[Xfce4-commits] <thunar-volman:xfce-4.10> I18n: Update translation cs (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:42:05 CET 2013


Updating branch refs/heads/xfce-4.10
         to ca408dbe37a4b77c3455fb26af83dc7a4b2d4d7b (commit)
       from 782008995951f88c40c945330e8479276f36ae3e (commit)

commit ca408dbe37a4b77c3455fb26af83dc7a4b2d4d7b
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date:   Tue Nov 19 18:40:09 2013 +0100

    I18n: Update translation cs (100%).
    
    113 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/cs.po |  121 +++++++++++++-------------------------------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 97 deletions(-)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 34beccc..a5f2ec7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,20 +1,20 @@
-# Czech translations for xfce package.
-# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2007-2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce 4-i18-goodies\n"
+"Project-Id-Version: Thunar-volman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 20:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 22:27+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:37+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:59
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "The syfs path of the newly added device"
 msgstr "Cesta sysfs nově přidaného zařízení"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:60
-#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
+#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:104
 msgid "Configure management of removable drives and media"
 msgstr "Správa nastavení vyměnitelných jednotek a médií"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "Chcete importovat fotografie nebo spravovat hudbu?"
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:378
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:425
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:507
-#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:192
+#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:829 ../thunar-volman/tvm-run.c:192
 #: ../thunar-volman/tvm-run.c:203
 msgid "Ig_nore"
 msgstr "Ig_norovat"
@@ -98,7 +97,9 @@ msgid "A photo card has been detected"
 msgstr "Byla nalezena karta s fotografiemi"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgid ""
+"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
+"album?"
 msgstr "Na kartě jsou fotografie. Chcete je přidat do svého alba?"
 
 #. prompt the user to execute the file
@@ -261,8 +262,7 @@ msgstr "Vložen prázdný disk DVD"
 msgid "You have inserted a blank DVD."
 msgstr "Vložili jste prázdný disk DVD."
 
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191
-#: ../thunar-volman/tvm-run.c:202
+#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
 msgid "What would you like to do?"
 msgstr "Vyberte si z následujících možností"
 
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Nepodporovaný typ zařízení USB"
 msgid "Thunar Volume Manager Settings"
 msgstr "Nastavení Správce svazků aplikace Thunar"
 
-#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
+#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
 msgid "Removable Drives and Media"
 msgstr "Vyměnitelné jednotky a média"
@@ -355,9 +355,8 @@ msgstr "Skripty jazyka Ruby"
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shellové skripty"
 
-#.
 #. Storage
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
 msgid "Storage"
 msgstr "Úložiště"
@@ -402,9 +401,8 @@ msgstr "Příkaz pro _datová CD:"
 msgid "Command for A_udio CDs:"
 msgstr "Příkaz pro _zvukové disky CD:"
 
-#.
 #. Multimedia
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimédia"
@@ -448,9 +446,8 @@ msgstr "Přenosné hudební přehrávače"
 msgid "Play _music files when connected"
 msgstr "Přehrát hudební _soubory po připojení"
 
-#.
 #. Cameras
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
 msgid "Cameras"
 msgstr "Fotoaparáty"
@@ -463,9 +460,8 @@ msgstr "Digitální fotoaparáty"
 msgid "Import digital photographs when connected"
 msgstr "Importovat digitální fotografie po připojení"
 
-#.
 #. PDAs
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
 msgid "PDAs"
 msgstr "Zařízení PDA"
@@ -486,9 +482,8 @@ msgstr "Zařízení PCs"
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
 msgstr "Synchronizovat zařízení Pocket P_C po připojení"
 
-#.
 #. Printers
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
 msgid "Printers"
@@ -498,9 +493,8 @@ msgstr "Tiskárny"
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
 msgstr "Au_tomaticky spustit program po připojení tiskárny"
 
-#.
 #. Input Devices
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Vstupní zařízení"
@@ -536,70 +530,3 @@ msgstr "Pří_kaz:"
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:755
 msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Nepodařilo se otevřít prohlížeč dokumentace"
-
-#~ msgid "input-keyboard"
-#~ msgstr "vstup-klávesnice"
-
-#~ msgid "input-tablet"
-#~ msgstr "Vstup-tablet"
-
-#~ msgid "input-mouse"
-#~ msgstr "vstup-myš"
-
-#~ msgid "Failed to open display"
-#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít displej"
-
-#~ msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-#~ msgstr "Vývojový tým aplikace Thunar. Všechna práva vyhrazena."
-
-#~ msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-#~ msgstr "Napsal Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-
-#~ msgid "The specified UDI \"%s\" is not a valid HAL device UDI"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zadaný identifikátor zařízení (UDI) \"%s\" není platným identifikátorem "
-#~ "zařízení vrstvy HAL"
-
-#~ msgid "Encrypted volume"
-#~ msgstr "Šifrovaný svazek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Připojování šifrovaného svazku...</"
-#~ "span>"
-
-#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
-#~ msgstr "Nastavování šifrovací vrstvy..."
-
-#~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-#~ msgstr "Nemáte oprávnění nastavovat šifrovací vrstvu"
-
-#~ msgid "Wrong password"
-#~ msgstr "Špatné heslo"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Špatné heslo.</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Tento svazek je šifrovaný.</span>"
-
-#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-#~ msgstr "Pro odšifrování a připojení svazku zadejte heslo."
-
-#~ msgid "_Mount"
-#~ msgstr "_Připojit"
-
-#~ msgid "Failed to setup the encrypted volume"
-#~ msgstr "Nepodařilo se nastavit šifrovaný svazek"
-
-#~ msgid "Choose Disc Type"
-#~ msgstr "Zvolte typ disku"
-
-#~ msgid "Make _DVD"
-#~ msgstr "Vytvořit _DVD"
-
-#~ msgid "Removable Media"
-#~ msgstr "Vyměnitelná média"


More information about the Xfce4-commits mailing list