[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation bg (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Oct 28 12:32:03 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 3993bf77dc56a7debe766600c42307f3d1c4e6f1 (commit)
       from 8f89ae4bb60fe6b15e0a8eb5b31135fbdd6ca182 (commit)

commit 3993bf77dc56a7debe766600c42307f3d1c4e6f1
Author: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Mon Oct 28 12:31:52 2013 +0100

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    212 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/bg.po |  299 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 178 insertions(+), 121 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d21701a..e2ce85f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-29 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-28 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-28 08:49+0000\n"
 "Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,25 +20,37 @@ msgstr ""
 "Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../settings/main.c:380 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "Home"
 msgstr "Домашна папка"
 
-#: ../settings/main.c:382
+#: ../settings/main.c:371
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файлова система"
 
-#: ../settings/main.c:384
+#: ../settings/main.c:373
 msgid "Trash"
 msgstr "Кошче"
 
-#: ../settings/main.c:386
+#: ../settings/main.c:375
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "Преносими устройства"
 
+#: ../settings/main.c:377
+msgid "Network Shares"
+msgstr "Споделени в мрежата"
+
+#: ../settings/main.c:379
+msgid "Disks and Drives"
+msgstr "Дискове и устройства"
+
+#: ../settings/main.c:381
+msgid "Other Items"
+msgstr "Други елементи"
+
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:491
+#: ../settings/main.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -46,81 +58,81 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nТип: %s\nРазмер: %s"
 
-#: ../settings/main.c:672
+#: ../settings/main.c:678
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "Изображение за Екран %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:675
+#: ../settings/main.c:681
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "Изображение за Екран %d"
 
-#: ../settings/main.c:681
+#: ../settings/main.c:687
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "Изображение за фон %s на Монитор %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:685
+#: ../settings/main.c:691
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "Изображение за фон %s на Монитор %d"
 
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:692
+#: ../settings/main.c:698
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "Изображение за моят работен плот"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:695
+#: ../settings/main.c:701
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "Изображение за %s"
 
-#: ../settings/main.c:987
+#: ../settings/main.c:1101
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "Избраното изображение не е достъпно, докато е зададен стил на показване Нищо"
 
-#: ../settings/main.c:1204
+#: ../settings/main.c:1453
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "Разпростиращи се екрани"
 
-#: ../settings/main.c:1423
+#: ../settings/main.c:1744
 msgid "Image files"
 msgstr "Файлове с изображения"
 
-#: ../settings/main.c:1560
+#: ../settings/main.c:1896
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Гнездо за управление на настройките"
 
-#: ../settings/main.c:1560
+#: ../settings/main.c:1896
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/main.c:1561
+#: ../settings/main.c:1897
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация за версията"
 
-#: ../settings/main.c:1582
+#: ../settings/main.c:1924
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Напишете '%s --help' за показване на потребителско ръководство."
 
-#: ../settings/main.c:1594
+#: ../settings/main.c:1936
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Екипът за разработка на Xfce. Всички права запазени."
 
-#: ../settings/main.c:1595
+#: ../settings/main.c:1937
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Докладвайте за грешки на <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:1602
+#: ../settings/main.c:1944
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Настройки на Работният плот"
 
-#: ../settings/main.c:1604
+#: ../settings/main.c:1946
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Не може да се свърже със сървъра за настройки"
 
@@ -153,8 +165,8 @@ msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
-msgid "Add an image to the list"
-msgstr "Добавяне на изображение към списъка"
+msgid "Choose the folder to select wallpapers from"
+msgstr "Избор на папка за тапети"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
 msgid "St_yle:"
@@ -222,23 +234,60 @@ msgid "Apply to all _workspaces"
 msgstr "Приложи за всички работни места"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
-msgid "_Change the background (in minutes):"
-msgstr "Смяна на изображението за фон (в минути):"
+msgid "_Change the background "
+msgstr "Смяна на фона на Работният плот"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid ""
-"Automatically select a different background from the current directory after"
-" a set number of minutes."
-msgstr "Автоматична смяна на изображенията за фон от текущата директория след определен брой минути."
+"Automatically select a different background from the current directory."
+msgstr "Автоматично избиране на друг фон от текущата директория."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
-msgid "Number of minutes before a different background is selected."
-msgstr "Брой минути, преди да се сменят изображенията за фон."
+msgid "Specify how often the background will change"
+msgstr "Задайте, колко често да се сменя фона на Работният плот"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
+msgid "in seconds:"
+msgstr "в секунди:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27
+msgid "in minutes:"
+msgstr "в минути:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
+msgid "in hours:"
+msgstr "в часове:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29
+msgid "at start up"
+msgstr "при стартиране"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30
+msgid "every hour"
+msgstr "всеки час"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
+msgid "every day"
+msgstr "всеки ден"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
+msgid "chronologically"
+msgstr "в хронологичен ред"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
+msgid "Amount of time before a different background is selected."
+msgstr "Забавяне, преди да бъде избран друг фон."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
 msgid "_Random Order"
 msgstr "Произволен ред"
 
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
+msgid ""
+"Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is"
+" to cycle. Overrides the Chronological option."
+msgstr "Използване на произволно изображение от същата директория при смяна на тапета. Пренебрегва се опцията за хронологичен ред."
+
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
 msgid "Left"
 msgstr "Ляво"
@@ -271,7 +320,7 @@ msgstr "Икони на минимизирани програми"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Икони на файл/стартери"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:981
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:996
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работен плот"
 
@@ -366,18 +415,26 @@ msgid "Single _click to activate items"
 msgstr "Единично кликване за активиране на елемент"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
+msgid "Show icon tooltips. Size:"
+msgstr "Предварителен преглед на изображение. Размер на икона:"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+msgid "Size of the tooltip preview image."
+msgstr "Размер на изображението при предварителен преглед."
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Use custom _font size:"
 msgstr "Използване на потребителски размер на шрифта:"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "<b>Appearance</b>"
 msgstr "<b>Външен вид</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
 msgid "<b>Default Icons</b>"
 msgstr "<b>Икони по подразбиране</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
 msgid "_Icons"
 msgstr "Икони"
 
@@ -405,50 +462,50 @@ msgstr "Автоматично подреждане на иконите върх
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "Причина за изключване на xfdesktop"
 
-#: ../src/main.c:265
+#: ../src/main.c:271
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "Грешка при анализ на аргументите: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:279
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Това е %s, версия %s, работеща с Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:275
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Изграден с GTK+ %d.%d.%d, свързан с GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:279
+#: ../src/main.c:285
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Опции за изграждане:\n"
 
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:286
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Меню на Работният плот:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282 ../src/main.c:289 ../src/main.c:296
+#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298
+#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304
 msgid "disabled"
 msgstr "изключено"
 
-#: ../src/main.c:287
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Икони на работният плот:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:294
+#: ../src/main.c:300
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Икони на десктоп файлове:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:327
+#: ../src/main.c:333
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не е стартиран.\n"
@@ -510,178 +567,178 @@ msgstr "_Премахване на работно място %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Премахване на работно място '%s'"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:510
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:555
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:572
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "Не може да се създаде десктоп директорията \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:515
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:532
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "Грешка в десктоп директория"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:534
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "Нормален файл със същото име вече съществува. Моля, изтрийте или го преименувате."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:617 ../src/xfdesktop-file-utils.c:847
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:900
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Грешка при преименуване"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:618 ../src/xfdesktop-file-utils.c:901
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "Файловете не могат да бъдат преименувани"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:619
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "Нито една от избраните икони не може да бъде преименувана."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:707 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1000
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:752 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Грешка в Кошчето"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:753
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 ../src/xfdesktop-file-utils.c:849
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:902 ../src/xfdesktop-file-utils.c:952
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1130
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1171 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1414 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1492
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:710
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:754 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "Тази функция изисква присъствието на файлов мениджър (като тази, предоставена от Thunar)."
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:809
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:854
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1317
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Не може да стартира \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:811
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1072
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:788
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1262
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1339
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:856
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1117
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1318 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1131
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1208
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Грешка при стартиране"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:996
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1041
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Отваряне с \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:999
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1044
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Отваряне с \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1074
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1119
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "Не може да се стартира \"exo-desktop-item-edit\", който е необходим за създаване и редактиране на стартери и връзките на работния плот."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1330
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1375
 msgid "_Open all"
 msgstr "_Отваряне на всички"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Отваряне в нов прозорец"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
 msgid "_Open"
 msgstr "_Отваряне"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Създаване на _стартер..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Създаване на _интернет връзка..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1399
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Създаване на _папка..."
 
 #. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "Създаване от _шаблон"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1440
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1485
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Празен файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1456
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1501
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Изпълнение"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Редактиране на стартер"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1556
 msgid "Open With"
 msgstr "Отваряне с"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1537
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1582
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Отваряне с друга _програма..."
 
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1637
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Преименуване..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1710
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "Подреждане на иконите върху Работният плот"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Настройки на Работният плот..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1687
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2563
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667
 msgid "Load Error"
 msgstr "Грешка при зареждане"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2565
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Проблем при зареждането на десктоп папка"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "Копиране тук"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
 msgid "_Move Here"
 msgstr "Преместване тук"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
 msgid "_Link Here"
 msgstr "Връзка тук"
 
@@ -714,88 +771,88 @@ msgstr "%x в %X"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестен"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:789
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:658
 msgid "The folder could not be opened"
 msgstr "Папката не може да бъде отворена"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:806
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:675
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:676
 msgid "The requested operation could not be completed"
 msgstr "Заявената операция не може да бъде завършена"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:848
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:717
 msgid "The file could not be renamed"
 msgstr "Файлът не може да бъде преименуван"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:819
 msgid "Delete Error"
 msgstr "Грешка при изтриване"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:820
 msgid "The selected files could not be deleted"
 msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат изтрити"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1001
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:870
 msgid "The selected files could not be moved to the trash"
 msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1002 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:871 ../src/xfdesktop-file-utils.c:908
 msgid ""
 "This feature requires a trash service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "Тази функция изисква да присъства trash service (като тази, предоставена от Thunar)."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:907
 msgid "Could not empty the trash"
 msgstr "Не може да бъде изпразнено кошчето"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
 msgid "Create File Error"
 msgstr "Грешка при създаване на файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1082
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
 msgid "Could not create a new file"
 msgstr "Не може да се създаде нов файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:997
 msgid "Create Document Error"
 msgstr "Грешка при създаване на документ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1129
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:998
 msgid "Could not create a new document from the template"
 msgstr "Не може да се създаде нов документ от шаблон"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
 msgid "File Properties Error"
 msgstr "Грешка в свойствата на файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
 msgid "The file properties dialog could not be opened"
 msgstr "Не може да се отвори диалога за свойствата на файла"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1211
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1080
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "Файлът не може да бъде отворен"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1259 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1284
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "Неуспех при стартиране на \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "Изборът на програми не може да стартира"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1398 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1412
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1474 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1490
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1267 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1343 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "Грешка при пренасяне"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1399 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1413
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1475 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1491
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1268 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1282
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "Пренасянето на файлове не може да бъде изпълнено"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list