[Xfce4-commits] <exo:master> I18n: Update translation pa (93%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 19 18:32:21 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to bb74161ed1b685c73e21d967482c316cfd695ad2 (commit)
from 4c505923d581cbdd92ffa739f88cc599f3422537 (commit)
commit bb74161ed1b685c73e21d967482c316cfd695ad2
Author: Nick <nick at xfce.org>
Date: Tue Nov 19 18:30:37 2013 +0100
I18n: Update translation pa (93%).
261 translated messages, 18 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/pa.po | 469 ++++++++++++++++----------------------------------------------
1 file changed, 121 insertions(+), 348 deletions(-)
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 3749dd1..a931042 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of pa.po to Punjabi
-# Copyright (C) 2003-2007 Benedikt Meurer <benny at xfce.org>
-# This file is distributed under the same license as the exo package.
-#
-# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006.
-# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007,2010
+# A S Alam <apbrar at gmail.com>, 2006
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
+"Project-Id-Version: Exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-09 18:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 07:30+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-19 13:01+0000\n"
+"Last-Translator: Nick <nick at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
@@ -65,10 +65,8 @@ msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
#: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਿਕਾਰਾ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਹੋਵੇ"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ \"%s\" ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਅਣਜਾਣ ਕਾਰਨ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਿਕਾਰਾ ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲ ਹੋਵੇ"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
@@ -340,8 +338,7 @@ msgstr "ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਟਾਈਮ-ਆਉਟ"
msgid ""
"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਹੇਠਲੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
+msgstr "ਸਮਾਂ, ਜਿਸ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮਾਊਸ ਕਰਸਰ ਹੇਠਲੀ ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਸਿੰਗਲ ਕਲਿੱਕ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵੇਗਾ"
#: ../exo/exo-icon-view.c:934
msgid "Spacing"
@@ -389,7 +386,7 @@ msgid ""
"items table to remove it."
msgstr "ਆਈਟਮ ਨੂੰ ਟੂਲਬਾਰ ਉੱਤੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਇਸ ਉੱਤੇ ਸੁੱਟੋ, ਟੂਲਬਾਰ ਤੋਂ ਆਈਟਮ ਟੇਬਲ 'ਚ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ।"
-#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
+#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:537
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
@@ -524,12 +521,7 @@ msgid ""
"\n"
"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) %s\n"
-" os-cillation e.K. ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।\n"
-"\n"
-"Benedikt Meurer <benny at xfce.org> ਨੇ ਲਿਖਿਆ\n"
-"\n"
+msgstr "Copyright (c) %s\n os-cillation e.K. ਸਭ ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ।\n\nBenedikt Meurer <benny at xfce.org> ਨੇ ਲਿਖਿਆ\n\n"
#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:199
#: ../exo-open/main.c:500
@@ -540,12 +532,7 @@ msgid ""
"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
"%s source package.\n"
"\n"
-msgstr ""
-"%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\n"
-"You may redistribute copies of %s under the terms of\n"
-"the GNU Lesser General Public License which can be found in the\n"
-"%s source package.\n"
-"\n"
+msgstr "%s comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY,\nYou may redistribute copies of %s under the terms of\nthe GNU Lesser General Public License which can be found in the\n%s source package.\n\n"
#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:203
#: ../exo-open/main.c:504
@@ -593,38 +580,44 @@ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "ਲਾਂਚਰ <b>%s</b> ਬਣਾਓ"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(_o):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ(_a):"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
-#, fuzzy
msgid "Working _Directory:"
-msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਸੋਧ"
+msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "ਆਈਕਾਨ(_I):"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -635,9 +628,11 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਨਹੀਂ"
msgid "Options:"
msgstr "ਚੋਣਾਂ:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵਰਤੋਂ(_s)"
@@ -649,9 +644,11 @@ msgid ""
"notification."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਚਲਾਓ(_t)"
@@ -667,9 +664,8 @@ msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
#. allocate the file chooser dialog
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:637
-#, fuzzy
msgid "Select a working directory"
-msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
+msgstr ""
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-utils.c:169
msgid "File location is not a regular file or directory"
@@ -803,13 +799,11 @@ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "ਕਈ ਸਰਵਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ।"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
-#, fuzzy
msgid "_Internet"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
+msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:145
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:1
@@ -820,9 +814,7 @@ msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-"ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਅਤੇ ਮੱਦਦ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ\n"
-"ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹਣ ਅਤੇ ਮੱਦਦ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਾਉਣ\nਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -833,17 +825,13 @@ msgstr "ਮੇਲ ਰੀਡਰ"
msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-"ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਈਮੇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ\n"
-"ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋਗੇ।"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਈਮੇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ\nਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋਗੇ।"
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
-#, fuzzy
msgid "_Utilities"
-msgstr "ਸਹੂਲਤਾਂ"
+msgstr ""
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:218
#: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
@@ -854,9 +842,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
-msgstr ""
-"ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ\n"
-"ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ\nਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -867,9 +853,7 @@ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ"
msgid ""
"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
"run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-"ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਲਈ\n"
-"CLI ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਲਈ\nCLI ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
@@ -925,33 +909,25 @@ msgstr "ਇੱਕ ਕਸਟਮ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਚੁ
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr ""
-"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n"
-"ਡਿਫਾਲਟ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr ""
-"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n"
-"ਡਿਫਾਲਟ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
-"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n"
-"ਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr ""
-"ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\n"
-"ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਿਓ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ Xfce ਲਈ\nਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
@@ -973,33 +949,25 @@ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਚੁਣੋ"
msgid ""
"Please choose your preferred Web\n"
"Browser now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੁਣ\n"
-"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
msgid ""
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
"now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਹੁਣ\n"
-"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੁਣ\n"
-"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
msgid ""
"Please choose your preferred Terminal\n"
"Emulator now and click OK to proceed."
-msgstr ""
-"ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਹੁਣ\n"
-"ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
+msgstr "ਆਪਣਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੂਲੇਟਰ ਹੁਣ\nਚੁਣੋ ਅਤੇ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਓ ਜੀ।"
#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
#, c-format
@@ -1012,7 +980,8 @@ msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "ਲਿਖਣ ਵਾਸਤੇ %s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
-msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
+msgid ""
+"Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ (ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ, ਮੇਲ ਰੀਡਰ ਅਤੇ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ)"
#: ../exo-helper/main.c:41
@@ -1035,9 +1004,7 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ ਚਲਾਉ
msgid ""
"Open the Preferred Applications\n"
"configuration dialog"
-msgstr ""
-"ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ\n"
-"ਖੋਲ੍ਹੋ"
+msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਡਾਈਲਾਗ\nਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "Settings manager socket"
@@ -1049,8 +1016,8 @@ msgstr "SOCKET ID"
#: ../exo-helper/main.c:73
msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
+"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is"
+" one of the following values."
msgstr ""
#: ../exo-helper/main.c:73
@@ -1065,13 +1032,7 @@ msgid ""
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
-"\n"
-" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
-" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
-" FileManager - The preferred File Manager.\n"
-" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:\n\n WebBrowser - The preferred Web Browser.\n MailReader - The preferred Mail Reader.\n FileManager - The preferred File Manager.\n TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
#: ../exo-helper/main.c:112
#, c-format
@@ -1096,25 +1057,7 @@ msgid ""
"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
"\n"
"Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) 2003-2006\n"
-" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Please report bugs to <%s>.\n"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
-msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Xfce ਟਰਮੀਨਲ"
-
-#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
-msgid "Thunar"
-msgstr "ਥੰਨਰ"
+msgstr "%s (Xfce %s)\n\nCopyright (c) 2003-2006\n os-cillation e.K. All rights reserved.\n\nWritten by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n\nBuilt with Gtk+-%d.%d.%d, running Gtk+-%d.%d.%d.\n\nPlease report bugs to <%s>.\n"
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
@@ -1124,6 +1067,10 @@ msgstr "aterm"
msgid "Balsa"
msgstr "ਬਲਸਾ"
+#: ../exo-helper/helpers/caja.desktop.in.in.h:1
+msgid "Caja File Manager"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/chromium.desktop.in.in.h:1
msgid "Chromium"
msgstr ""
@@ -1136,6 +1083,10 @@ msgstr "ਡੇਬੀਅਨ ਸੈਂਸੇਬਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
msgid "Debian X Terminal Emulator"
msgstr "ਡੇਬੀਅਨ X ਟਰਮੀਨਲ ਈਮੁਲੇਟਰ"
+#: ../exo-helper/helpers/dillo.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dillo"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
msgid "Encompass"
msgstr "ਇਨ-ਕੰਪਾਸ"
@@ -1164,6 +1115,10 @@ msgstr "Galeon ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME ਟਰਮੀਨਲ"
+#: ../exo-helper/helpers/icecat.desktop.in.in.h:1
+msgid "Icecat"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/icedove.desktop.in.in.h:1
msgid "Icedove"
msgstr ""
@@ -1172,6 +1127,10 @@ msgstr ""
msgid "Iceweasel"
msgstr ""
+#: ../exo-helper/helpers/jumanji.desktop.in.in.h:1
+msgid "Jumanji"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/kmail.desktop.in.in.h:1
msgid "KMail"
msgstr "ਕੇਮੇਲ"
@@ -1228,14 +1187,30 @@ msgstr "ਓਪੇਰਾ ਮੇਲ"
msgid "PCMan File Manager"
msgstr "PCMan ਫਾਇਲ ਮੈਨੇਜਰ"
-#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "ਕਲਾਵਸ ਮੇਲ"
+#: ../exo-helper/helpers/rodent.desktop.in.in.h:1
+msgid "Rodent File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/helpers/rox-filer.desktop.in.in.h:1
+msgid "ROX-Filer"
+msgstr ""
+
+#: ../exo-helper/helpers/sakura.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sakura"
+msgstr ""
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed.desktop.in.in.h:1
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
+#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
+msgid "Claws Mail"
+msgstr "ਕਲਾਵਸ ਮੇਲ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
+msgid "Thunar"
+msgstr "ਥੰਨਰ"
+
#: ../exo-helper/helpers/thunderbird.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Thunderbird"
msgstr "ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਥੰਡਰਬਰਡ"
@@ -1248,6 +1223,14 @@ msgstr "RXVT ਯੂਨੀਕੋਡ"
msgid "W3M Text Browser"
msgstr "W3M ਟੈਕਸਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
+#: ../exo-helper/helpers/xfce4-terminal.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfce Terminal"
+msgstr "Xfce ਟਰਮੀਨਲ"
+
+#: ../exo-helper/helpers/xfe.desktop.in.in.h:1
+msgid "Xfe File Manager"
+msgstr ""
+
#: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
msgid "X Terminal"
msgstr "X ਟਰਮੀਨਲ"
@@ -1267,49 +1250,36 @@ msgstr " -?, --help Print this help message and exit"
#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -V, --version Print version information and exit"
+msgstr " -V, --version Print version information and exit"
#: ../exo-open/main.c:115
msgid ""
" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
-" TYPE is one of the following values."
-msgstr ""
-" --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n"
-" TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
+msgstr " --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n TYPE with the optional PARAMETERs, where\n TYPE is one of the following values."
#: ../exo-open/main.c:119
msgid ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
-" when using the --launch option."
-msgstr ""
-" --working-directory DIRECTORY Default working directory for "
-"applications\n"
+" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n"
" when using the --launch option."
+msgstr " --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n when using the --launch option."
#: ../exo-open/main.c:122
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:128
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
-msgstr ""
-" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
-" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
-" FileManager - The preferred File Manager.\n"
-" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
+msgstr " WebBrowser - The preferred Web Browser.\n MailReader - The preferred Mail Reader.\n FileManager - The preferred File Manager.\n TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
#: ../exo-open/main.c:133
msgid ""
@@ -1325,8 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
"Unix features."
-msgstr ""
-"ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ, ਜਦੋਂ %s ਨੂੰ GIO-Unix ਫੀਚਰ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲਾਂ ਚਲਾਉਣਾ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ, ਜਦੋਂ %s ਨੂੰ GIO-Unix ਫੀਚਰ ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ।"
#: ../exo-open/main.c:260
#, c-format
@@ -1358,199 +1327,3 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਵਰਤੋਂ"
#: ../exo-open/exo-web-browser.desktop.in.h:2
msgid "Browse the web"
msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "Selection Box Color"
-#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "Color of the selection box"
-#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਦਾ ਰੰਗ"
-
-#~ msgid "Selection Box Alpha"
-#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਾਕਸ ਐਲਫ਼ਾ"
-
-#~ msgid "Opacity of the selection box"
-#~ msgstr "ਚੋਣ ਬਕਸੇ ਲਈ ਬਲੌਰੀਪਨ"
-
-#~ msgid "Failed to open the documentation browser."
-#~ msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟੇਸ਼ਨ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "External %s Drive"
-#~ msgstr "ਬਾਹਰੀ %s ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "%s Drive"
-#~ msgstr "%s ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "External Floppy Drive"
-#~ msgstr "ਬਾਹਰੀ ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Floppy Drive"
-#~ msgstr "ਫਲਾਪੀ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Compact Flash Drive"
-#~ msgstr "ਕੰਪੈਕਟ ਫਲੈਸ਼ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Memory Stick Drive"
-#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਸਟਿੱਕ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Smart Media Drive"
-#~ msgstr "ਸਮਾਰਟ ਮੀਡਿਆ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "SD/MMC Drive"
-#~ msgstr "SD/MMC ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Zip Drive"
-#~ msgstr "ਜ਼ਿਪ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Jaz Drive"
-#~ msgstr "ਜ਼ੇਜ਼ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Pen Drive"
-#~ msgstr "ਪੈਨ ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "%s Music Player"
-#~ msgstr "%s ਮਿਊਜ਼ਕ ਪਲੇਅਰ"
-
-#~ msgid "%s Digital Camera"
-#~ msgstr "%s ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਕੈਮਰਾ"
-
-#~ msgid "Drive"
-#~ msgstr "ਡਰਾਇਵ"
-
-#~ msgid "Blank %s Disc"
-#~ msgstr "ਖਾਲੀ %s ਡਿਸਕ"
-
-#~ msgid "%s Disc"
-#~ msgstr "%s ਡਿਸਕ"
-
-#~ msgid "Audio CD"
-#~ msgstr "ਆਡੀਓ CD"
-
-#~ msgid "%s Removable Volume"
-#~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਵਾਲੀਅਮ"
-
-#~ msgid "%s Volume"
-#~ msgstr "%s ਵਾਲੀਅਮ"
-
-#~ msgid "Given device \"%s\" is not a volume or drive"
-#~ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਜੰਤਰ \"%s\" ਇੱਕ ਵਾਲੀਅਮ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Device \"%s\" not found in file system device table"
-#~ msgstr "ਜੰਤਰ \"%s\" ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਡੀਵਾਇਸ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
-
-#~ msgid "You are not privileged to eject the volume \"%s\""
-#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ \"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being ejected"
-#~ msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ \"%s\" ਵਾਲੀਅਮ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\""
-#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ \"%s\" ਮਾਊਟ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Blank discs cannot be mounted, use a CD recording application like Xfburn "
-#~ "to record audio or data on the disc"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਖਾਲੀ ਡਿਸਕਾਂ ਨੂੰ ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, CD ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ "
-#~ "Xfburn ਆਦਿ ਨੂੰ ਆਡੀਓ ਜਾਂ ਡਾਟਾ ਡਿਸਕ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Audio CDs cannot be mounted, use your favorite audio player to play the "
-#~ "audio tracks"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਆਡੀਓ CD ਮਾਊਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਆਡੀਓ ਟਰੈਕ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਆਡੀਓ ਪਲੇਅਰ ਨੂੰ "
-#~ "ਵਰਤੋਂ।"
-
-#~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer"
-#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਲੇਅਰ ਅੱਡ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down"
-#~ msgstr "ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕ੍ਰਿਪਟੂ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਅੱਡ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#~ msgid "You are not privileged to unmount the volume \"%s\""
-#~ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-
-#~ msgid "An application is preventing the volume \"%s\" from being unmounted"
-#~ msgstr "ਇੱਕ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਨੂੰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਰੋਕ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#~ msgid "The volume \"%s\" was probably mounted manually on the command line"
-#~ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ \"%s\" ਸ਼ਾਇਦ ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Eject rather than mount"
-#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ"
-
-#~ msgid "Unmount rather than mount"
-#~ msgstr "ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਦੀ ਬਜਾਏ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰੋ"
-
-#~ msgid "Mount by HAL device UDI"
-#~ msgstr "HAL ਜੰਤਰ UDI ਵਲੋਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ"
-
-#~ msgid "Mount by HAL device UDI (not supported)"
-#~ msgstr "HAL ਜੰਤਰ UDI ਵਲੋਂ ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ (ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ)"
-
-#~ msgid "Mount by device file"
-#~ msgstr "ਡੀਵਾਇਸ ਫਾਇਲ ਰਾਹੀਂ ਮਾਊਂਟ"
-
-#~ msgid "Don't show any dialogs"
-#~ msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਡਾਈਲਾਗ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"
-
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
-
-#~ msgid "Must specify HAL device UDI or device file"
-#~ msgstr "HAL ਡੀਵਾਇਸ UDI ਜਾਂ ਡੀਵਾਇਸ ਫਾਇਲ ਦੇਣੀ ਲਾਜ਼ਮੀ"
-
-#~ msgid "Cannot eject and unmount simultaneously"
-#~ msgstr "ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਬਾਹਰ ਕੱਢ ਅਤੇ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
-
-#~ msgid "Failed to eject \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#~ msgid "Failed to unmount \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#~ msgid "Failed to mount \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ਮਾਊਂਟ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
-
-#~ msgid "The device \"%s\" is now safe to remove."
-#~ msgstr "ਜੰਤਰ \"%s\" ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Device is now safe to remove"
-#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਹੁਣ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Ejecting device"
-#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time."
-#~ msgstr "ਜੰਤਰ \"%s\" ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-
-#~ msgid "Unmounting device"
-#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove "
-#~ "the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਜੰਤਰ \"%s\" ਨੂੰ ਸਿਸਟਮ ਵਲੋਂ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ ਨਾ ਹਟਾਓ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਦਾ "
-#~ "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਨਾ ਕਰੋ।"
-
-#~ msgid "Writing data to device"
-#~ msgstr "ਡਾਟਾ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can "
-#~ "be removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਕੁਝ ਡਾਟਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰ \"%s\" ਉੱਤੇ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖਿਆ ਜਾਣਾ ਹੈ। ਇਸਕਰਕੇ ਮੀਡਿਆ ਨੂੰ "
-#~ "ਹਟਾ ਨਾ ਜਾਂ ਡਰਾਇਵ ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਨਾ ਕਰੋ।"
-
-#~ msgid "Unable to open \"%s\""
-#~ msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
-
-#~ msgid "The URL \"%s\" is not supported"
-#~ msgstr "URL \"%s\" ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Preferred Applications"
-#~ msgstr "Xfce 4 ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
-
-#~ msgid "Button Label|Preferred Applications"
-#~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list