[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> I18n: Update translation tr (72%).
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Sep 6 18:32:12 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to f6b84eed94fa0c9ce082bc15c0255e91f9055bc4 (commit)
from 0da1de0ac7a258fd8817706fed723b6141e060eb (commit)
commit f6b84eed94fa0c9ce082bc15c0255e91f9055bc4
Author: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>
Date: Fri Sep 6 18:31:44 2013 +0200
I18n: Update translation tr (72%).
27 translated messages, 10 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/tr.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 48 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 983b526..8ec118f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,22 +1,24 @@
-# Turkish translations for PACKAGE package
-# PACKAGE paketi için Türkçe çeviriler.
-# Copyright (C) 2011 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>, 2011.
-#
+#
+# Translators:
+# atekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>, 2011
+# Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>, 2013
+# wexaw, 2013
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-06 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-16 00:25+0300\n"
-"Last-Translator: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish\n"
-"Language: tr\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-06 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-06 11:30+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1
msgid "Indicator Plugin"
@@ -30,65 +32,65 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator.c:176
msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
-msgstr ""
+msgstr "Telif hakkı (c) 2009-2013\n"
#: ../panel-plugin/indicator.c:312
msgid "No Indicators"
msgstr "Gösterge Yok"
-#. raw name, pretty name, icon-name(?)
+#. raw name, pretty name,
+#. icon-name(?)
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
-#, fuzzy
msgid "Application Indicators"
-msgstr "Gösterge Yok"
+msgstr "Uygulama Göstergeleri"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
msgid "Sound Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Ses Menüsü"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
msgid "Printers Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Yazıcılar Menüsü"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
msgid "Power Management"
-msgstr ""
+msgstr "Güç Yönetimi"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
msgid "Application Menus (Global Menu)"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamalar Menüsü (Genel Menü)"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:65
msgid "Session Management"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum Yönetimi"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:66 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:67
msgid "Messaging Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj Menüsü"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:68 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:69
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih ve Saat"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:70 ../panel-plugin/indicator-dialog.c:71
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:72
msgid "Sync Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menüyü eşle"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:73
msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:74
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Konum"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:75
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:76
msgid "Workrave"
@@ -96,21 +98,20 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:450
msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
-msgstr ""
+msgstr "Bilinmeyen göstergelerin listesini temizlemek istediğinize emin misiniz?"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:593
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Açılamayan adres:%s"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Indicators"
-msgstr "Gösterge Yok"
+msgstr "Göstergeler"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
msgid "Arrange indicators in a single row"
-msgstr ""
+msgstr "Göstergeleri bir sırada ayarla"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
msgid ""
@@ -130,11 +131,11 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Görünüm"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
msgid "Hide indicators by default"
-msgstr ""
+msgstr "Göstergeleri varsayılan olarak gizle"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
msgid ""
@@ -143,21 +144,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Indicator"
-msgstr "Gösterge Yok"
+msgstr "Gösterge"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Gizli"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Görünür"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
msgid "Move the selected indicator one row up."
-msgstr ""
+msgstr "Seçili göstergeyi bir sıra yukarı taşı"
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
msgid "Move the selected indicator one row down."
@@ -168,19 +168,13 @@ msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
-#, fuzzy
msgid "C_lear known indicators"
-msgstr "Gösterge Yok"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
msgstr ""
#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
-#, fuzzy
msgid "Known Indicators"
-msgstr "Gösterge Yok"
-
-#~ msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-#~ msgstr ""
-#~ "Masaüstünde ilgilenmenizi gerektiren şeyleri gösteren bir göstergedir."
+msgstr "Bilinen göstergeler"
More information about the Xfce4-commits
mailing list