[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation es (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Oct 10 00:32:03 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to dd37a51bef5dbfc1527046edfb260bf9e2f2a37d (commit)
from 20524c06fdd8300677f1c6405a6c2ba1518415b5 (commit)
commit dd37a51bef5dbfc1527046edfb260bf9e2f2a37d
Author: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>
Date: Thu Oct 10 00:31:45 2013 +0200
I18n: Update translation es (100%).
198 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/es.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 142 insertions(+), 132 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 19fee80..499462f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 06:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 23:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-29 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta <prflr88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,25 +19,25 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../settings/main.c:375 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443
+#: ../settings/main.c:380 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:382
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:384
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:386
msgid "Removable Devices"
msgstr "Dispositivos extraíbles"
#. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:486
+#: ../settings/main.c:491
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -45,81 +45,81 @@ msgid ""
"Size: %s"
msgstr "<b>%s</b>\nTipo: %s\nTamaño: %s"
-#: ../settings/main.c:667
+#: ../settings/main.c:672
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
msgstr "Fondo de pantalla para el Monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:670
+#: ../settings/main.c:675
#, c-format
msgid "Wallpaper for Monitor %d"
msgstr "Fondo de pantalla para el Monitor %d"
-#: ../settings/main.c:676
+#: ../settings/main.c:681
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
msgstr "Fondo de pantalla para %s en el Monitor %d (%s)"
-#: ../settings/main.c:680
+#: ../settings/main.c:685
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
msgstr "Fondo de pantalla para %s en el Monitor %d"
#. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:687
+#: ../settings/main.c:692
#, c-format
msgid "Wallpaper for my desktop"
msgstr "Fondo de pantalla para mi Escritorio"
#. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:690
+#: ../settings/main.c:695
#, c-format
msgid "Wallpaper for %s"
msgstr "Fondo de pantalla para %s"
-#: ../settings/main.c:982
+#: ../settings/main.c:987
msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
msgstr "La selección de imágenes estará desactivada mientras el estilo utilizado sea None (Ninguno)."
-#: ../settings/main.c:1199
+#: ../settings/main.c:1204
msgid "Spanning screens"
msgstr "Extención de pantallas"
-#: ../settings/main.c:1418
+#: ../settings/main.c:1423
msgid "Image files"
msgstr "Archivos de imagen"
-#: ../settings/main.c:1555
+#: ../settings/main.c:1560
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Entrada de administración de configuración"
-#: ../settings/main.c:1555
+#: ../settings/main.c:1560
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID de SOCKET"
-#: ../settings/main.c:1556
+#: ../settings/main.c:1561
msgid "Version information"
msgstr "Información de versión"
-#: ../settings/main.c:1574
+#: ../settings/main.c:1582
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Escriba '%s --help' para opciones de uso."
-#: ../settings/main.c:1586
+#: ../settings/main.c:1594
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados."
-#: ../settings/main.c:1587
+#: ../settings/main.c:1595
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe de errores a <%s>."
-#: ../settings/main.c:1594
+#: ../settings/main.c:1602
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Configuración del escritorio"
-#: ../settings/main.c:1596
+#: ../settings/main.c:1604
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "No se puede contactar con el servidor de configuración"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Iconos de aplicaciones minimizadas"
msgid "File/launcher icons"
msgstr "Iconos de archivo/lanzador"
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:950
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:981
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -509,292 +509,302 @@ msgstr "Elimina_r área de trabajo %d"
msgid "_Remove Workspace '%s'"
msgstr "Elimina_r área de trabajo '%s'"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:504
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:510
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:527
#, c-format
msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
msgstr "No se pudo crear la carpeta de escritorio \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:509
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:526
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:515
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:532
msgid "Desktop Folder Error"
msgstr "Error de escritorio"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:528
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:534
msgid ""
"A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
msgstr "Ya existe un archivo con el mismo nombre. Por favor bórrelo o renómbrelo."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:866
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:903
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:617 ../src/xfdesktop-file-utils.c:847
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:900
+msgid "Rename Error"
+msgstr "Error al renombrar"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:618 ../src/xfdesktop-file-utils.c:901
+msgid "The files could not be renamed"
+msgstr "El archivo no puede ser renombrado"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:619
+msgid "None of the icons selected support being renamed."
+msgstr "Ninguno de los iconos seleccionados soporta ser renombrado."
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:707 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1000
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
msgid "Trash Error"
msgstr "Error de papelera"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:632
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708
msgid "The selected files could not be trashed"
msgstr "Los archivos seleccionados no pudieron ser eliminados"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:768
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:818 ../src/xfdesktop-file-utils.c:949
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:996 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1037
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1078 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1155
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1280
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1358
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:665
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709 ../src/xfdesktop-file-utils.c:849
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:902 ../src/xfdesktop-file-utils.c:952
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1083 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1130
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1171 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1289 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1414 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1492
msgid ""
"This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Esta funcionalidad necesita la presencia de un servicio de administrador de archivos (como el proporcionado por Thunar)."
#. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:809
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1272
#, c-format
msgid "Unable to launch \"%s\":"
msgstr "No se pudo iniciar \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1241 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1076 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1205
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:811
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1072
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1273 ../src/xfdesktop-file-utils.c:788
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1262
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1287 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1339
msgid "Launch Error"
msgstr "Error de inicio"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:964
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:996
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Abrir con \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:967
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:999
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Abrir con \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1042
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1074
msgid ""
"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
"edit launchers and links on the desktop."
msgstr "No se pudo iniciar \"exo-desktop-item-edit\", el cual se necesita para crear y editar lanzadores y enlaces en el escritorio."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1298
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1330
msgid "_Open all"
msgstr "_Abrir todo"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1314
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Abrir en una nueva ventana"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1316
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
#. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
msgid "Create _Launcher..."
msgstr "Crear _lanzador..."
#. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1351
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1383
msgid "Create _URL Link..."
msgstr "Crear enlace _URL..."
#. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1367
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1399
msgid "Create _Folder..."
msgstr "Crear _carpeta..."
#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1382
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
msgid "Create From _Template"
msgstr "Crear a partir de _plantilla"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1440
msgid "_Empty File"
msgstr "Archivo _vacío"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1456
msgid "_Execute"
msgstr "_Ejecutar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476
msgid "_Edit Launcher"
msgstr "_Editar lanzador"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1505
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1537
msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Abrir con _otra aplicación..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1597
+#. Rename
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1637
msgid "_Rename..."
msgstr "_Renombrar..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1615
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665
msgid "Arrange Desktop _Icons"
msgstr "_Organizar Iconos del Escritorio"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1625
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1676
msgid "Desktop _Settings..."
msgstr "_Configuración de escritorio..."
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1635
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1687
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_ropiedades"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2262
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2563
msgid "Load Error"
msgstr "Error al cargar"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2264
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2565
msgid "Failed to load the desktop folder"
msgstr "Error al cargar la carpeta de escritorio"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
msgid "Copy _Here"
msgstr "Copiar _aquí"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
msgid "_Move Here"
msgstr "_Mover aquí"
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2840
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3156
msgid "_Link Here"
msgstr "_Enlazar Acá"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:137
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:140
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Hoy a las %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:141
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:144
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "Ayer a las %X"
#. Days from last week
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:146
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A en %X"
#. Any other date
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:149
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:152
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x en %X"
#. the file_time is invalid
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:159
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:162
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:708
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:789
msgid "The folder could not be opened"
msgstr "La carpeta no puede ser abierta"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:725
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:806
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:726
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:807
msgid "The requested operation could not be completed"
msgstr "La operación requerida no pudo ser completada"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:766
-msgid "Rename Error"
-msgstr "Error al renombrar"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:767
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:848
msgid "The file could not be renamed"
msgstr "El archivo no puede ser renombrado"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:816
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:950
msgid "Delete Error"
msgstr "Error al eliminar"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:817
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:951
msgid "The selected files could not be deleted"
msgstr "Los archivos seleccionados no pueden ser eliminados"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:867
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1001
msgid "The selected files could not be moved to the trash"
msgstr "Los archivos seleccionados no pueden ser eliminados"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:868 ../src/xfdesktop-file-utils.c:905
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1002 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1039
msgid ""
"This feature requires a trash service to be present (such as the one "
"supplied by Thunar)."
msgstr "Esta funcionalidad necesita la presencia de un servicio de papelera de archivos (como el proporcionado por Thunar)."
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:904
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1038
msgid "Could not empty the trash"
msgstr "No se pudo vaciar la papelera"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:947
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
msgid "Create File Error"
msgstr "Error al crear archivo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:948
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1082
msgid "Could not create a new file"
msgstr "No se pudo crear nuevo archivo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:994
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128
msgid "Create Document Error"
msgstr "Error al crear documento"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:995
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1129
msgid "Could not create a new document from the template"
msgstr "No se pudo crear nuevo documento a partir de la plantilla"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1169
msgid "File Properties Error"
msgstr "Error al abrir propiedades de archivo"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1170
msgid "The file properties dialog could not be opened"
msgstr "La ventana de propiedades del archivo no pudo ser abierta"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1077
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1211
msgid "The file could not be opened"
msgstr "El archivo no puede ser abierto"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1125 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1150
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1259 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1284
#, c-format
msgid "Failed to run \"%s\""
msgstr "Fallo al ejecutar \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1206
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340
msgid "The application chooser could not be opened"
msgstr "El selector de aplicaciones no pudo abrirse"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1264 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1278
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1340 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1356
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1398 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1474 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1490
msgid "Transfer Error"
msgstr "Error de transferencia"
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1265 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1279
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1357
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1399 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1413
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1475 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1491
msgid "The file transfer could not be performed"
msgstr "La transferencia de archivos no se pudo realizar"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:128
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:127
msgid "Unmounting device"
msgstr "Desmontando dispositivo"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:131
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:130
#, c-format
msgid ""
"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
@@ -802,23 +812,23 @@ msgid ""
msgstr "El dispositivo \"%s\" esta siendo desmontando por el sistema. Por favor no extraiga el soporte o desconecte el dispositivo"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:322
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:137 ../src/xfdesktop-notify.c:322
msgid "Writing data to device"
msgstr "Escribiendo datos en dispositivo"
#. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:325
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:140 ../src/xfdesktop-notify.c:325
#, c-format
msgid ""
"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
msgstr "Hay datos que deben ser escritos en el dispositivo \"%s\" antes de que pueda ser desconectado. Por favor, no extraiga el soporte ni desconecte el dispositivo."
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:222
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:221
msgid "Unmount Finished"
msgstr "Desmontaje sin terminar"
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:224 ../src/xfdesktop-notify.c:408
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223 ../src/xfdesktop-notify.c:408
#, c-format
msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
msgstr "El volumen \"%s\" ha sido exitosamente desmontado del sistema."
@@ -838,7 +848,7 @@ msgstr "El dispositivo \"%s\" esta siendo expulsado. Esto puede llevar algo de t
msgid "Eject Finished"
msgstr "Expulsión finalizada"
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:569
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -846,25 +856,25 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "Tipo: %s\nTamaño: %s\nFecha de modificación: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:274
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:441
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:297
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:477
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:426
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
msgid "Trash is empty"
msgstr "La papelera está vacía"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:429
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:465
msgid "Trash contains one item"
msgstr "La papelera contiene un solo ítem"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:430
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:466
#, c-format
msgid "Trash contains %d items"
msgstr "La papelera contiene %d ítems"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -872,11 +882,11 @@ msgid ""
"Last modified: %s"
msgstr "%s\nTamaño: %s\nFecha de modificación: %s"
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:531
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:567
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Vaciar papelera"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:455
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486
#, c-format
msgid ""
"Removable Volume\n"
@@ -884,42 +894,42 @@ msgid ""
"%s left (%s total)"
msgstr "Volumen extraíble\nPunto de montaje: %s\nEspacio libre: %s (total: %s)"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:462
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:493
msgid ""
"Removable Volume\n"
"Not mounted yet"
msgstr "Volumen extraíble\nAún no montado"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:536
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:567
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
msgstr "Fallo al expulsar \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:496 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:541
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:572
msgid "Eject Failed"
msgstr "Fallo al expulsar"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:573
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:604
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "Fallo al montar \"%s\""
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607
msgid "Mount Failed"
msgstr "Fallo al montar"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:801
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:833
msgid "E_ject Volume"
msgstr "E_xpulsar volumen"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:808
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:840
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "_Desmontar el volumen"
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:815
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:847
msgid "_Mount Volume"
msgstr "_Montar volumen"
-#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:208
+#: ../src/xfdesktop-window-icon.c:195
msgid "_Window Actions"
msgstr "Acciones de _Ventanas"
More information about the Xfce4-commits
mailing list