[Xfce4-commits] <parole:master> I18n: Update translation zh_TW (97%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:56:29 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to fc2b9d44013df31712467e8ad5c0feebbbda9a8e (commit)
from 733a65c09794ac6e0e7ceca4f54325ff68bad469 (commit)
commit fc2b9d44013df31712467e8ad5c0feebbbda9a8e
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 18:54:05 2013 +0100
I18n: Update translation zh_TW (97%).
251 translated messages, 6 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/zh_TW.po | 284 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 155 insertions(+), 129 deletions(-)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 934d1a8..19b300a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-12 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-13 06:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:28+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:1 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-player.c:571 ../src/parole-player.c:1474
+#: ../src/parole-player.c:565 ../src/parole-player.c:1453
#: ../src/parole-about.c:70
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Parole 媒體播放器"
@@ -30,160 +30,187 @@ msgid "_Media"
msgstr "媒體(_M)"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:3
+msgid "_Open…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
msgid "Open _Location…"
msgstr "開啟位置(_L)…"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
msgid "Open _Recent"
msgstr "開啟最近播放(_R)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
msgid "_Save Playlist…"
msgstr "儲存播放清單(_S)…"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-disc.c:112
+#: ../src/parole-disc.c:154
+msgid "Insert Disc"
+msgstr "插入碟片"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:150
+msgid "_Quit"
+msgstr "結束(_Q)"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
msgid "_Playback"
msgstr "播放(_P)"
#. Toggle Repeat
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/parole-player.c:3028
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2988
msgid "_Repeat"
msgstr "返復(_R)"
#. Toggle Shuffle
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../src/parole-player.c:3034
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11 ../src/parole-player.c:2996
msgid "_Shuffle"
msgstr "隨機(_S)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
msgid "_DVD"
msgstr "_DVD"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "_DVD Menu"
msgstr "_DVD 選單"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
msgid "_Title Menu"
msgstr "節目選單(_T)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "_Audio Menu"
msgstr "音訊選單(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
msgid "A_ngle Menu"
msgstr "角度選單(_N)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "_Chapters"
msgstr "章節(_C)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "_Chapter Menu"
msgstr "章節選單(_C)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "_Audio"
msgstr "音訊(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "_Audio Track"
msgstr "音軌(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18 ../src/parole-player.c:798
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21 ../src/parole-player.c:791
msgid "Empty"
msgstr "空"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Volume _Up"
msgstr "提高音量(_U)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Volume _Down"
msgstr "降低音量(_D)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "_Mute"
msgstr "靜音(_M)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "_Video"
msgstr "視訊(_V)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#. Fullscreen
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26 ../src/parole-player.c:1938
+#: ../src/parole-player.c:2976
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "全螢幕(_F)"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Aspect Ratio"
msgstr "長寬比(_A)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28 ../src/parole-player.c:719
msgid "None"
msgstr "無"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
msgid "Auto"
msgstr "自動"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
msgid "Square"
msgstr "正方"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
msgid "4:3 (TV)"
msgstr "4:3 (電視)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
msgid "16:9 (Widescreen)"
msgstr "16:9 (寬螢幕)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
msgid "20:9 (DVB)"
msgstr "20:9 (DVB)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
msgid "_Subtitles"
msgstr "字幕(_S)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
msgid "Select Text Subtitles…"
msgstr "選取文字字幕…"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
msgid "P_lugins"
msgstr "插件(_L)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
msgid "_Help"
msgstr "幫助(_H)"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:40
msgid "_Report a Bug…"
msgstr "報告錯誤(_R)…"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:41
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:42
msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
msgstr "<span color='#F4F4F4'><b><big>未知歌曲</big></b></span>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:43
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Album</span></big>"
msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>未知專輯</span></big>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:44
msgid ""
"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
"Artist</span></big>"
msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>未知演出者</span></big>"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:45
msgid "0:00"
msgstr "0:00"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:41
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:47
#, no-c-format
msgid "Buffering (0%)"
msgstr "緩衝中 (0%)"
@@ -193,8 +220,8 @@ msgid "Open Media Files"
msgstr "開啟媒體檔案"
#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:775
-#: ../src/parole-medialist.c:818 ../src/parole-player.c:3339
+#: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:23 ../src/parole-medialist.c:808
+#: ../src/parole-medialist.c:851 ../src/parole-player.c:3304
msgid "Playlist"
msgstr "播放清單"
@@ -226,11 +253,11 @@ msgstr "清除播放清單"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:3028
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-player.c:2988
msgid "Repeat"
msgstr "返復"
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:3034
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-player.c:2996
msgid "Shuffle"
msgstr "隨機"
@@ -423,13 +450,13 @@ msgstr "播放您的媒體"
msgid "Play/Pause"
msgstr "播放/暫停"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:3000
-#: ../src/parole-player.c:3220 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:4 ../src/parole-player.c:2960
+#: ../src/parole-player.c:3184 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:199
msgid "Previous Track"
msgstr "上一軌"
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:3008
-#: ../src/parole-player.c:3230 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209
+#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:5 ../src/parole-player.c:2968
+#: ../src/parole-player.c:3194 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:209
msgid "Next Track"
msgstr "下一軌"
@@ -441,7 +468,7 @@ msgstr "訊息"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:368
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1278 ../src/parole-medialist.c:401
#, c-format
msgid "Track %i"
msgstr "第 %i 軌"
@@ -462,46 +489,58 @@ msgstr "不安裝"
msgid "Install"
msgstr "安裝"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1504
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1502
msgid "OK"
msgstr "確定"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1923
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1509
+#, c-format
+msgid ""
+"Parole needs <b>%s</b> to play this file.\n"
+"It can be installed automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1512
+#, c-format
+msgid "Parole needs <b>%s</b> to play this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1922
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr "串流花費過多時間載入"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1924
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1923
msgid "Do you want to continue loading or stop?"
msgstr "要繼續載入還是停止?"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1925
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1924
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1926
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1925
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2096
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2095
msgid "GStreamer Error"
msgstr "GStreamer 出錯"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2097
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2096
msgid "Parole Media Player cannot start."
msgstr "Parole 媒體播放器無法停止。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2125 ../src/gst/parole-gst.c:2143
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2166
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2124 ../src/gst/parole-gst.c:2142
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2165
#, c-format
msgid "Unable to load \"%s\" plugin, check your GStreamer installation."
msgstr "無法載入「%s」插件,請檢查 GStreamer 是否安裝妥當。"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2770 ../src/gst/parole-gst.c:2776
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2769 ../src/gst/parole-gst.c:2775
#, c-format
msgid "Audio Track #%d"
msgstr "第 %d 軌"
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2820 ../src/gst/parole-gst.c:2826
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2819 ../src/gst/parole-gst.c:2825
#, c-format
msgid "Subtitle #%d"
msgstr "第 %d 字幕"
@@ -607,7 +646,7 @@ msgstr "Parole 已經在執行中,使用 -i 來開啟新的實體\n"
msgid "Supported files"
msgstr "支援的檔案"
-#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1020
+#: ../src/parole-mediachooser.c:241 ../src/parole-player.c:1013
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
@@ -621,227 +660,222 @@ msgstr "播放清單 (%i 個項目)"
msgid "Playlist (%i chapter)"
msgstr "播放清單 (%i 個章節)"
-#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1513
+#: ../src/parole-medialist.c:228 ../src/parole-medialist.c:1586
#, c-format
msgid "Playlist (%i items)"
msgstr "播放清單 (%i 個項目)"
-#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1514
+#: ../src/parole-medialist.c:232 ../src/parole-medialist.c:1587
#, c-format
msgid "Playlist (%i chapters)"
msgstr "播放清單 (%i 個章節)"
-#: ../src/parole-medialist.c:384 ../src/parole-player.c:705
+#: ../src/parole-medialist.c:417 ../src/parole-player.c:698
#, c-format
msgid "Chapter %i"
msgstr "第 %i 章"
-#: ../src/parole-medialist.c:667
+#: ../src/parole-medialist.c:700
msgid "Permission denied"
msgstr "許可請求遭拒"
-#: ../src/parole-medialist.c:669
+#: ../src/parole-medialist.c:702
msgid "Error saving playlist file"
msgstr "儲存播放清單檔時發生錯誤"
-#: ../src/parole-medialist.c:681
+#: ../src/parole-medialist.c:714
msgid "Unknown playlist format"
msgstr "未知的播放清單格式"
-#: ../src/parole-medialist.c:682
-msgid "Please chooser a supported playlist format"
-msgstr "請選擇支援的播放清單格式"
+#: ../src/parole-medialist.c:715
+msgid "Please choose a supported playlist format"
+msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:736 ../src/parole-plugins-manager.c:369
+#: ../src/parole-medialist.c:769 ../src/parole-plugins-manager.c:369
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
-#: ../src/parole-medialist.c:825
+#: ../src/parole-medialist.c:858
msgid "M3U Playlists"
msgstr "M3U 播放清單"
-#: ../src/parole-medialist.c:833
+#: ../src/parole-medialist.c:866
msgid "PLS Playlists"
msgstr "PLS 播放清單"
-#: ../src/parole-medialist.c:841
+#: ../src/parole-medialist.c:874
msgid "Advanced Stream Redirector"
msgstr "進階串流重導器"
-#: ../src/parole-medialist.c:849
+#: ../src/parole-medialist.c:882
msgid "Shareable Playlist"
msgstr "可分享的播放清單"
#. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1188
+#: ../src/parole-medialist.c:1221
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "開啟所在資料夾"
-#: ../src/parole-player.c:519 ../src/parole-player.c:520
+#: ../src/parole-player.c:513 ../src/parole-player.c:514
msgid "Hide playlist"
msgstr "隱藏播放清單"
-#: ../src/parole-player.c:528 ../src/parole-player.c:529
+#: ../src/parole-player.c:522 ../src/parole-player.c:523
msgid "Show playlist"
msgstr "顯示播放清單"
#. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:984
+#: ../src/parole-player.c:977
msgid "Select Subtitle File"
msgstr "選取字幕檔"
-#: ../src/parole-player.c:989 ../src/parole-player.c:1193
+#: ../src/parole-player.c:982 ../src/parole-player.c:1186
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:310
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: ../src/parole-player.c:992
+#: ../src/parole-player.c:985
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../src/parole-player.c:1008
+#: ../src/parole-player.c:1001
msgid "Subtitle Files"
msgstr "字幕檔"
-#: ../src/parole-player.c:1189 ../src/parole-player.c:1197
+#: ../src/parole-player.c:1182 ../src/parole-player.c:1190
msgid "Clear Recent Items"
msgstr "清除最近播放項目"
-#: ../src/parole-player.c:1191
+#: ../src/parole-player.c:1184
msgid ""
"Are you sure you wish to clear your recent items history? This cannot be "
"undone."
msgstr "您確定要清除您最近的播放歷史?這無法還原。"
-#: ../src/parole-player.c:1282 ../src/parole-player.c:1419
+#: ../src/parole-player.c:1275 ../src/parole-player.c:1408
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr "媒體串流無法跳查"
#. * GTK Actions
#.
#. Play/Pause
-#: ../src/parole-player.c:1293 ../src/parole-player.c:2992
+#: ../src/parole-player.c:1286 ../src/parole-player.c:2952
msgid "_Play"
msgstr "播放(_P)"
-#: ../src/parole-player.c:1294 ../src/parole-player.c:2992
+#: ../src/parole-player.c:1287 ../src/parole-player.c:2952
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: ../src/parole-player.c:1297
+#: ../src/parole-player.c:1290
msgid "_Pause"
msgstr "暫停(_P)"
-#: ../src/parole-player.c:1298
+#: ../src/parole-player.c:1291
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
-#: ../src/parole-player.c:1764
+#: ../src/parole-player.c:1743
msgid "GStreamer backend error"
msgstr "GStreamer 後端出錯"
-#: ../src/parole-player.c:1795
+#: ../src/parole-player.c:1774
msgid "Unknown Song"
msgstr "未知的歌曲"
-#: ../src/parole-player.c:1800 ../src/parole-player.c:1802
-#: ../src/parole-player.c:1808
+#: ../src/parole-player.c:1779 ../src/parole-player.c:1781
+#: ../src/parole-player.c:1787
msgid "on"
msgstr "專輯"
-#: ../src/parole-player.c:1808 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143
+#: ../src/parole-player.c:1787 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:143
msgid "Unknown Album"
msgstr "未知的專輯"
-#: ../src/parole-player.c:1815 ../src/parole-player.c:1819
+#: ../src/parole-player.c:1794 ../src/parole-player.c:1798
msgid "by"
msgstr "演唱"
-#: ../src/parole-player.c:1819 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
+#: ../src/parole-player.c:1798 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:145
msgid "Unknown Artist"
msgstr "未知的演出者"
-#: ../src/parole-player.c:1853
+#: ../src/parole-player.c:1832
msgid "Buffering"
msgstr "緩衝中"
-#. Fullscreen
-#: ../src/parole-player.c:1966 ../src/parole-player.c:3016
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "全螢幕(_F)"
-
-#: ../src/parole-player.c:1967 ../src/parole-player.c:3016
-#: ../src/parole-player.c:3251
+#: ../src/parole-player.c:1939 ../src/parole-player.c:2976
+#: ../src/parole-player.c:3215
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"
-#: ../src/parole-player.c:1982
+#: ../src/parole-player.c:1954
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕(_F)"
-#: ../src/parole-player.c:1983
+#: ../src/parole-player.c:1955
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "離開全螢幕"
#. * Un/Hide menubar
#.
-#: ../src/parole-player.c:2079
+#: ../src/parole-player.c:2051
msgid "Show menubar"
msgstr "顯示選單列"
-#: ../src/parole-player.c:2294
+#: ../src/parole-player.c:2251
msgid "Mute"
msgstr "靜音"
-#: ../src/parole-player.c:2299
+#: ../src/parole-player.c:2256
msgid "Unmute"
msgstr "取消靜音"
-#: ../src/parole-player.c:2662
+#: ../src/parole-player.c:2622
msgid "Unable to open default web browser"
msgstr "無法開啟預設網頁瀏覽器"
-#: ../src/parole-player.c:2664
+#: ../src/parole-player.c:2624
msgid "Please go to http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs to report your bug."
msgstr "若要報告問題,請到 http://docs.xfce.org/apps/parole/bugs 。"
#. Previous Track
-#: ../src/parole-player.c:3000
+#: ../src/parole-player.c:2960
msgid "P_revious Track"
msgstr "上一首(_R)"
#. Next Track
-#: ../src/parole-player.c:3008
+#: ../src/parole-player.c:2968
msgid "_Next Track"
msgstr "下一首(_N)"
#. Toggle Playlist
-#: ../src/parole-player.c:3023
+#: ../src/parole-player.c:2983
msgid "Show _Playlist"
msgstr "顯示播放清單(_P)"
-#: ../src/parole-player.c:3023 ../src/parole-player.c:3356
+#: ../src/parole-player.c:2983 ../src/parole-player.c:3321
msgid "Show Playlist"
msgstr "顯示播放清單"
#. Clear Recent Menu Item
-#: ../src/parole-player.c:3090
+#: ../src/parole-player.c:3054
msgid "_Clear recent items…"
msgstr "清除最近播放項目(_C)..."
-#: ../src/parole-player.c:3295
+#: ../src/parole-player.c:3259
msgid "Audio Track:"
msgstr "音訊軌道:"
-#: ../src/parole-player.c:3311
+#: ../src/parole-player.c:3275
msgid "Subtitles:"
msgstr "字幕:"
-#: ../src/parole-player.c:3316 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245
+#: ../src/parole-player.c:3280 ../src/plugins/tray/tray-provider.c:245
msgid "Close"
msgstr "關閉"
-#: ../src/parole-player.c:3356
+#: ../src/parole-player.c:3321
msgid "Hide Playlist"
msgstr "隱藏播放清單"
@@ -853,10 +887,6 @@ msgstr "Walter Cheuk <wwycheuk at gmail.com>\nCheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com
msgid "Visit Parole website"
msgstr "造訪 Parole 網站"
-#: ../src/parole-disc.c:112 ../src/parole-disc.c:154
-msgid "Insert Disc"
-msgstr "插入碟片"
-
#: ../src/parole-disc.c:114
msgid "Play Disc"
msgstr "播放光碟"
@@ -1061,10 +1091,6 @@ msgstr "顯示目前播放中軌道的通知"
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:150
-msgid "_Quit"
-msgstr "結束(_Q)"
-
#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:242
msgid "Tray icon plugin"
msgstr "系統匣圖示插件"
More information about the Xfce4-commits
mailing list