[Xfce4-commits] <orage:master> I18n: Update translation eo (56%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:54:13 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to 1c6d93634ab5f543be2a1a3b2ccecd1609517358 (commit)
from 535caeccccf1666ff50ae2b46a049e04c2e3235c (commit)
commit 1c6d93634ab5f543be2a1a3b2ccecd1609517358
Author: Xfce <transifex at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 18:53:20 2013 +0100
I18n: Update translation eo (56%).
473 translated messages, 369 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/eo.po | 1358 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 646 insertions(+), 712 deletions(-)
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2e4bc27..728c69a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# Esperanto translations for the orage package.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the orage package.
-# Sylvain Vedrenne <gnu_sylvain at xfce.org>, 2005-2006.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-11 00:21+0200\n"
-"Last-Translator: Jarbas Araujo <jarbasaraujojr at yahoo.com.br>\n"
-"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto at lists.debian.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-18 18:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:56+0000\n"
+"Last-Translator: Xfce <transifex at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -34,9 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../globaltime/globaltime.c:386
-#, fuzzy
msgid "Localtime"
-msgstr "Loko"
+msgstr ""
#: ../globaltime/globaltime.c:464
msgid ""
@@ -106,9 +105,8 @@ msgid "close window and exit"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:590
-#, fuzzy
msgid "Globaltime preferences "
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgstr ""
#. -----------------------HEADING-------------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
@@ -120,9 +118,8 @@ msgid "Name of the clock:"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:613
-#, fuzzy
msgid "enter name of clock"
-msgstr "Oraĝa horloĝo"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:616
msgid "Timezone of the clock:"
@@ -134,9 +131,8 @@ msgstr ""
#. ------------------------background-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:649 ../globaltime/gt_prefs.c:856
-#, fuzzy
msgid "Background color:"
-msgstr "difinu la _Postkoloron:"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:656
msgid "Click to change background colour for clock"
@@ -147,9 +143,8 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:796 ../globaltime/gt_prefs.c:826
#: ../globaltime/gt_prefs.c:872 ../globaltime/gt_prefs.c:905
#: ../globaltime/gt_prefs.c:938 ../globaltime/gt_prefs.c:972
-#, fuzzy
msgid "Use default"
-msgstr "Kalendara antaŭsupoza alarmo"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:670 ../globaltime/gt_prefs.c:702
#: ../globaltime/gt_prefs.c:735 ../globaltime/gt_prefs.c:768
@@ -159,9 +154,8 @@ msgstr ""
#. ------------------------foreground-------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:681 ../globaltime/gt_prefs.c:889
-#, fuzzy
msgid "Foreground (=text) color:"
-msgstr "difinu la _antaŭkoloron:"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:688
msgid "Click to change foreground colour for clock"
@@ -234,30 +228,25 @@ msgid "Underline for time of clock:"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1027
-#, fuzzy
msgid "update preferences"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1062
-#, fuzzy
msgid "Globaltime Preferences"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgstr ""
#. -----------------------HEADING--------------------------------------
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1073
-#, fuzzy
msgid "General Preferences"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
msgid "Decorations:"
-msgstr "Daŭro"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1078
-#, fuzzy
msgid "Standard"
-msgstr "Kalendaro"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1083
msgid "Use normal decorations"
@@ -268,9 +257,8 @@ msgid "Do not show window decorations (borders)"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-#, fuzzy
msgid "Clock size:"
-msgstr "Fermu"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1101
msgid "Equal"
@@ -281,18 +269,16 @@ msgid "All clocks have same size"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
-#, fuzzy
msgid "Varying"
-msgstr "Atentavizo"
+msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1116
msgid "Clock sizes vary"
msgstr ""
#: ../globaltime/gt_prefs.c:1122
-#, fuzzy
msgid "Local timezone:"
-msgstr "Elektu lokalan tempzonon"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:101
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:102 ../src/timezone_selection.c:102
@@ -307,15 +293,15 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:159
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:160 ../src/timezone_selection.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d hour"
-msgstr "horoj"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:162 ../src/timezone_selection.c:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d mins"
-msgstr "minutoj"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:167
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:168 ../src/timezone_selection.c:179
@@ -324,9 +310,8 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:170
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:171 ../src/timezone_selection.c:182
-#, fuzzy
msgid "forward"
-msgstr "Antaŭen"
+msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:194
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:195 ../src/timezone_selection.c:206
@@ -342,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: ../globaltime/timezone_selection.c:247
#: ../globaltime/timezone_selection.c:252
#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:248
-#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2663
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:253 ../src/appointment.c:2771
#: ../src/timezone_selection.c:259 ../src/timezone_selection.c:264
msgid "Location"
msgstr "Loko"
@@ -403,20 +388,18 @@ msgstr "UTC"
msgid "floating"
msgstr "flosanta"
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1 ../src/tray_icon.c:500
-#, fuzzy
-msgid "Globaltime"
-msgstr "Loko"
-
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:1
msgid "Orage Globaltime"
-msgstr "Kalendaro"
+msgstr ""
-#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:2
msgid "Show clocks from different countries"
msgstr ""
+#: ../globaltime/globaltime.desktop.in.h:3 ../src/tray_icon.c:500
+msgid "Globaltime"
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/oc_config.c:224
msgid "Appearance"
msgstr "Vidaspekto"
@@ -500,20 +483,11 @@ msgid ""
"\t%V = week number\t\t%Z = timezone in use\n"
"\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
"\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
-msgstr ""
-"Ĉi tiu programo uzas la funkcion strftime por difini la tempon.\n"
-"Uzu ajnan validan kodon por konfiguri la tempon en via preferstilo.\n"
-"Jen kelkaj kutimaj kodoj:\n"
-"\t%A = tago de la semajno\t\t%B = mês\n"
-"\t%c = dato & horo\t\t\t%R = horo & minuto\n"
-"\t%V = numero de la semajno\t%Z = uzata tempozono\n"
-"\t%H = horoj\t\t\t\t%M = minuto\n"
-"\t%X = loka horaro\t\t%x = loka dato"
+msgstr "Ĉi tiu programo uzas la funkcion strftime por difini la tempon.\nUzu ajnan validan kodon por konfiguri la tempon en via preferstilo.\nJen kelkaj kutimaj kodoj:\n\t%A = tago de la semajno\t\t%B = mês\n\t%c = dato & horo\t\t\t%R = horo & minuto\n\t%V = numero de la semajno\t%Z = uzata tempozono\n\t%H = horoj\t\t\t\t%M = minuto\n\t%X = loka horaro\t\t%x = loka dato"
#: ../panel-plugin/oc_config.c:457
-#, fuzzy
msgid "Orage clock Preferences"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgstr ""
#. no lines yet
#. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
@@ -524,7 +498,7 @@ msgstr "Parametroj de Oraĝo"
#. * %B : full month name
#. * %Y : four digit year
#. * %V : ISO week number
-#.
+#.
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
msgid "%A %d %B %Y/%V"
msgstr "%A, %Y %B %d[%V]"
@@ -534,14 +508,13 @@ msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: ../src/about-xfcalendar.c:47
-#, fuzzy
msgid "Manage your time with Orage"
-msgstr "Administru vian tempon kun Xfce4"
+msgstr ""
#. if (gtk_toggle_button_get_active(
#. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
#. end time
-#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:313 ../src/appointment.c:353 ../src/appointment.c:2800
msgid "End"
msgstr "Fino"
@@ -549,13 +522,13 @@ msgstr "Fino"
msgid "Due"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:783
+#: ../src/appointment.c:493 ../src/mainbox.c:862
msgid "Orage"
msgstr "Oraĝo"
#. to avoid timing problems when updating entry
#. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:416
+#: ../src/appointment.c:672 ../src/interface.c:264 ../src/parameters.c:374
msgid "Select a file..."
msgstr "Elektu dosieron..."
@@ -563,224 +536,273 @@ msgstr "Elektu dosieron..."
msgid "Sound Files"
msgstr "Sonaj dosieroj"
-#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:687 ../src/interface.c:277
msgid "All Files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: ../src/appointment.c:739
+#: ../src/appointment.c:738
msgid "The appointment information has been modified."
msgstr "La rendevua informo estis modifita"
-#: ../src/appointment.c:740 ../src/appointment.c:1194 ../src/event-list.c:919
+#: ../src/appointment.c:739 ../src/appointment.c:1282 ../src/event-list.c:921
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi?"
-#: ../src/appointment.c:767
+#: ../src/appointment.c:740
+msgid "No, do not leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:741
+msgid "Yes, ignore modifications and leave"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:768
msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
msgstr "La fino de tiu rendevuo estas pli frua ol la komenco!"
-#: ../src/appointment.c:1034 ../src/appointment.c:1812
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1035 ../src/appointment.c:1918
msgid "Not set"
-msgstr "Noto"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1193
+#: ../src/appointment.c:1138
+msgid "Add new appointment to this file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1139
+msgid "Orage default file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1220
+msgid "Appointment addition failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1221
+msgid ""
+"Error happened when adding appointment. Look more details from the log file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1231
+msgid "Appointment update failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1232
+msgid ""
+"Look more details from the log file. (Perhaps file was updated external from"
+" Orage?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1281
msgid "This appointment will be permanently removed."
msgstr "Tiu ĉi rendevuo estos permanente forigita."
-#: ../src/appointment.c:1692
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1283 ../src/event-list.c:922
+msgid "No, cancel the removal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1284
+msgid "Yes, remove it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:1373 ../src/appointment.c:1388 ../src/day-view.c:457
+#: ../src/event-list.c:980
+msgid "Pick the date"
+msgstr "Elektu daton"
+
+#: ../src/appointment.c:1375 ../src/appointment.c:1390 ../src/day-view.c:386
+#: ../src/day-view.c:459 ../src/event-list.c:982 ../src/event-list.c:1132
+#: ../src/tray_icon.c:460
+msgid "Today"
+msgstr "Hodiaŭ"
+
+#: ../src/appointment.c:1798
msgid "This appointment does not exist."
-msgstr "Tiu ĉi rendevuo estos permanente forigita."
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1693
+#: ../src/appointment.c:1799
msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:1995
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2100
msgid "Current categories"
-msgstr "Arkiva dosiero"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2010
+#: ../src/appointment.c:2115
msgid "Add new category with color"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2014
+#: ../src/appointment.c:2119
msgid "Category:"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2045
+#: ../src/appointment.c:2150
msgid "Colors of categories - Orage"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2092
+#: ../src/appointment.c:2196
msgid " *** COPY ***"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2353
+#: ../src/appointment.c:2461
msgid "New appointment - Orage"
msgstr "Novan rendevuon - Oraĝo"
#. File menu stuff
#. ********* File menu *********
#. File menu
-#: ../src/appointment.c:2382 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1021
-#: ../src/interface.c:767 ../src/mainbox.c:279
+#: ../src/appointment.c:2491 ../src/day-view.c:279 ../src/event-list.c:1033
+#: ../src/interface.c:813 ../src/mainbox.c:297
msgid "_File"
msgstr "_Dosiero"
-#: ../src/appointment.c:2388
+#: ../src/appointment.c:2497
msgid "Sav_e and close"
msgstr "_Konservu kaj fermu"
-#: ../src/appointment.c:2401 ../src/event-list.c:1027
+#: ../src/appointment.c:2510 ../src/event-list.c:1039
msgid "D_uplicate"
msgstr "D_uobligita"
-#: ../src/appointment.c:2589
+#: ../src/appointment.c:2697
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
-#: ../src/appointment.c:2591
+#: ../src/appointment.c:2699
msgid "Save and close"
msgstr "Konservu kaj fermu"
-#: ../src/appointment.c:2596
+#: ../src/appointment.c:2704
msgid "Revert"
msgstr "Reversu"
-#: ../src/appointment.c:2598 ../src/event-list.c:1112
+#: ../src/appointment.c:2706 ../src/event-list.c:1123
msgid "Duplicate"
msgstr "Duobligita"
-#: ../src/appointment.c:2603 ../src/event-list.c:1114
+#: ../src/appointment.c:2711 ../src/event-list.c:1125
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2729
msgid "Free"
msgstr "Libera"
-#: ../src/appointment.c:2621
+#: ../src/appointment.c:2729
msgid "Busy"
msgstr "Okupita"
-#: ../src/appointment.c:2625
+#: ../src/appointment.c:2733
msgid "General"
msgstr "Ĝeneralaĵoj"
#. type
-#: ../src/appointment.c:2631
+#: ../src/appointment.c:2739
msgid "Type "
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/event-list.c:1165
+#: ../src/appointment.c:2741 ../src/event-list.c:1176
msgid "Event"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2744
msgid ""
"Event that will happen sometime. For example:\n"
"Meeting or birthday or TV show."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2639 ../src/event-list.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2747 ../src/event-list.c:1196
msgid "Todo"
-msgstr "Hodiaŭ"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2750
msgid ""
"Something that you should do sometime. For example:\n"
"Wash your car or test new version of Orage."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2645 ../src/event-list.c:1198
+#: ../src/appointment.c:2753 ../src/event-list.c:1209
msgid "Journal"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2649
+#: ../src/appointment.c:2757
msgid ""
"Make a note that something happened. For example:\n"
"Remark that your mother called or first snow came."
msgstr ""
#. title
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2764
msgid "Title "
msgstr "Titolo "
-#: ../src/appointment.c:2671
+#: ../src/appointment.c:2779
msgid "All day event"
msgstr "Ĉiutaga evento"
#. start time
-#: ../src/appointment.c:2677 ../src/appointment.c:3342 ../src/day-view.c:697
+#: ../src/appointment.c:2785 ../src/appointment.c:3446 ../src/day-view.c:801
msgid "Start"
msgstr "Komenco"
-#: ../src/appointment.c:2697
+#: ../src/appointment.c:2805
msgid "Set "
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:2826
msgid "Duration"
msgstr "Daŭro"
-#: ../src/appointment.c:2722 ../src/appointment.c:2912 ../src/reminder.c:761
+#: ../src/appointment.c:2830 ../src/appointment.c:3020 ../src/reminder.c:758
msgid "days"
msgstr "tagoj"
-#: ../src/appointment.c:2724 ../src/appointment.c:2914 ../src/reminder.c:763
+#: ../src/appointment.c:2832 ../src/appointment.c:3022 ../src/reminder.c:760
msgid "hours"
msgstr "horoj"
-#: ../src/appointment.c:2726 ../src/appointment.c:2916 ../src/reminder.c:765
+#: ../src/appointment.c:2834 ../src/appointment.c:3024 ../src/reminder.c:762
msgid "mins"
msgstr "minutoj"
#. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2738
+#: ../src/appointment.c:2846
msgid "Availability"
msgstr "Disponebleco"
#. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2746 ../src/appointment.c:3348
+#: ../src/appointment.c:2854 ../src/appointment.c:3452
msgid "Completed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2749
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:2857
msgid "Done"
-msgstr "Nenia"
+msgstr ""
#. categories
-#: ../src/appointment.c:2770
+#: ../src/appointment.c:2878
msgid "Categories"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:2890
msgid ""
"This is special category, which can be used to color this appointment in "
"list views."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2787
+#: ../src/appointment.c:2895
msgid "update colors for categories."
msgstr ""
#. priority
-#: ../src/appointment.c:2793
+#: ../src/appointment.c:2901
msgid "Priority"
msgstr ""
#. note
-#: ../src/appointment.c:2803
+#: ../src/appointment.c:2911
msgid "Note"
msgstr "Noto"
-#: ../src/appointment.c:2824
+#: ../src/appointment.c:2932
msgid ""
"These shorthand commands take effect immediately:\n"
" <D> inserts current date in local date format\n"
@@ -789,38 +811,35 @@ msgid ""
"\n"
"These are converted only later when they are seen:\n"
" <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
-"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
-"person will be.)"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the person will be.)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3003
msgid "Before Start"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2895
+#: ../src/appointment.c:3003
msgid "Before End"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3004
msgid "After Start"
-msgstr "Komenco"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2896
+#: ../src/appointment.c:3004
msgid "After End"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2903
+#: ../src/appointment.c:3011
msgid "Alarm"
msgstr "Alarmo"
#. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2909
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3017
msgid "Alarm time"
-msgstr "Alarmo"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2933
+#: ../src/appointment.c:3041
msgid ""
"Often you want to get alarm:\n"
" 1) before Event start\n"
@@ -828,91 +847,88 @@ msgid ""
" 3) after Todo start"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2938
+#: ../src/appointment.c:3046
msgid "Persistent alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2940
+#: ../src/appointment.c:3048
msgid ""
"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
"when the alarm happened."
msgstr ""
#. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:3057
msgid "Sound"
msgstr "Sono"
-#: ../src/appointment.c:2953 ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3061 ../src/appointment.c:3181
msgid "Use"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2955
+#: ../src/appointment.c:3063
msgid "Select this if you want audible alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:2972
+#: ../src/appointment.c:3080
msgid "Repeat alarm sound"
msgstr "Ripetu la alarman sonon"
-#: ../src/appointment.c:2988 ../src/appointment.c:3290
+#: ../src/appointment.c:3096 ../src/appointment.c:3395
msgid "times"
msgstr "foje"
-#: ../src/appointment.c:3004
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3112
msgid "sec interval"
-msgstr "Ĝeneralaĵoj"
+msgstr ""
#. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3014
+#: ../src/appointment.c:3122
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3018
+#: ../src/appointment.c:3126
msgid "Use Orage window"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3020
+#: ../src/appointment.c:3128
msgid "Select this if you want Orage window alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3032
+#: ../src/appointment.c:3140
msgid "Use notification"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3034
+#: ../src/appointment.c:3142
msgid "Select this if you want notification alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3040
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3148
msgid "Set timeout"
-msgstr "Elektu tempzonon"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3043
+#: ../src/appointment.c:3150
msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3054
+#: ../src/appointment.c:3161
msgid "0 = system default expiration time"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3059
+#: ../src/appointment.c:3166
msgid "seconds"
msgstr ""
#. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:3070
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3177
msgid "Procedure"
-msgstr "Aspektoj"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3183
msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3082
+#: ../src/appointment.c:3189
msgid ""
"You must enter all escape etc characters yourself.\n"
"This string is just given to shell to process.\n"
@@ -924,101 +940,96 @@ msgid ""
"\t<&ET> appointment end time"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3094
+#: ../src/appointment.c:3201
msgid "Test this alarm by raising it now"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3101
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3208
msgid "<b>Default alarm</b>"
-msgstr "Kalendara antaŭsupoza alarmo"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3109
+#: ../src/appointment.c:3216
msgid "Store current settings as default alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3114
+#: ../src/appointment.c:3221
msgid "Set current settings from default alarm"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "None"
msgstr "Nenia"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Daily"
msgstr "Tage"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Weekly"
msgstr "Semajne"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Monthly"
msgstr "Monate"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Yearly"
msgstr "Jare"
-#: ../src/appointment.c:3176
+#: ../src/appointment.c:3283
msgid "Hourly"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Mon"
-msgstr "Monate"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Tue"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Wed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Thu"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Fri"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Sat"
-msgstr "Komenco"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3178
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3285
msgid "Sun"
-msgstr "Sono"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3183
+#: ../src/appointment.c:3290
msgid "Recurrence"
msgstr "Ripeteco"
#. complexity
-#: ../src/appointment.c:3189
+#: ../src/appointment.c:3296
msgid "Complexity"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3192
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3299
msgid "Basic"
-msgstr "Reen"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3198
+#: ../src/appointment.c:3305
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3202
+#: ../src/appointment.c:3309
msgid "Use this if you want regular repeating event"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3204
+#: ../src/appointment.c:3311
msgid ""
"Use this if you need complex times like:\n"
" Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -1026,54 +1037,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. frequency
-#: ../src/appointment.c:3211
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3317
msgid "Frequency"
-msgstr "Libera"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3217
+#: ../src/appointment.c:3323
msgid "Each"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3224
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3330
msgid "occurrence"
-msgstr "Ripeteco"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3228
+#: ../src/appointment.c:3334
msgid ""
"Limit frequency to certain interval.\n"
" For example: Every third day:\n"
" Frequency = Daily and Interval = 3"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3274
+#: ../src/appointment.c:3379
msgid "Limit"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3276
+#: ../src/appointment.c:3381
msgid "Repeat forever"
msgstr "Ripetu ĉiam"
-#: ../src/appointment.c:3282
+#: ../src/appointment.c:3387
msgid "Repeat "
msgstr "Ripetu "
-#: ../src/appointment.c:3298
+#: ../src/appointment.c:3403
msgid "Repeat until "
msgstr "Ripetu ĝis "
#. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3311
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3416
msgid "Weekdays"
-msgstr "Semajne"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3323
+#: ../src/appointment.c:3428
msgid "Which day"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3331
+#: ../src/appointment.c:3436
msgid ""
"Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
" For example:\n"
@@ -1084,266 +1092,269 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3339
+#: ../src/appointment.c:3443
msgid "TODO base"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3352
+#: ../src/appointment.c:3456
msgid ""
"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
"interval no matter when it was last completed"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3354
+#: ../src/appointment.c:3458
msgid ""
-"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
-"counted from the last completed time.\n"
-"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-"reoccurrence base changes after each completion.)"
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since reoccurrence base changes after each completion.)"
msgstr ""
#. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3361
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:3464
msgid "Exceptions"
-msgstr "Horloĝopcioj"
+msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3374
+#: ../src/appointment.c:3477
msgid ""
"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
-"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
-"selection.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the selection.\n"
"Remove by clicking the data."
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3379
+#: ../src/appointment.c:3482
msgid "Add excluded date (-)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3381
+#: ../src/appointment.c:3484
msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3387
+#: ../src/appointment.c:3490
msgid "Add included time (+)"
msgstr ""
-#: ../src/appointment.c:3389
+#: ../src/appointment.c:3492
msgid ""
"Included times have same timezone than start time, but they may have "
"different time"
msgstr ""
#. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3406
+#: ../src/appointment.c:3509
msgid "Action dates"
msgstr ""
#. ********* View menu *********
#. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1044 ../src/mainbox.c:305
+#: ../src/day-view.c:289 ../src/event-list.c:1056 ../src/mainbox.c:323
msgid "_View"
msgstr "_Vidu"
#. ********* Go menu *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1063
+#: ../src/day-view.c:303 ../src/event-list.c:1075
msgid "_Go"
msgstr "_Ekiru"
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/day-view.c:377 ../src/event-list.c:1121
msgid "New"
msgstr "Novan"
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1119
-msgid "Back"
-msgstr "Reen"
+#: ../src/day-view.c:382
+msgid "Back one week"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1121 ../src/functions.c:143
-#: ../src/tray_icon.c:460
-msgid "Today"
-msgstr "Hodiaŭ"
+#: ../src/day-view.c:384
+msgid "Back one day"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1123
-msgid "Forward"
-msgstr "Antaŭen"
+#: ../src/day-view.c:388
+msgid "Forward one day"
+msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1128
+#: ../src/day-view.c:390
+msgid "Forward one week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/day-view.c:395 ../src/event-list.c:1139
msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigu"
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1135 ../src/interface.c:809
+#: ../src/day-view.c:400 ../src/event-list.c:1146 ../src/interface.c:834
msgid "Close"
msgstr "Fermu"
-#: ../src/day-view.c:454
+#: ../src/day-view.c:549
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:704
+#: ../src/day-view.c:807
msgid " Number of days to show"
msgstr ""
-#: ../src/day-view.c:935
-#, fuzzy
+#: ../src/day-view.c:1073
msgid "Orage - day view"
-msgstr "Kalendaro"
+msgstr ""
#. date only appointment
#: ../src/event-list.c:190
msgid "All day"
msgstr "Ĉiutage"
-#: ../src/event-list.c:580 ../src/event-list.c:1281
+#: ../src/event-list.c:583 ../src/event-list.c:1292
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../src/event-list.c:748
+#: ../src/event-list.c:751
msgid "No rows have been selected."
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:749
+#: ../src/event-list.c:752
msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:918
+#: ../src/event-list.c:920
msgid ""
"You will permanently remove all\n"
"selected appointments."
msgstr ""
+#: ../src/event-list.c:923
+msgid "Yes, remove them"
+msgstr ""
+
#: ../src/event-list.c:1130
+msgid "Back"
+msgstr "Reen"
+
+#: ../src/event-list.c:1134
+msgid "Forward"
+msgstr "Antaŭen"
+
+#: ../src/event-list.c:1141
msgid "Find"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1137
+#: ../src/event-list.c:1148
msgid "Dayview"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1170
+#: ../src/event-list.c:1181
msgid "Extra days to show "
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1201
+#: ../src/event-list.c:1212
msgid "Journal entries starting from:"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1221
+#: ../src/event-list.c:1232
msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1224
+#: ../src/event-list.c:1235
msgid "Search text "
msgstr ""
-#: ../src/event-list.c:1289
+#: ../src/event-list.c:1300
msgid "Flags"
msgstr "Flagoj"
-#: ../src/event-list.c:1297
+#: ../src/event-list.c:1308
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: ../src/event-list.c:1323
-#, fuzzy
+#: ../src/event-list.c:1334
msgid ""
"Double click line to edit it.\n"
"\n"
"Flags in order:\n"
"\t 1. Alarm: n=no alarm\n"
-"\t\t A=visual Alarm S=also Sound alarm\n"
+"\t\t A=Alarm is set P=Persistent alarm is set\n"
"\t 2. Recurrence: n=no recurrence\n"
-"\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
+"\t\t H=Hourly D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
"\t 3. Type: f=free B=Busy\n"
"\t 4. Located in file:\n"
"\t\tO=Orage A=Archive F=Foreign\n"
"\t 5. Appointment type:\n"
"\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
msgstr ""
-"Dukliku la linion por ĝin modifi.\n"
-"\n"
-"Opcioj en ordo:\n"
-"\t 1. Alarmo: n=nenia alarmo\n"
-"\t\tA=Vida Alarmo S=Ankaŭ Sona Alarmo\n"
-"\t 2. Real-alarmo: n=Nenia Real-alarmo\n"
-"\t\t D=Ĉiutaga W=Ĉiusemajna M=Ĉiumonata Y=Ĉiujara\n"
-"\t 3. Karaktero: f=libera B=okupita"
-
-#: ../src/functions.c:141
-msgid "Pick the date"
-msgstr "Elektu daton"
#. remove since it has ended
#: ../src/ical-archive.c:267
msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:329
+#: ../src/ical-archive.c:330
msgid "Archiving not enabled. Exiting"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:349
+#, c-format
msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkiva sojlo"
+msgstr ""
#. yy mon day
-#: ../src/ical-archive.c:350
+#: ../src/ical-archive.c:352
#, c-format
msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:377
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/ical-archive.c:379
+#, c-format
msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkivoj"
+msgstr ""
#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-archive.c:383
+#: ../src/ical-archive.c:385
msgid "\tVTODO not complete; not archived"
msgstr ""
#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-archive.c:388
+#: ../src/ical-archive.c:390
#, c-format
msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:405
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:407
msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkivoj"
+msgstr ""
#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-archive.c:421
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:423
msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Arkiva sojlo"
+msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:422
+#: ../src/ical-archive.c:424
msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
msgstr ""
#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-archive.c:444
+#: ../src/ical-archive.c:446
msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
msgstr ""
-#: ../src/ical-archive.c:470
-#, fuzzy
+#: ../src/ical-archive.c:472
msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arkiva sojlo"
+msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:932
+#: ../src/ical-code.c:972
msgid "Orage default alarm"
msgstr "Kalendara antaŭsupoza alarmo"
-#: ../src/ical-code.c:3115
+#: ../src/ical-code.c:3179
+msgid "Created alarm list for main Orage file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3181
+#, c-format
+msgid "Created alarm list for foreign file: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:3183
#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events."
msgstr ""
-#: ../src/ical-code.c:3117
+#: ../src/ical-code.c:3185
#, c-format
msgid ""
"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
@@ -1365,7 +1376,16 @@ msgstr ""
msgid "Import file preprocessing done"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:284
+#: ../src/interface.c:89 ../src/interface.c:104
+#, c-format
+msgid "Found external update on file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:112
+msgid "Refreshing alarms and calendar due to external file update."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:271
msgid "Calendar files"
msgstr "Kalendaraj dosieroj"
@@ -1373,323 +1393,345 @@ msgstr "Kalendaraj dosieroj"
msgid "Current foreign files"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:643
+#: ../src/interface.c:648
msgid "READ ONLY"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:645
+#: ../src/interface.c:650
msgid "READ WRITE"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:663
+#: ../src/interface.c:669
msgid "***** No foreign files *****"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:974
+#: ../src/interface.c:682
+msgid "Foreign file add failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:689
+msgid "Orage can only handle 10 foreign files. Limit reached."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:697
+msgid "Filename is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:705
+msgid "Name is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:713
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:722
+msgid "Same filename already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:730
+msgid "Same name already exists in Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:965
msgid "Import/export"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:981
+#: ../src/interface.c:972
msgid "Import"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:986
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:977
msgid "Read from file:"
-msgstr "Arkiva dosiero"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1003
+#: ../src/interface.c:994
msgid ""
"Separate filenames with comma(,).\n"
" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1008
+#: ../src/interface.c:999
msgid "Export"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1013
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1004
msgid "Write to file:"
-msgstr "Arkiva dosiero"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1034 ../src/interface.c:1046
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1025 ../src/interface.c:1037
msgid "Select"
-msgstr "Forigu"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1037
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1028
msgid "All appointments"
-msgstr "Novan rendevuon"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1041
msgid "Named appointments: "
-msgstr "Novan rendevuon"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1062
+#: ../src/interface.c:1053
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Archived and Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1065
+#: ../src/interface.c:1056
msgid ""
"Note that only main file appointments are read.\n"
"Foreign events are not exported."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1068
+#: ../src/interface.c:1059
msgid "You can easily drag these from event-list window."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../src/interface.c:1061
msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1076
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1067
msgid "Archive"
-msgstr "Arkivoj"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1084
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/interface.c:1075
+#, c-format
msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkiva sojlo"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1094
+#: ../src/interface.c:1085
msgid "You can change archive threshold in parameters"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1101
+#: ../src/interface.c:1092
msgid "Revert archive now"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1107
+#: ../src/interface.c:1098
msgid ""
"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
"appointments to another system."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1109
msgid "Orage files"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1125
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1116
msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Kalendaro"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Arkiva dosiero"
+#: ../src/interface.c:1121 ../src/interface.c:1186
+msgid "Current file:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1137 ../src/interface.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Arkiva dosiero"
+#: ../src/interface.c:1128 ../src/interface.c:1193
+msgid "New file:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1153 ../src/interface.c:1219
-msgid "Action options"
+#: ../src/interface.c:1144 ../src/interface.c:1210
+msgid "Action options:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1222
+#: ../src/interface.c:1147 ../src/interface.c:1213
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1160
+#: ../src/interface.c:1151
msgid ""
"Orage internal file rename only.\n"
"Does not touch external filesystem at all.\n"
"New file must exist."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1227
+#: ../src/interface.c:1155 ../src/interface.c:1218
msgid "Copy"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1168
+#: ../src/interface.c:1159
msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1172 ../src/interface.c:1232
+#: ../src/interface.c:1163 ../src/interface.c:1223
msgid "Move"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1176
+#: ../src/interface.c:1167
msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1190
+#: ../src/interface.c:1181
msgid "Archive file"
msgstr "Arkiva dosiero"
-#: ../src/interface.c:1254
+#: ../src/interface.c:1245
msgid "Foreign files"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1261
+#: ../src/interface.c:1252
msgid "Add new foreign file"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1266
+#: ../src/interface.c:1257
msgid "Foreign file:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1284
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Horloĝopcioj"
+#. label = gtk_label_new(_("Options:"));
+#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 5);
+#.
+#: ../src/interface.c:1279
+msgid "Visible name:"
+msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1286
+#: ../src/interface.c:1285
msgid "Read only"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1294
+#: ../src/interface.c:1292
msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1294
+msgid "This internal name is displayed to user instead of file name."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:1308
msgid "Exchange data - Orage"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:268
+#: ../src/main.c:275
#, c-format
msgid ""
"\tThis is %s version %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:277
#, c-format
msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:271
+#: ../src/main.c:278
#, c-format
msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
msgstr ""
-#: ../src/main.c:273
+#: ../src/main.c:280
#, c-format
msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:276
+#: ../src/main.c:283
#, c-format
msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:285
#, c-format
msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:288
#, c-format
msgid "\tUsing libnotify.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:290
#, c-format
msgid "\tNot using libnotify.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:293
#, c-format
msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:288
+#: ../src/main.c:295
#, c-format
msgid "\tNot using archiving.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:291
+#: ../src/main.c:298
#, c-format
msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:293
+#: ../src/main.c:300
#, c-format
msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:313
#, c-format
msgid ""
"Usage: orage [options] [files]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:314
+#, c-format
msgid "Options:\n"
-msgstr "Horloĝopcioj"
+msgstr ""
-#: ../src/main.c:308
+#: ../src/main.c:315
#, c-format
msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:316
#, c-format
msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:310
+#: ../src/main.c:317
#, c-format
msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:311
+#: ../src/main.c:318
#, c-format
msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:312
+#: ../src/main.c:319
#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] [name] \tadd a foreign file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:313
+#: ../src/main.c:320
#, c-format
msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314
+#: ../src/main.c:321
#, c-format
msgid ""
"--export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to "
"file\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:316
+#: ../src/main.c:323
#, c-format
msgid "files=ical files to load into orage\n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:318
+#: ../src/main.c:325
#, c-format
msgid "\tdbus not included in orage. \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:319
+#: ../src/main.c:326
#, c-format
msgid ""
"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
"when starting orage \n"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:511
+#: ../src/main.c:535
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1697,279 +1739,321 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/mainbox.c:305
msgid "_Exchange data"
msgstr ""
#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:298
+#: ../src/mainbox.c:316
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifu"
-#: ../src/mainbox.c:308
+#: ../src/mainbox.c:326
msgid "View selected _date"
msgstr "Vidu la elektitan _daton"
-#: ../src/mainbox.c:311
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:329
msgid "View selected _week"
-msgstr "Vidu la elektitan _daton"
+msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:317
+#: ../src/mainbox.c:335
msgid "Select _Today"
msgstr "Elektu _Hodiaŭ"
-#: ../src/mainbox.c:323
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:341
msgid "Show _Globaltime"
-msgstr "Loko"
+msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:327
+#: ../src/mainbox.c:345
msgid "_Help"
msgstr "_Helpo"
-#: ../src/mainbox.c:448
-#, fuzzy
+#: ../src/mainbox.c:414 ../src/reminder.c:1138
+msgid "No title defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:471
+#, c-format
+msgid " Location: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:489
msgid "Never"
-msgstr "neniam"
+msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:453
+#: ../src/mainbox.c:495
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
+"%s Start:\t%s\n"
" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+" Done:\t%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:460
+#: ../src/mainbox.c:503
#, c-format
msgid ""
"Title: %s\n"
-" Location: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
+"%s Start:\t%s\n"
+" End:\t%s%s"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:546
+#: ../src/mainbox.c:613
msgid "<b>To do:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:582
+#: ../src/mainbox.c:649
#, c-format
msgid "<b>Events for %s:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/mainbox.c:593
+#: ../src/mainbox.c:660
#, c-format
msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:522
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:486
msgid "Main settings"
-msgstr "Kalendaraj parametroj"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:528
+#: ../src/parameters.c:492
msgid "Timezone"
msgstr "Tempzono"
-#: ../src/parameters.c:543
+#: ../src/parameters.c:507
msgid "You should always define your local timezone."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:552
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:515
msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkiva sojlo"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:562
+#: ../src/parameters.c:525
msgid "(0 = no archiving)"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:565
+#: ../src/parameters.c:528
msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:574
+#: ../src/parameters.c:536
msgid "Sound command"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:589
+#: ../src/parameters.c:551
msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:605
-#, fuzzy
-msgid "Display settings"
-msgstr "Montrita"
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Calendar window"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:613
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalendara fenestro"
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Calendar visual details"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:618
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:603
msgid "Show borders"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:625
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:608
msgid "Show menu"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
-
-#: ../src/parameters.c:632
-#, fuzzy
-msgid "Show month and year"
-msgstr "Montru en la paĝilo"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:639
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:616
msgid "Show day names"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:646
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:621
msgid "Show week numbers"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:629
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:653
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:649
+msgid "Calendar info boxes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:654
msgid "Show todo list"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:660
+#: ../src/parameters.c:661
msgid "Number of days to show in event window"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:666
+#: ../src/parameters.c:667
msgid "0 = do not show event list at all"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:676
+#: ../src/parameters.c:680
+msgid "Calendar visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:685
msgid "Show on all desktops"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:683
-#, fuzzy
+#: ../src/parameters.c:690
msgid "Keep on top"
-msgstr "difinu la tempzonon:"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:698
msgid "Show in taskbar"
msgstr "Montru en la taskostrio"
-#: ../src/parameters.c:697
+#: ../src/parameters.c:703
msgid "Show in pager"
msgstr "Montru en la paĝilo"
-#: ../src/parameters.c:704
+#: ../src/parameters.c:711
msgid "Show in systray"
msgstr "Montru en la avizazono"
-#: ../src/parameters.c:739
+#: ../src/parameters.c:732
msgid "Calendar start"
msgstr "Lanĉo de la Kalendaro"
-#: ../src/parameters.c:744
+#: ../src/parameters.c:737
msgid "Show"
msgstr "Montru"
-#: ../src/parameters.c:756
+#: ../src/parameters.c:749
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝu"
-#: ../src/parameters.c:768
+#: ../src/parameters.c:761
msgid "Minimized"
msgstr "Malmaksimumigita"
-#: ../src/parameters.c:793
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "On calendar window open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:786
+msgid "Select today's date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:799
+msgid "Select previously selected date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:817
+msgid "Calendar day double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:822
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:856
msgid "Extra settings"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:801
-#, fuzzy
-msgid "On Calendar Window Open"
-msgstr "Kalendara fenestro"
+#: ../src/parameters.c:863
+msgid "Event list window extra days"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:806
-#, fuzzy
-msgid "Select Today's Date"
-msgstr "Elektu _Hodiaŭ"
+#: ../src/parameters.c:868
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:819
-msgid "Select Previously Selected Date"
+#: ../src/parameters.c:876
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:836
+#: ../src/parameters.c:886
+msgid "Day view window default first day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:891
+msgid "First day of week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:904
+msgid "Selected day"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:922
msgid "Use dynamic tray icon"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:841
+#: ../src/parameters.c:927
msgid "Use dynamic icon"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:847
+#: ../src/parameters.c:933
msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:856
-msgid "Main Calendar double click shows"
+#: ../src/parameters.c:941 ../src/parameters.c:946
+msgid "Use wakeup timer"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:861
-msgid "Days view"
+#: ../src/parameters.c:952
+msgid ""
+"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
+"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:873
-msgid "Event list"
+#: ../src/parameters.c:961
+msgid "Foreign file default visual alarm"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:890
-msgid "Eventlist window"
+#: ../src/parameters.c:966
+msgid "Orage window"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:894
-msgid "Number of extra days to show in event list"
+#: ../src/parameters.c:979
+msgid "Notify notification"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:902
-msgid ""
-"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
-"window."
+#: ../src/parameters.c:997
+msgid "Always quit when asked to close"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
-msgid "Use wakeup timer"
+#: ../src/parameters.c:1002
+msgid "Always quit"
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:921
+#: ../src/parameters.c:1008
msgid ""
-"Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or "
-"hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)"
+"By default Orage stays open in the background when asked to close. This "
+"option changes Orage to quit and never stay in background when it is asked "
+"to close."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:938
+#: ../src/parameters.c:1024
msgid "Orage Preferences"
msgstr "Parametroj de Oraĝo"
-#: ../src/parameters.c:1050
+#: ../src/parameters.c:1136
msgid "First Orage start. Searching default timezone."
msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:1069
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/parameters.c:1155
+#, c-format
msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "difinu la tempzonon:"
+msgstr ""
-#: ../src/parameters.c:1072
+#: ../src/parameters.c:1158
msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
msgstr ""
@@ -1981,37 +2065,35 @@ msgstr "Memorigilo "
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:722
-#, fuzzy
+#: ../src/reminder.c:719
msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Memorigilo "
+msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:808
-msgid "Remind me again after the specified time"
+#: ../src/reminder.c:803
+msgid "Postpone"
msgstr ""
-#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
-#: ../src/reminder.c:811
-msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+#: ../src/reminder.c:805
+msgid "Remind me again after the specified time"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1099
+#: ../src/reminder.c:1091
msgid "Next active alarms:"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1152 ../src/reminder.c:1157
+#: ../src/reminder.c:1145
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%02d d %02d h %02d min to: %s"
msgstr ""
-#: ../src/reminder.c:1166
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/reminder.c:1154
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"No active alarms found"
-msgstr "Ripetu la alarman sonon"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:36
msgid "Africa"
@@ -2250,29 +2332,24 @@ msgid "America/Araguaina"
msgstr "Ameriko/Araguajno"
#: ../src/timezone_names.c:95
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Ameriko/Bŭenos_Ajro"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:96
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Ameriko/Katamarko"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:97
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Ameriko/Kordobo"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:98
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Ameriko/Jujuy"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:99
-#, fuzzy
msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Ameriko/Mendozo"
+msgstr ""
#: ../src/timezone_names.c:100
msgid "America/Aruba"
@@ -3579,177 +3656,34 @@ msgid "About Orage"
msgstr "Pri Oraĝo"
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Orage Panel Clock"
-msgstr "Oraĝa Horloĝo"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Show time and date?"
-msgstr "Kiomaj estas la nunaj horo kaj dato?"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendaro"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar Preferences"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr ""
#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Parametroj por la Xfce 4 Kalendara Aplikaĵo"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Labortabla kalendaro"
-
#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Orage Calendar"
+msgid "Calendar"
msgstr "Kalendaro"
-#~ msgid "Orage clock"
-#~ msgstr "Oraĝa horloĝo"
-
-#~ msgid "Contributor"
-#~ msgstr "Partoprenanto"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Atentavizo"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Montru"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select always today"
-#~ msgstr "Elektu _Hodiaŭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vary"
-#~ msgstr "Jare"
-
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "Elektu tempzonon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Modify Preferences"
-#~ msgstr "Parametroj de Oraĝo"
-
-#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-#~ msgstr "Enskribu validan tempzonon (=TZ) aŭ elektu unu el la listo."
-
-#~ msgid "show line _1:"
-#~ msgstr "montru la linion _1:"
-
-#~ msgid "show line _2:"
-#~ msgstr "montru la linion _2:"
-
-#~ msgid "show line _3:"
-#~ msgstr "montru la linion _3:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Aspektoj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show event list"
-#~ msgstr "Montru en la avizazono"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-#~ msgstr "Xfce 4 Kalendaraj Parametroj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Monday"
-#~ msgstr "Hodiaŭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tuesday"
-#~ msgstr "Hodiaŭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wednesday"
-#~ msgstr "Semajne"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thursday"
-#~ msgstr "Hodiaŭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Friday"
-#~ msgstr "tagoj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sunday"
-#~ msgstr "Sono"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "tagoj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "normal"
-#~ msgstr "Ĝeneralaĵoj"
-
-#~ msgid "%m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%Y/%m/%d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Calendar Files"
-#~ msgstr "Kalendaraj dosieroj"
-
-#~ msgid "Calendar borders"
-#~ msgstr "Kalendaraj bordoj"
-
-#~ msgid "Hidden"
-#~ msgstr "Kaŝita"
-
-#~ msgid "3 months"
-#~ msgstr "3 monatoj"
-
-#~ msgid "6 months"
-#~ msgstr "6 monatoj"
-
-#~ msgid "1 year"
-#~ msgstr "1 jaro"
-
-#~ msgid "Application"
-#~ msgstr "Aplikaĵo"
-
-#~ msgid "Button Label|Orage"
-#~ msgstr "Buton-Nomo|Oraĝo"
-
-#~ msgid "Core developer"
-#~ msgstr "Ĉefa programisto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You will remove all information \n"
-#~ "associated with this date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vi forigos ciujn informojn \n"
-#~ "rilatajn al tiu dato."
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "Purigu"
-
-#~ msgid "uid"
-#~ msgstr "Uzantmarko (uid)"
-
-#~ msgid "This should not happen"
-#~ msgstr "Tio ne devus okazi"
-
-#~ msgid "Cannot create MCS client channel"
-#~ msgstr "Ne eblas krei MCS-an klientan kanalon"
-
-#~ msgid "Open archive file..."
-#~ msgstr "Malfermu arkivan dosieron..."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr ""
-#~ msgid "Close archive file"
-#~ msgstr "Fermu arkivan dosieron"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Labortabla kalendaro"
More information about the Xfce4-commits
mailing list