[Xfce4-commits] <xfwm4:xfce-4.10> I18n: Update translation hr (80%).

Transifex noreply at xfce.org
Thu Oct 24 06:32:15 CEST 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to fa42435492a74e45082c4c6ce16c5396a64bf0a2 (commit)
       from d9c6cc808abfaa7c9eaea1926e25d97b8a56f40d (commit)

commit fa42435492a74e45082c4c6ce16c5396a64bf0a2
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Thu Oct 24 06:31:59 2013 +0200

    I18n: Update translation hr (80%).
    
    189 translated messages, 46 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/hr.po |  530 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 255 insertions(+), 275 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0a30d98..4353569 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,29 +1,28 @@
-# Croatian translations for  xfwm4 package.
-# Copyright (C) 2010 The Xfce Development Team.
-# This file is distributed under the same license as the xfwm4 package.
-#  Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com>, 2010.
-#  Petar Koretić<petar.koretic at gmail.com>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2010
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4\n"
+"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-12 22:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-12 00:06+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
-"Language-Team: Croatian <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-23 23:18+0000\n"
+"Last-Translator: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: hr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
 msgid ""
 "This window might be busy and is not responding.\n"
 "Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"Ovaj prozor ne reagira.\n"
-"Želite li prisilno ugasiti aplikaciju?"
+msgstr "Ovaj prozor ne reagira.\nŽelite li prisilno ugasiti aplikaciju?"
 
 #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
 msgid "Warning"
@@ -62,9 +61,7 @@ msgstr "."
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Pokušajte %s --help da vi vidjeli popis svih mogućih opcija.\n"
+msgstr "%s: %s\nPokušajte %s --help da vi vidjeli popis svih mogućih opcija.\n"
 
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
@@ -82,237 +79,237 @@ msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Socket upravitelja postavkama"
 
 #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager"
 msgstr "Upravitelj prozora"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Postavi ponašanje prozora i prečica"
 
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
 msgid "Window Manager Tweaks"
 msgstr "Postavke Upravitelja Prozora"
 
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Detaljno postavljanje ponašanja prozora i efekata"
+
 #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Configuriraj raspored, imena i margine"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Radni prostori"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Configuriraj raspored, imena i margine"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
+msgid "<b>_Theme</b>"
+msgstr "<b>_Tema</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Način fokusa</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Podigni na klik</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Podigni na fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Naslov"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>_Centriranje natpisa</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Fon_t Natpisa</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivan"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Izbornik"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Priljepi"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Sjena"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Tema</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimiziraj"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimiziraj"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Dugo</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvori"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Skriveno"
 
-#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kratko</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Način prikaza gumbića</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
 
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
+msgstr "<b>Kratice pro_zora</b>"
 
-#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Širina</i>"
+msgid "Ke_yboard"
+msgstr "Ti_pkovnica"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktivan"
+msgid "Clic_k to focus"
+msgstr "Kli_kni za fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "Na_predno"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus slijedi _miša"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Stanka prije nego prozor _primi  fokus"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_kni za fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klikni i vuci gumbiće za izmjenu rasporeda izgleda"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
 
+#. Raise focus delay
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Zatvori"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dugo</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Način fokusa</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Stanka _prije podizanja prozora"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Automatski daj fokus _novim prozorima"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Uda_ljenost"
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokusiranje novih prozora</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus slijedi _miša"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "Automatski podigni p_rozor čim dobi fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Skriveno"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Stanka _prije podizanja prozora"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Podigni na fokus</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Ti_pkovnica"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Podigni na klik</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiziraj"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokus"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Izbornik"
+msgid "Snap windows to screen _border"
+msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimiziraj"
+msgid "Snap windows to other _windows"
+msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Podigni prozor prilikom k_lika na unutarnji prozor"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Sjena"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Uda_ljenost"
 
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Priljepi prozore sa ostale _prozore"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Priljepi prozore za granice _zaslona"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Malo</i>"
 
+#. Edge resistance
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Priljepi"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Širina</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Ljepljenje prozora</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Natpis prozora ne može biti maknut"
+msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
 msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
 msgstr ""
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "O_tpornost ruba"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
+msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
+msgstr "<b>Radne površine u krug</b>"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr ""
+msgid "Hide content of windows when _resizing"
+msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom p_romjene veličine"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Stanka prije nego prozor _primi  fokus"
+msgid "Hide content of windows when _moving"
+msgstr "Sakrij sadržaj prozora prilikom pre_mještanja"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "O_tpornost ruba"
+msgid "<b>Box move and resize</b>"
+msgstr "<b>Micanje i promjena veličine okvira</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Radnja koja se odvija kad se napravi dvoklik na traku sa natpisom"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Postavi na uobičajene vrijednosti"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dvoklik _radnja</b>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Na_predno"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
@@ -637,213 +634,207 @@ msgstr "Xfconf neuspješno inicijaliziran. Razlog: %s"
 msgid "Could not create the settings dialog."
 msgstr "Ne mogu kreirati prozor sa postavkama."
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1894
 msgid "Reset to Defaults"
 msgstr "Vrati na zadano"
 
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1895
 msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to "
-"učiniti?"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliki</i>"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "Ovo će vratiti sve prečace na njihovu zadanu vrijednost.Želite li doista to učiniti?"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Neproziran</i>"
+msgid ""
+"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Proziran</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "U _centru zaslona"
+msgid "C_ycling"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgid "Activate _focus stealing prevention"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:"
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ompositor"
+msgid "When a window raises itself:"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "C_ycling"
-msgstr ""
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
 msgid "Do _nothing"
 msgstr "Ne _radi ništa"
 
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora"
+
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr ""
+msgid "Hide _frame of windows when maximized"
+msgstr "Sakrij _okvir prozora kada je maksimiziran"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tipka za _uzimanje i premještanje prozora"
+msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
-msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:"
+msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:"
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr ""
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Pristupačnost"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja"
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora"
+msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr ""
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Radni prostori"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Ispod pokazivača _miša"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
 msgstr ""
-"Koristi _kotačić miša na radnoj površini za prebacivanje radnih prostora"
 
+#. Smart placement size
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr ""
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Veliki</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Po zadanom,smjesti prozore:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr ""
+msgid "At the _center of the screen"
+msgstr "U _centru zaslona"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr ""
+msgid "Under the mouse _pointer"
+msgstr "Ispod pokazivača _miša"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Pristupačnost"
+msgid "_Placement"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Dovedi prozor na trenutni radni prostor"
+msgid "_Enable display compositing"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Enable display compositing"
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "POkaži sjenu ispod _običnih prozora"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "_Uključi skrivene (tj. iconified) prozore"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr ""
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Neprozirno_st dekoracije prozora:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Placement"
-msgstr ""
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Proziran</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr ""
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Neproziran</i>"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Neprozirnost _neaktivnih prozora:"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Neprozirnost prozora tijekom _pomicanja"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Neprozirnost prozora tijekom promije_ne veličine"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+msgid "Opacity of popup window_s:"
 msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Radni prostori"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Raspored"
+msgid "C_ompositor"
+msgstr ""
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti "
-"smješten"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Broj radnih prostora:"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Raspored"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
 msgid "Names"
 msgstr "_Imena:"
 
@@ -852,12 +843,13 @@ msgid "_General"
 msgstr "_općenito"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margine"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Margine su prostori na rubovima zaslona gdje nijedan prozor neće biti smješten"
 
 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Broj radnih prostora:"
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margine"
 
 #. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
 #: ../src/client.c:184
@@ -1024,15 +1016,3 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "Postavi broj i imena radnih prostora"
-
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>Radni prostori</b>"
-
-#~ msgid "Change workspace name"
-#~ msgstr "Promjeni ime radnog prostora "
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Sakrij"


More information about the Xfce4-commits mailing list