[Xfce4-commits] <garcon:xfce-4.10> I18n: Update translation gl (100%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:34:10 CET 2013
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to e955b49fb616f701e81ac49a47061b0480187feb (commit)
from ba1e91fb8cdbe720c874b4a5f1a9516b67a6f2d1 (commit)
commit e955b49fb616f701e81ac49a47061b0480187feb
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 18:32:11 2013 +0100
I18n: Update translation gl (100%).
31 translated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/gl.po | 86 ++++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c0a55f0..4d159e8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,25 +1,22 @@
-# Galician translation of garcon
-# Copyright (C) 2008, 2009 Leandro Regueiro
-# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
-# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
-# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
+# Translators:
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008-2009
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Transifex master\n"
+"Project-Id-Version: Garcon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-19 18:01+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
@@ -70,21 +67,21 @@ msgid "Settings for several hardware devices"
msgstr "Configuración para varios dispositivos de hardware"
#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr "Editores e reprodutores de son e vídeo"
-
-#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
-msgid "Applications for Internet access"
-msgstr "Aplicativos para acceder á Internet"
+#: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Audio and video players and editors"
+msgstr "Editores e reprodutores de son e vídeo"
-#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
+#: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
+msgid "Applications for Internet access"
+msgstr "Aplicativos para acceder á Internet"
+
#: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Oficina"
@@ -94,13 +91,13 @@ msgid "Office and productivity applications"
msgstr "Aplicativos de oficina e produtividade"
#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
-msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr "Aplicativos que non entran en outras categorías"
-
-#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
msgid "Other"
msgstr "Outro"
+#: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
+msgid "Applications that don't fit into other categories"
+msgstr "Aplicativos que non entran en outras categorías"
+
#: ../data/xfce/xfce-personal.directory.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "Persoal"
@@ -110,21 +107,21 @@ msgid "Personal settings"
msgstr "Configuración persoal"
#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
-msgid "Screensaver applets"
-msgstr "Miniaplicativos de protectores de pantalla"
-
-#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
msgid "Screensavers"
msgstr "Protectores de pantalla"
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
-msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr "Aplicativos para a configuración do sistema e do escritorio"
+#: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
+msgid "Screensaver applets"
+msgstr "Miniaplicativos de protectores de pantalla"
-#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
+#: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
+msgid "Desktop and system settings applications"
+msgstr "Aplicativos para a configuración do sistema e do escritorio"
+
#: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -147,24 +144,3 @@ msgstr "Non foi posible cargar os datos do ficheiro de menú %s: %s"
#, c-format
msgid "Could not load menu file data from %s"
msgstr "Non foi posible cargar os datos do ficheiro de menú dende %s"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Rede"
-
-#~ msgid "Network applications and utilities"
-#~ msgstr "Utilidades e aplicativos para as redes"
-
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Ciencia"
-
-#~ msgid "Scientific software"
-#~ msgstr "Software científico"
-
-#~ msgid "No suitable application menu file found"
-#~ msgstr "Non se atopou ningún ficheiro de menú de aplicativo axeitado"
-
-#~ msgid "Failed to locate the system menu"
-#~ msgstr "Fallo ó localizar o menú raíz de aplicacións"
-
-#~ msgid "Failed to create the libxfce4menu item cache in %s."
-#~ msgstr "Fallo ó crear a caché de elementos de libxfce4menu en %s."
More information about the Xfce4-commits
mailing list