[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation bg (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 18 12:32:06 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to dc9c899163827e95fccab610f70cfdde95b6c117 (commit)
       from daefbeb21bacfbf902d0380bd6eeae7c83a87123 (commit)

commit dc9c899163827e95fccab610f70cfdde95b6c117
Author: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>
Date:   Mon Nov 18 12:31:55 2013 +0100

    I18n: Update translation bg (100%).
    
    215 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/bg.po |  343 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 180 insertions(+), 163 deletions(-)

diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e2ce85f..2a63179 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2012-2013
 # cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
-# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2012
+# cybercop <cybercop_montana at abv.bg>, 2013
 # Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>, 2004
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-28 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 08:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-15 00:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-18 09:50+0000\n"
 "Last-Translator: cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,37 +21,37 @@ msgstr ""
 "Language: bg\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../settings/main.c:369 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
+#: ../settings/main.c:371 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:479
 msgid "Home"
 msgstr "Домашна папка"
 
-#: ../settings/main.c:371
+#: ../settings/main.c:373
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Файлова система"
 
-#: ../settings/main.c:373
+#: ../settings/main.c:375
 msgid "Trash"
 msgstr "Кошче"
 
-#: ../settings/main.c:375
+#: ../settings/main.c:377
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "Преносими устройства"
 
-#: ../settings/main.c:377
+#: ../settings/main.c:379
 msgid "Network Shares"
 msgstr "Споделени в мрежата"
 
-#: ../settings/main.c:379
+#: ../settings/main.c:381
 msgid "Disks and Drives"
 msgstr "Дискове и устройства"
 
-#: ../settings/main.c:381
+#: ../settings/main.c:383
 msgid "Other Items"
 msgstr "Други елементи"
 
 #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip.
-#: ../settings/main.c:494
+#: ../settings/main.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
@@ -58,81 +59,97 @@ msgid ""
 "Size: %s"
 msgstr "<b>%s</b>\nТип: %s\nРазмер: %s"
 
-#: ../settings/main.c:678
+#: ../settings/main.c:680
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)"
 msgstr "Изображение за Екран %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:681
+#: ../settings/main.c:683
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for Monitor %d"
 msgstr "Изображение за Екран %d"
 
-#: ../settings/main.c:687
+#: ../settings/main.c:689
+msgid ""
+"You are using more than one display, move this dialog to the display you "
+"want to edit the settings for."
+msgstr "Вие използвате повече от един екран. Преместете този диалог на екрана, чиито настройки искате да редактирате."
+
+#: ../settings/main.c:697
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
 msgstr "Изображение за фон %s на Монитор %d (%s)"
 
-#: ../settings/main.c:691
+#: ../settings/main.c:701
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "Изображение за фон %s на Монитор %d"
 
+#: ../settings/main.c:708
+msgid ""
+"You are using more than one display, move this dialog to the display and "
+"workspace you want to edit the settings for."
+msgstr "Вие използвате повече от един екран. Преместете този диалог на екрана и работното място, чиито настройки искате да редактирате."
+
 #. Single monitor and single workspace
-#: ../settings/main.c:698
+#: ../settings/main.c:716
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for my desktop"
 msgstr "Изображение за моят работен плот"
 
 #. Single monitor and per workspace wallpaper
-#: ../settings/main.c:701
+#: ../settings/main.c:722
 #, c-format
 msgid "Wallpaper for %s"
 msgstr "Изображение за %s"
 
-#: ../settings/main.c:1101
+#: ../settings/main.c:727
+msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for."
+msgstr "Преместете този диалог на работното място, чиито настройки искате да редактирате."
+
+#: ../settings/main.c:1130
 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None."
 msgstr "Избраното изображение не е достъпно, докато е зададен стил на показване Нищо"
 
-#: ../settings/main.c:1453
+#: ../settings/main.c:1482
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "Разпростиращи се екрани"
 
-#: ../settings/main.c:1744
+#: ../settings/main.c:1787
 msgid "Image files"
 msgstr "Файлове с изображения"
 
-#: ../settings/main.c:1896
+#: ../settings/main.c:1939
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Гнездо за управление на настройките"
 
-#: ../settings/main.c:1896
+#: ../settings/main.c:1939
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/main.c:1897
+#: ../settings/main.c:1940
 msgid "Version information"
 msgstr "Информация за версията"
 
-#: ../settings/main.c:1924
+#: ../settings/main.c:1967
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Напишете '%s --help' за показване на потребителско ръководство."
 
-#: ../settings/main.c:1936
+#: ../settings/main.c:1979
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Екипът за разработка на Xfce. Всички права запазени."
 
-#: ../settings/main.c:1937
+#: ../settings/main.c:1980
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Докладвайте за грешки на <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:1944
+#: ../settings/main.c:1987
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Настройки на Работният плот"
 
-#: ../settings/main.c:1946
+#: ../settings/main.c:1989
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Не може да се свърже със сървъра за настройки"
 
@@ -161,7 +178,7 @@ msgid "Transparent"
 msgstr "Прозрачност"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
-msgid "Folder:"
+msgid "_Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
@@ -179,7 +196,7 @@ msgstr "Посочете как изображението ще бъде ора
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
 msgid "None"
-msgstr "Няма"
+msgstr "Нищо"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
 msgid "Centered"
@@ -206,7 +223,7 @@ msgid "Spanning Screens"
 msgstr "Обхващащи екрани"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
-msgid "Color:"
+msgid "C_olor:"
 msgstr "Цвят:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
@@ -234,8 +251,8 @@ msgid "Apply to all _workspaces"
 msgstr "Приложи за всички работни места"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
-msgid "_Change the background "
-msgstr "Смяна на фона на Работният плот"
+msgid "Change the _background "
+msgstr "Смяна на фона:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid ""
@@ -285,8 +302,8 @@ msgstr "Произволен ред"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
 msgid ""
 "Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is"
-" to cycle. Overrides the Chronological option."
-msgstr "Използване на произволно изображение от същата директория при смяна на тапета. Пренебрегва се опцията за хронологичен ред."
+" to cycle."
+msgstr "Произволен избор на друго изображение от същата директория при смяна на картината."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
 msgid "Left"
@@ -320,7 +337,7 @@ msgstr "Икони на минимизирани програми"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Икони на файл/стартери"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:996
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работен плот"
 
@@ -438,78 +455,6 @@ msgstr "<b>Икони по подразбиране</b>"
 msgid "_Icons"
 msgstr "Икони"
 
-#: ../src/main.c:241
-msgid "Display version information"
-msgstr "Показване на информация за версията"
-
-#: ../src/main.c:242
-msgid "Reload all settings, refresh image list"
-msgstr "Презареждане на всички настройки, обновяване на списъка с изображения"
-
-#: ../src/main.c:243
-msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
-msgstr "Показване на менюто (в текущата позиция на мишката)"
-
-#: ../src/main.c:244
-msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
-msgstr "Показване на списъка с прозорци (в текущата позиция на мишката)"
-
-#: ../src/main.c:246
-msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
-msgstr "Автоматично подреждане на иконите върху Работният плот"
-
-#: ../src/main.c:248
-msgid "Cause xfdesktop to quit"
-msgstr "Причина за изключване на xfdesktop"
-
-#: ../src/main.c:271
-#, c-format
-msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
-msgstr "Грешка при анализ на аргументите: %s\n"
-
-#: ../src/main.c:279
-#, c-format
-msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
-msgstr "Това е %s, версия %s, работеща с Xfce %s.\n"
-
-#: ../src/main.c:281
-#, c-format
-msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
-msgstr "Изграден с GTK+ %d.%d.%d, свързан с GTK+ %d.%d.%d."
-
-#: ../src/main.c:285
-#, c-format
-msgid "Build options:\n"
-msgstr "Опции за изграждане:\n"
-
-#: ../src/main.c:286
-#, c-format
-msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
-msgstr "    Меню на Работният плот:        %s\n"
-
-#: ../src/main.c:288 ../src/main.c:295 ../src/main.c:302
-msgid "enabled"
-msgstr "включено"
-
-#: ../src/main.c:290 ../src/main.c:297 ../src/main.c:304
-msgid "disabled"
-msgstr "изключено"
-
-#: ../src/main.c:293
-#, c-format
-msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
-msgstr "    Икони на работният плот:       %s\n"
-
-#: ../src/main.c:300
-#, c-format
-msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
-msgstr "    Икони на десктоп файлове:  %s\n"
-
-#: ../src/main.c:333
-#, c-format
-msgid "%s is not running.\n"
-msgstr "%s не е стартиран.\n"
-
 #: ../src/menu.c:106
 msgid "_Applications"
 msgstr "_Програми"
@@ -567,178 +512,250 @@ msgstr "_Премахване на работно място %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Премахване на работно място '%s'"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:555
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:572
+#: ../src/xfdesktop-application.c:773
+msgid "Display version information"
+msgstr "Покажи информация за версията"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:774
+msgid "Reload all settings"
+msgstr "Презареждане на всички настройки"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:775
+msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)"
+msgstr "Покажи изскачащо меню (в текущата позиция на мишката)"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:776
+msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)"
+msgstr "Покажи списъка с прозорци (в текущата позиция на мишката)"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:778
+msgid "Automatically arrange all the icons on the desktop"
+msgstr "Автоматично подреждане на иконите върху десктопа"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:780
+msgid "Do not wait for a window manager on startup"
+msgstr "Не чакайте мениджъра на прозорците да стартира"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:781
+msgid "Cause xfdesktop to quit"
+msgstr "Причина за изключване на xfdesktop "
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:796
+#, c-format
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Грешка при анализ на аргументите: %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:807
+#, c-format
+msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
+msgstr "Това е %s версия %s, работеща на Xfce %s.\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:809
+#, c-format
+msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
+msgstr "Създаден с GTK+ %d.%d.%d, свързан с GTK+ %d.%d.%d."
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:813
+#, c-format
+msgid "Build options:\n"
+msgstr "Опции за изграждане:\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:814
+#, c-format
+msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
+msgstr "Меню на Работният плот:  %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:816 ../src/xfdesktop-application.c:823
+#: ../src/xfdesktop-application.c:830
+msgid "enabled"
+msgstr "включено"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:818 ../src/xfdesktop-application.c:825
+#: ../src/xfdesktop-application.c:832
+msgid "disabled"
+msgstr "изключено"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:821
+#, c-format
+msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
+msgstr "Икони на Работният плот:  %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-application.c:828
+#, c-format
+msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
+msgstr "Файлове с икони на Работният плот:  %s\n"
+
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "Не може да се създаде десктоп директорията \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "Грешка в десктоп директория"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "Нормален файл със същото име вече съществува. Моля, изтрийте или го преименувате."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Грешка при преименуване"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "Файловете не могат да бъдат преименувани"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "Нито една от избраните икони не може да бъде преименувана."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:752 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Грешка в Кошчето"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:753
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "Избраните файлове не могат да бъдат преместени в кошчето"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:710
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:754 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "Тази функция изисква присъствието на файлов мениджър (като тази, предоставена от Thunar)."
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:854
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1317
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Не може да стартира \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:856
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1117
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1318 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1131
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1208
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Грешка при стартиране"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1041
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Отваряне с \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1044
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Отваряне с \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1119
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "Не може да се стартира \"exo-desktop-item-edit\", който е необходим за създаване и редактиране на стартери и връзките на работния плот."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1375
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
 msgid "_Open all"
 msgstr "_Отваряне на всички"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Отваряне в нов прозорец"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
 msgid "_Open"
 msgstr "_Отваряне"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Създаване на _стартер..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Създаване на _интернет връзка..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Създаване на _папка..."
 
-#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "Създаване от _шаблон"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1485
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Празен файл"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1501
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Изпълнение"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Редактиране на стартер"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1556
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578
 msgid "Open With"
 msgstr "Отваряне с"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1582
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Отваряне с друга _програма..."
 
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Преименуване..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1710
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "Подреждане на иконите върху Работният плот"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Настройки на Работният плот..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2747
 msgid "Load Error"
 msgstr "Грешка при зареждане"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2749
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Проблем при зареждането на десктоп папка"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "Копиране тук"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
 msgid "_Move Here"
 msgstr "Преместване тук"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3289
 msgid "_Link Here"
 msgstr "Връзка тук"
 
@@ -837,22 +854,22 @@ msgstr "Не може да се отвори диалога за свойств
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "Файлът не може да бъде отворен"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "Неуспех при стартиране на \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "Изборът на програми не може да стартира"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1267 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1343 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "Грешка при пренасяне"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1268 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1282
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "Пренасянето на файлове не може да бъде изпълнено"
 
@@ -906,7 +923,7 @@ msgstr "Устройството \"%s\" се изважда. Това може 
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "Изваждането приключи"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:601
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:606
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"


More information about the Xfce4-commits mailing list