[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> I18n: Update translation pt_BR (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:58:12 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to c9a6920290b0ad4687cdef6d70953d84cb68ec54 (commit)
from 2562aaad3dbb905c232b8f2b2128d3b5fa05a5b0 (commit)
commit c9a6920290b0ad4687cdef6d70953d84cb68ec54
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date: Tue Nov 19 18:56:56 2013 +0100
I18n: Update translation pt_BR (100%).
63 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/pt_BR.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 136 insertions(+), 76 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a81282e..bb693ac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,238 +1,298 @@
-# Tradução portuguesa para o xfce4-cellmodem-plugin
-# Copyright (C) 2006 Álvaro Lopes
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
-# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
-# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008
+# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin 0.0.4\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-16 09:29-0300\n"
-"Last-Translator: Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:53+0000\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:579
msgid "Initializing plugin now"
msgstr "Inicializando o plug-in"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:603
#, c-format
msgid ""
"Error detected:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Erro detectado:\n"
-"%s"
+msgstr "Erro detectado:\n%s"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:611
+#, c-format
msgid "Not registered"
msgstr "Não registrado"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:614
+#, c-format
msgid "Modem needs PIN"
msgstr "O modem necessita de um PIN"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:617
+#, c-format
msgid "Registering"
msgstr "Registrando"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:622
#, c-format
msgid ""
"Registered [GPRS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Registrado [GPRS] em %s\n"
-"Qualidade: %d (%d%%)"
+msgstr "Registrado [GPRS] em %s\nQualidade: %d (%d%%)"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:628
#, c-format
msgid ""
"Registered [UMTS] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Registrado [UMTS] em %s\n"
-"Qualidade: %d (%d%%)"
+msgstr "Registrado [UMTS] em %s\nQualidade: %d (%d%%)"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:634
#, c-format
msgid ""
"Registered [HSDPA] to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Registrado [HSDPA] em %s\n"
-"Qualidade: %d (%d%%)"
+msgstr "Registrado [HSDPA] em %s\nQualidade: %d (%d%%)"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:640
#, c-format
msgid ""
"Registered to %s\n"
"Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Registrado em %s\n"
-"Qualidade: %d (%d%%)"
+msgstr "Registrado em %s\nQualidade: %d (%d%%)"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:649
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No SMS support"
+msgstr "\nSem suporte a SMS"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:669
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SMS not checked yet"
+msgstr "\nSMS não verificado ainda"
-#. Error
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:849
msgid "Error in modem reply to CREG"
msgstr "Erro na resposta CREG do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:862
msgid "Invalid reply to +CREG"
msgstr "Resposta inválida a +CREG"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:893
msgid "Invalid CREG reply from modem"
msgstr "Resposta CREG inválida do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:940
msgid "Error in modem reply to COPS"
msgstr "Erro na resposta COPS do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1012
msgid "Invalid COPS reply from modem"
msgstr "Resposta COPS inválida do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1068
msgid "Error in modem reply to CPIN"
msgstr "Erro na resposta CPIN do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1105
msgid "Invalid CPIN reply from modem"
msgstr "Resposta CPIN inválida do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1112
msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
msgstr "Resposta CPIN não suportada do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:919 ../panel-plugin/cellmodem.c:973
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1165
msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
msgstr "Resposta OHCIP inválida do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:923 ../panel-plugin/cellmodem.c:977
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1172
msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
msgstr "Resposta OHCIP não suportada do modem"
-#. Error
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1231
+msgid "Invalid CMFG reply from modem"
+msgstr "Resposta CMFG inválida do modem"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1238
+msgid "Unsupportted CMFG reply from modem"
+msgstr "Resposta CMFG sem suporte do modem"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1287
msgid "Cannot send PIN to modem"
msgstr "Não foi possível enviar o PIN ao modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1326
msgid "Error in modem reply to CSQ"
msgstr "Erro na resposta CSQ do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1352
msgid "Invalid CSQ reply from modem"
msgstr "Resposta CSQ inválida do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276 ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1601
+msgid "Invalid CPMS reply from modem"
+msgstr "Resposta CPMS inválida do modem"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1688
+msgid "Error in modem reply to CMGL"
+msgstr "Erro na resposta CMGL do modem"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1900 ../panel-plugin/cellmodem.c:2398
msgid "Cannot open modem"
msgstr "Não foi possível abrir o modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2117
msgid "Error reading from modem"
msgstr "Erro ao ler do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2199
msgid "Error writing to modem"
msgstr "Erro ao escrever no modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2216
msgid "Modem did not reply to command"
msgstr "O modem não respondeu ao comando"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2239
msgid "No driver defined"
msgstr "Nenhum driver definido"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2245
msgid "No modem instance"
msgstr "Nenhuma instância do modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2556
msgid "Modem initializing"
msgstr "Inicializando o modem"
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2596
msgid "Invalid driver specified"
msgstr "Driver especificado inválido"
#. Error.
-#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:33
msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
msgstr "PIN inválido. O PIN tem 4 dígitos"
-#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:70
msgid "Enter PIN"
msgstr "Digite o PIN"
-#: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:83
msgid "Please enter PIN:"
msgstr "Por favor digite o PIN:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:285
+#: ../panel-plugin/preferences.c:124
+msgid "Any kind of network"
+msgstr "Qualquer tipo de rede"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:125
+msgid "GPRS network only"
+msgstr "Rede GPRS apenas"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:126
+msgid "UMTS network only"
+msgstr "Rede UMTS apenas"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:127
+msgid "GPRS if available"
+msgstr "GPRS, se disponível"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:128
+msgid "UMTS if available"
+msgstr "UMTS, se disponível"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:129
+msgid "First available and stay with it"
+msgstr "Primeiro disponível e manter-se com ele"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:427
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:290
+#: ../panel-plugin/preferences.c:434
msgid "No known device found."
msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo conhecido."
-#: ../panel-plugin/preferences.c:292
+#: ../panel-plugin/preferences.c:438
msgid "The following devices were found:"
msgstr "Os seguintes dispositivos foram encontrados:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:299
+#: ../panel-plugin/preferences.c:447
msgid "Use this device"
msgstr "Usar este dispositivo"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:343
+#: ../panel-plugin/preferences.c:498
msgid "Configure Cell Modem Monitor"
msgstr "Configurar o monitor de modem celular"
#. The header - this was most copied from other sources
-#: ../panel-plugin/preferences.c:356
+#: ../panel-plugin/preferences.c:511
msgid "Cellular Modem Monitor"
msgstr "Monitor de modem celular"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:387
+#: ../panel-plugin/preferences.c:541
msgid "Modem driver:"
msgstr "Driver do modem:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:409
+#: ../panel-plugin/preferences.c:565
msgid "Modem speed:"
msgstr "Velocidade do modem:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:422
+#: ../panel-plugin/preferences.c:579
msgid "Modem device:"
msgstr "Dispositivo do modem:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:434
+#: ../panel-plugin/preferences.c:592
msgid "Autodetect modem..."
msgstr "Autodetectar modem..."
-#: ../panel-plugin/preferences.c:444
+#: ../panel-plugin/preferences.c:603
msgid "Maximum quality:"
msgstr "Qualidade máxima:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:455
+#: ../panel-plugin/preferences.c:615
msgid "Low quality percentage:"
msgstr "Porcentagem de baixa qualidade:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:465
+#: ../panel-plugin/preferences.c:626
msgid "Critical quality percentage:"
msgstr "Porcentagem de qualidade crítica:"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:479
+#: ../panel-plugin/preferences.c:638
+msgid "Connect to:"
+msgstr "Conectar a:"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:655
+msgid "Debug level:"
+msgstr "Nível de depuração:"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:672
msgid "Check for SMS every"
msgstr "Checar por SMS a cada"
-#: ../panel-plugin/preferences.c:481
+#: ../panel-plugin/preferences.c:675
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:694
+msgid "Keep modem open"
+msgstr "Manter modem aberto"
More information about the Xfce4-commits
mailing list