuurmaker"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:485
msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Kon de gespecialiseerde miniatuurmaker niet oproepen: tijd is verstreken"
+msgstr "Kon de gespecialiseerde miniatuurmaker niet oproepen: tijd is verstreken"
#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:494
#, c-format
@@ -67,9 +67,7 @@ msgstr "Misvormde sectie '%s' in bestand '%s': %s"
msgid ""
"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
"UriScheme/MimeType"
-msgstr ""
-"Misvormde sectie '%s' in bestand '%s': geen overeenkomst tussen sectienaam "
-"en Urischema/MimeType"
+msgstr "Misvormde sectie '%s' in bestand '%s': geen overeenkomst tussen sectienaam en Urischema/MimeType"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
@@ -136,12 +134,12 @@ msgstr "RGB-kleurruimte"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
#, c-format
msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "De opslag-plugin '%s' ontbeert de vereiste symbolen"
+msgstr "De opslag-invoegtoepassing '%s' ontbeert de vereiste symbolen"
#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
#, c-format
msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Kon de opslag-plugin '%s' niet laden: %s"
+msgstr "Kon de opslag-invoegtoepassing '%s' niet laden: %s"
#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
#, c-format
@@ -151,7 +149,7 @@ msgstr "Het bestand '%s' is zelf een miniatuur"
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Plugin '%s' heeft de vereiste symbolen niet."
+msgstr "Invoegtoepassing '%s' heeft de vereiste symbolen niet."
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
#, c-format
@@ -172,29 +170,27 @@ msgstr "Kon invoegtoepassing '%s' niet laden: %s"
msgid "Version mismatch: %s"
msgstr "Versies komen niet overeen: %s"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:391
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
#, c-format
msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
msgstr "Kon de afbeelding '%s' van de poster niet laden"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:427
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
#, c-format
msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
msgstr "Kon de metagegevens van '%s' niet laden"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:623
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
msgid ""
"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
"be disabled."
-msgstr ""
-"Ongeldige API-sleutel, u moet beschikken over een geldige sleutel. De Film-"
-"DB-achtergronddienst zal worden uitgeschakeld."
+msgstr "Ongeldige API-sleutel, u moet beschikken over een geldige sleutel. De Film-DB-achtergronddienst zal worden uitgeschakeld."
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:631
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
msgid "No poster key found in metadata"
msgstr "Geen postersleutel gevonden in metagegevens"
-#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:686
+#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
msgid "Movie title is too short"
msgstr "Filmtitel is te kort"
@@ -255,76 +251,3 @@ msgstr "Slechts plaatselijke bestanden worden ondersteund"
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
msgstr "Kon de miniatuur niet opslaan in '%s'"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met opstarten van de Tumbler Gstreamer miniatuurmaker-"
-#~ "invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler GStreamer Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler Gstreamer miniatuurmaker-"
-#~ "invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met opstarten van de Tumbler Pixbuf miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler Pixbuf miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met opstarten van de Tumbler Lettertype miniatuurmaker-"
-#~ "invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler Lettertype miniatuurmaker-"
-#~ "invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met starten van de Tumbler JPEG miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler JPEG miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met starten van de Tumbler ffmpeg video miniatuurmaker-"
-#~ "invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler ffmpeg video miniatuurmaker-"
-#~ "invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met opstarten van de Tumbler ODF miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler ODF miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met starten van de Tumbler Poppler PDF/PS miniatuurmaker-"
-#~ "invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met opstarten van de Tumbler RAW miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezig met afsluiten van de Tumbler RAW miniatuurmaker-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Bezig met opstarten van de Tumbler XDG opslag-invoegtoepassing"
-
-#~ msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-#~ msgstr "Bezig met afsluiten van de Tumbler XDG opslag-invoegtoepassing"
More information about the Xfce4-commits
mailing list