[Xfce4-commits] <xfwm4:master> I18n: Update translation nn (87%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 19:04:16 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 89902738ccff7562505f6f6ffc3336bace31dc10 (commit)
from 4100d79ee9507d339239237b012932c7cde7c59b (commit)
commit 89902738ccff7562505f6f6ffc3336bace31dc10
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 19:01:54 2013 +0100
I18n: Update translation nn (87%).
149 translated messages, 21 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/nn.po | 846 +++++++++++++++++++++-----------------------------------------
1 file changed, 281 insertions(+), 565 deletions(-)
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4460d2e..31c8e75 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,31 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfwm4\n"
+"Project-Id-Version: Xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 18:04+0100\n"
-"Last-Translator: Eivind Ødegård <gingermi at yahoo.no>\n"
-"Language-Team: nn_NO <i18n-nn at lister.ping.uio.no>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:14+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Poedit-Language: Norwegian Nynorsk\n"
-"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
+"Language: nn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84
msgid ""
"This window might be busy and is not responding.\n"
"Do you want to terminate the application?"
-msgstr ""
-"Det kan henda dette vindauga er oppteke, og difor ikkje svarar.\n"
-"Vil du avslutta programmet?"
+msgstr "Det kan henda dette vindauga er oppteke, og difor ikkje svarar.\nVil du avslutta programmet?"
#: ../helper-dialog/helper-dialog.c:89
msgid "Warning"
@@ -35,38 +31,36 @@ msgstr "Åtvaring"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
msgid "Session manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:454
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:463
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOKKEL-ID"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:455
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:464
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:382
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:317
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Version information"
msgstr "Informasjon om denne utgåva"
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:473
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:482
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:399
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:964
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:895
msgid "."
msgstr "."
-#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:477
+#: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:486
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:403
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:968
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:899
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"%s: %s\n"
-"Bruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.\n"
+msgstr "%s: %s\nBruk «%s --help» for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval.\n"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:74
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:89
@@ -79,260 +73,256 @@ msgid "Workspace Name"
msgstr "Namn på arbeidsområdet"
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Sokkel for innstillingshandterar"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
-msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Set opp åtferda og utsjånaden for vindaugo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager"
msgstr "Vindaugshandsamar"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
-msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Finstill korleis vindaugo og effektar verkar"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure window behavior and shortcuts"
+msgstr "Set opp åtferda og utsjånaden for vindaugo"
-#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
msgid "Window Manager Tweaks"
msgstr "Finstill vindaugshandsamaraen"
+#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
+msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
+msgstr "Finstill korleis vindaugo og effektar verkar"
+
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
-msgid "Configure layout, names and margins"
-msgstr "Set opp utforming, namn og margar"
-
-#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Workspaces"
msgstr "Arbeidsområde"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Box move and resize</b>"
-msgstr "<b>Flytt og endra storleik på boksar</b>"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Button layout</b>"
-msgstr "<b>Knappeutforming</b>"
+#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
+msgid "Configure layout, names and margins"
+msgstr "Set opp utforming, namn og margar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
-msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Dobbelklikkh_andling</b>"
+msgid "<b>The_me</b>"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
-msgid "<b>Focus model</b>"
-msgstr "<b>Fokustype</b>"
+msgid "<b>Title fon_t</b>"
+msgstr "<b>Tittel_skrift</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
-msgid "<b>New window focus</b>"
-msgstr "<b>Fokus på nye vindaugo</b>"
+msgid "<b>Title _alignment</b>"
+msgstr "<b>Tittel_justering</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
-msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Hev om klikka</b>"
+msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
+msgstr "Klikk og dra knappane for å endra utforminga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
-msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Hev om fokus</b>"
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
-msgid "<b>Title _alignment</b>"
-msgstr "<b>Tittel_justering</b>"
+msgid "The window title cannot be removed"
+msgstr "Du kan ikkje fjerna vindaugstittelen"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
-msgid "<b>Title fon_t</b>"
-msgstr "<b>Tittel_skrift</b>"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktiv"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
-msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
-msgstr "<b>Vindaugs_snøggtastar</b>"
+msgid "Menu"
+msgstr "Meny"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
-msgid "<b>Windows snapping</b>"
-msgstr "<b>Vindaugefesting</b>"
+msgid "Stick"
+msgstr "Fest"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
-msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Snu arbeidsområde</b>"
+msgid "Shade"
+msgstr "Skugge"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
-msgid "<b>_Theme</b>"
-msgstr "<b>_Bunad</b>"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimer"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimer"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
-msgid "<i>Long</i>"
-msgstr "<i>Lang</i>"
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
+msgid "Hidden"
+msgstr "Gøymt"
-#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
-msgid "<i>Short</i>"
-msgstr "<i>Kort</i>"
+msgid "<b>Button layout</b>"
+msgstr "<b>Knappeutforming</b>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
+msgid "_Style"
+msgstr "_Stil"
-#. Edge resistance
-#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Liten</i>"
+msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Tilbakestill til standardverdiar"
-#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
-msgid "<i>Wide</i>"
-msgstr "<i>Brei</i>"
+msgid "_Keyboard"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
-msgid "Active"
-msgstr "Aktiv"
+msgid "Click to foc_us"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Avansert"
+msgid "Focus follows _mouse"
+msgstr "Fokus fylgjer _musa"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
-msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
-msgstr "_Hev vindaugo automatisk når dei får fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
-msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
-msgstr "Gje fokus automatisk til _nye vindaugo"
+msgid "_Delay before window receives focus:"
+msgstr "Seinking før vin_dauga får fokus: "
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
-msgid "Clic_k to focus"
-msgstr "Kli_kk for fokus"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
-msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
-msgstr "Klikk og dra knappane for å endra utforminga"
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kort</i>"
+#. Raise focus delay
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
-msgid "Close"
-msgstr "Lukk"
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Lang</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
+msgid "<b>Focus model</b>"
+msgstr "<b>Fokustype</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
-msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Seinking _før me hevar fokuserte vindaugo:"
+msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
+msgstr "Gje fokus automatisk til _nye vindaugo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
-msgid "Dis_tance:"
-msgstr "Avs_tand: "
+msgid "<b>New window focus</b>"
+msgstr "<b>Fokus på nye vindaugo</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
-msgid "Focus follows _mouse"
-msgstr "Fokus fylgjer _musa"
+msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
+msgstr "_Hev vindaugo automatisk når dei får fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
-msgid "Hidden"
-msgstr "Gøymt"
+msgid "Delay _before raising focused window:"
+msgstr "Seinking _før me hevar fokuserte vindaugo:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
-msgid "Hide content of windows when _moving"
-msgstr "Gøym vindaugsinnhaldet når du _flyttar dei"
+msgid "<b>Raise on focus</b>"
+msgstr "<b>Hev om fokus</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
-msgid "Hide content of windows when _resizing"
-msgstr "Gøym vindaugsinnhaldet når du endrar _storleik"
+msgid "Raise window when clicking _inside application window"
+msgstr "Hev vindauga når du klikkar _inni eit programvindauga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
-msgid "Ke_yboard"
-msgstr "Ta_statur"
+msgid "<b>Raise on click</b>"
+msgstr "<b>Hev om klikka</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimer"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
+msgid "_Focus"
+msgstr "_Fokus"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
-msgid "Menu"
-msgstr "Meny"
+msgid "To screen _borders"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
-msgid "Minimize"
-msgstr "Minimer"
+msgid "To other _windows"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
-msgid "Raise window when clicking _inside application window"
-msgstr "Hev vindauga når du klikkar _inni eit programvindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
-msgid "Shade"
-msgstr "Skugge"
+msgid "Dis_tance:"
+msgstr "Avs_tand: "
+#. Edge resistance
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
-msgid "Snap windows to other _windows"
-msgstr "Fest vindaugo til andre _vindaugo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
-msgid "Snap windows to screen _border"
-msgstr "Fest vindaugo til skjerm_kanten"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
+msgid "<i>Small</i>"
+msgstr "<i>Liten</i>"
+#. Edge resistance
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
-msgid "Stick"
-msgstr "Fest"
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Brei</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
-msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
-msgstr "Kva handling me skal utføra når du dobbeltklikkar tittellinja"
+msgid "<b>Windows snapping</b>"
+msgstr "<b>Vindaugefesting</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
-msgid "The window title cannot be removed"
-msgstr "Du kan ikkje fjerna vindaugstittelen"
+msgid "With the mouse _pointer"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
+msgid "With a _dragged window"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
+msgid "_Edge resistance:"
+msgstr "_Kantmotstand: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
-msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "s"
+msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
-msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Snu arbeidsområde når _peikaren kjem nær skjermkanten"
+msgid "When _moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
-msgid "_Delay before window receives focus:"
-msgstr "Seinking før vin_dauga får fokus: "
+msgid "When _resizing"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
-msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "_Kantmotstand: "
+msgid "<b>Hide content of windows</b>"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
-msgid "_Focus"
-msgstr "_Fokus"
+msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
+msgstr "Kva handling me skal utføra når du dobbeltklikkar tittellinja"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Tilbakestill til standardverdiar"
+msgid "<b>Double click _action</b>"
+msgstr "<b>Dobbelklikkh_andling</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
-msgid "_Style"
-msgstr "_Stil"
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "_Avansert"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
msgid "Shade window"
msgstr "Skugge på vindauga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
msgid "Hide window"
msgstr "Gøym vindauga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
msgid "Maximize window"
msgstr "Maksimer vindauga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
msgid "Fill window"
msgstr "Fyll vindauga"
@@ -341,7 +331,6 @@ msgid "Nothing"
msgstr "Ingenting"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:229
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:239
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
@@ -350,502 +339,235 @@ msgid "Center"
msgstr "Midten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
-msgid "Window operations menu"
-msgstr "Meny for vindaugshandlingar"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
-msgid "Up"
-msgstr "Opp"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
-msgid "Down"
-msgstr "Ned"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
-msgid "Cycle windows"
-msgstr "Ruller gjennom vindaugo"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
-msgid "Cycle windows (Reverse)"
-msgstr "Ruller gjennom vindaugo (baklengs)"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
-msgid "Switch window for same application"
-msgstr "Byt vindaugo for same programmet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
-msgid "Switch application"
-msgstr "Byt program"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
-msgid "Close window"
-msgstr "Lukk vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
-msgid "Maximize window horizontally"
-msgstr "Maksimer vindauga vassrett"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
-msgid "Maximize window vertically"
-msgstr "Maksimer vindauga loddrett"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
-msgid "Move window"
-msgstr "Flytt vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
-msgid "Resize window"
-msgstr "Endra storleik på vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
-msgid "Stick window"
-msgstr "Fest vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
-msgid "Raise window"
-msgstr "Hev vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
-msgid "Lower window"
-msgstr "Senk vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
-msgid "Raise or lower window"
-msgstr "Hev eller senk vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
-msgid "Fill window horizontally"
-msgstr "Fyll vindauga vassrett"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
-msgid "Fill window vertically"
-msgstr "Fyll vindauga loddrett"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
-msgid "Toggle above"
-msgstr "Slå på over"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
-msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Fullskjerm av/på"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
-msgid "Move window to upper workspace"
-msgstr "Flytt dette vindauga til øvste arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
-msgid "Move window to bottom workspace"
-msgstr "Flytt dette vindauga til nedste arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
-msgid "Move window to left workspace"
-msgstr "Flytt dette vindauga til venstre arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
-msgid "Move window to right workspace"
-msgstr "Flytt dette vindauga til høgre arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
-msgid "Move window to previous workspace"
-msgstr "Flytt dette vindauga til førre arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
-msgid "Move window to next workspace"
-msgstr "Flytt dette vindauga til neste arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
-msgid "Move window to workspace 1"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
-msgid "Move window to workspace 2"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
-msgid "Move window to workspace 3"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
-msgid "Move window to workspace 4"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
-msgid "Move window to workspace 5"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
-msgid "Move window to workspace 6"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
-msgid "Move window to workspace 7"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
-msgid "Move window to workspace 8"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
-msgid "Move window to workspace 9"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
-msgid "Move window to workspace 10"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
-msgid "Move window to workspace 11"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
-msgid "Move window to workspace 12"
-msgstr "Flytt vindauga til arbeidsområde 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
-msgid "Tile window to the top"
-msgstr "Flislegg vindauga til toppen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
-msgid "Tile window to the bottom"
-msgstr "Flislegg vindauga til botnen"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
-msgid "Tile window to the left"
-msgstr "Flislegg vindauga til venstre"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
-msgid "Tile window to the right"
-msgstr "Flislegg vindauga til høgre"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
-msgid "Show desktop"
-msgstr "Vis skrivebordet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
-msgid "Upper workspace"
-msgstr "Øvste arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
-msgid "Bottom workspace"
-msgstr "Nedste arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
-msgid "Left workspace"
-msgstr "Venstre arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
-msgid "Right workspace"
-msgstr "Høgre arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
-msgid "Previous workspace"
-msgstr "Førre arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
-msgid "Next workspace"
-msgstr "Neste arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
-msgid "Workspace 1"
-msgstr "Arbeidsområde 1"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
-msgid "Workspace 2"
-msgstr "Arbeidsområde 2"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
-msgid "Workspace 3"
-msgstr "Arbeidsområde 3"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
-msgid "Workspace 4"
-msgstr "Arbeidsområde 4"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
-msgid "Workspace 5"
-msgstr "Arbeidsområde 5"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
-msgid "Workspace 6"
-msgstr "Arbeidsområde 6"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
-msgid "Workspace 7"
-msgstr "Arbeidsområde 7"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
-msgid "Workspace 8"
-msgstr "Arbeidsområde 8"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
-msgid "Workspace 9"
-msgstr "Arbeidsområde 9"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
-msgid "Workspace 10"
-msgstr "Arbeidsområde 10"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
-msgid "Workspace 11"
-msgstr "Arbeidsområde 11"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
-msgid "Workspace 12"
-msgstr "Arbeidsområde 12"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
-msgid "Add workspace"
-msgstr "Legg til eit arbeidsområde"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
-msgid "Add adjacent workspace"
-msgstr "Legg til nabo-arbeidsområde"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
-msgid "Delete last workspace"
-msgstr "Slett siste arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
-msgid "Delete active workspace"
-msgstr "Slett dette arbeidsområdet"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
msgid "Theme"
msgstr "Bunad"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarveg"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
#, c-format
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
msgstr "Greidde ikkje starta xfconf. Grunngjeving: %s"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Klarte ikkje laga innstillingsruta."
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Nullstill til standardverdiane"
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
msgid ""
-"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
-"do this?"
-msgstr ""
-"Dette nullstiller alle snarvegar til standardverdiane. Vil du verkeleg gjera "
-"dette?"
-
-#. Smart placement size
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Stor</i>"
+"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
+" do this?"
+msgstr "Dette nullstiller alle snarvegar til standardverdiane. Vil du verkeleg gjera dette?"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
-msgid "<i>Opaque</i>"
-msgstr "<i>Heildekkjande</i>"
+msgid ""
+"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
+"or \"skip taskbar\" properties set"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
+msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
+msgstr "Ta med _gøymde (ikonifiserte) vindaugo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
-msgid "<i>Transparent</i>"
-msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>"
+msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
+msgstr "Ruller gjennom _vindaugo på alle arbeidsområde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
-msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Slå på hinder for fokussteling"
+msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
+msgstr "_Teikn ei ramme rundt valde vindaugo når me rullerer gjennom dei"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
-msgid "At the _center of the screen"
-msgstr "I _midten av skjermen"
+msgid "C_ycling"
+msgstr "R_ullering"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
-msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
-msgstr "F_lislegg vindaugo automatisk når du flyttar dei mot skjermkanten"
+msgid "Activate foc_us stealing prevention"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
-msgid "By default, place windows:"
-msgstr "Plasser vindaugo vanlegvis: "
+msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
+msgstr "Bruk _standard ICCCM-fokushint"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
-msgid "C_ompositor"
-msgstr "S_amansetjing"
+msgid "When a window raises itself:"
+msgstr "Når eit vindauga blir heva: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
-msgid "C_ycling"
-msgstr "R_ullering"
+msgid "_Bring window on current workspace"
+msgstr "_Bring vindauga til dette arbeidsområdet"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
-msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Ruller gjennom _vindaugo på alle arbeidsområde"
+msgid "Switch to win_dow's workspace"
+msgstr "Byt til arbeidsområ_det åt vindauga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
-msgstr "Vis overlagde _fullskjermvindaugo direkte"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Do _nothing"
msgstr "Ikkje gjer _noko"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
+msgid "Key used to _grab and move windows:"
+msgstr "Tast for å _ta tak i og flytta vindaugo: "
+
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
-msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Gøym vinaugs_rammer når dei er maksimerte"
+msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
+msgstr "_Hev vindaugo når ein museknapp blir trykt inn"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
-msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
-msgstr "Bruk _standard ICCCM-fokushint"
+msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
-msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "La viktige vindaugo _blinka"
+msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
-msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Tast for å _ta tak i og flytta vindaugo: "
+msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
+msgstr "F_lislegg vindaugo automatisk når du flyttar dei mot skjermkanten"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
msgstr "Varsla _viktige vindaugo ved å la vindaugspynten blinke"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
-msgid "Opaci_ty of window decorations:"
-msgstr "Gjennomsik_t for vindaugspynt: "
+msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
+msgstr "Bruk kantmotstand i staden for vindaugsfesting"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
-msgid "Opacity of _inactive windows:"
-msgstr "Gjennomsikt på _inaktive vindaugo: "
+msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
+msgstr "La viktige vindaugo _blinka"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
-msgid "Opacity of popup window_s:"
-msgstr "GJennomsikt for opp_sprettvindaugo: "
+msgid "_Accessibility"
+msgstr "_Tilgjenge"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
-msgid "Opacity of windows during _move:"
-msgstr "Vindaugsgjennomsikt ved _flytting: "
+msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
+msgstr "Bruk _musehjulet på skrivebordet for å byta arbeidsområde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
-msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
-msgstr "Vindaugsgjennomsikt når me endrar _storleik:"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
-msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Gjenopprett original_storleiken for maksimerte vindaugo under flytting"
+msgid ""
+"_Remember and recall previous workspace\n"
+"when switching via keyboard shortcuts"
+msgstr "_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\nnår me byter arbeidsområde via snøggtastar"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
-msgid "Show shadows under _dock windows"
-msgstr "Vis skuggar under _dokka vindaugo"
+msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
+msgstr "Snu arbeidsområde avhengig av skrivebords_utforminga"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
-msgid "Show shadows under _regular windows"
-msgstr "Vis skuggar under _vanlege vindaugo"
+msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
-msgid "Show shadows under pop_up windows"
-msgstr "Vis skuggar under _oppsprettvindaugo"
+msgid "_Workspaces"
+msgstr "_Arbeidsområde"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
-msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Byt til arbeidsområ_det åt vindauga"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
-msgid "Under the mouse _pointer"
-msgstr "Under muse_peikaren"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
-msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
-msgstr "Bruk kantmotstand i staden for vindaugsfesting"
-
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
-msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Bruk _musehjulet på skrivebordet for å byta arbeidsområde"
+msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
+msgstr "_Minste storleik på vindaugo for å slå på smart plassering:"
+#. Smart placement size
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
-msgid "When a window raises itself:"
-msgstr "Når eit vindauga blir heva: "
+msgid "<i>Large</i>"
+msgstr "<i>Stor</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
+msgid "By default, place windows:"
+msgstr "Plasser vindaugo vanlegvis: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
-msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Snu arbeidsområde avhengig av skrivebords_utforminga"
+msgid "At the c_enter of the screen"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
-msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Snu arbeidsområde me når når _fyrste eller siste arbeidsområdet"
+msgid "U_nder the mouse pointer"
+msgstr ""
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Tilgjenge"
+msgid "_Placement"
+msgstr "_Plassering"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
-msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Bring vindauga til dette arbeidsområdet"
+msgid "_Enable display compositing"
+msgstr "Slå på bil_etsamansetjing"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
-msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Teikn ei ramme rundt valde vindaugo når me rullerer gjennom dei"
+msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
+msgstr "Vis overlagde _fullskjermvindaugo direkte"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
-msgid "_Enable display compositing"
-msgstr "Slå på bil_etsamansetjing"
+msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
+msgstr ""
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
+msgid "Show shadows under pop_up windows"
+msgstr "Vis skuggar under _oppsprettvindaugo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
-msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
-msgstr "Ta med _gøymde (ikonifiserte) vindaugo"
+msgid "Show shadows under _dock windows"
+msgstr "Vis skuggar under _dokka vindaugo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
-msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
-msgstr "_Minste storleik på vindaugo for å slå på smart plassering:"
+msgid "Show shadows under _regular windows"
+msgstr "Vis skuggar under _vanlege vindaugo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
-msgid "_Placement"
-msgstr "_Plassering"
+msgid "Opaci_ty of window decorations:"
+msgstr "Gjennomsik_t for vindaugspynt: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
-msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Hev vindaugo når ein museknapp blir trykt inn"
+msgid "<i>Transparent</i>"
+msgstr "<i>Gjennomsiktig</i>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
-msgid ""
-"_Remember and recall previous workspace\n"
-"when switching via keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Hugs og gjenopprett tidlegare arbeidsområde\n"
-"når me byter arbeidsområde via snøggtastar"
+msgid "<i>Opaque</i>"
+msgstr "<i>Heildekkjande</i>"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
+msgid "Opacity of _inactive windows:"
+msgstr "Gjennomsikt på _inaktive vindaugo: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
-msgid ""
-"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
-"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Hopp over vindaugo som har «hopp over»-eigenskapar"
+msgid "Opacity of windows during _move:"
+msgstr "Vindaugsgjennomsikt ved _flytting: "
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
+msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
+msgstr "Vindaugsgjennomsikt når me endrar _storleik:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
-msgid "_Workspaces"
-msgstr "_Arbeidsområde"
+msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
+msgstr ""
-#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
-msgid "Layout"
-msgstr "Utforming"
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
+msgid "C_ompositor"
+msgstr "S_amansetjing"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
-msgstr ""
-"Margar er område langs kanten av skjermen der du ikkje kan plassera vindaugo"
+msgid "_Number of workspaces:"
+msgstr "_Tal på arbeidsområde: "
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
+msgid "Layout"
+msgstr "Utforming"
+
+#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Names"
msgstr "Namn"
@@ -854,12 +576,13 @@ msgid "_General"
msgstr "_Allment"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7
-msgid "_Margins"
-msgstr "_Margar"
+msgid ""
+"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
+msgstr "Margar er område langs kanten av skjermen der du ikkje kan plassera vindaugo"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8
-msgid "_Number of workspaces:"
-msgstr "_Tal på arbeidsområde: "
+msgid "_Margins"
+msgstr "_Margar"
#. TRANSLATORS: "(on %s)" is like "running on" the name of the other host
#: ../src/client.c:184
@@ -1005,8 +728,7 @@ msgstr "%s: Klarer ikkje tildela farga %s\n"
#: ../src/settings.c:275
#, c-format
msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING"
-msgstr ""
-"%s: Kan ikkje tildela farga: Gverdien for farga er ikkje av typen STRENG"
+msgstr "%s: Kan ikkje tildela farga: Gverdien for farga er ikkje av typen STRENG"
#: ../src/settings.c:282
#, c-format
@@ -1027,9 +749,3 @@ msgstr "Klarte ikkje å lesa data frå barneprosess: %s\n"
#, c-format
msgid "Cannot spawn helper-dialog: %s\n"
msgstr "Klarer ikkje starta hjelpar-rute: %s\n"
-
-#~ msgid "Set number and names of workspaces"
-#~ msgstr "Sei kor mange arbeidsområde du vil ha, og kva dei skal heita"
-
-#~ msgid "<b>Workspaces</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbeidsområde</b>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list