[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> I18n: Update translation tr (82%).
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Nov 12 12:32:09 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to c5c1df1b846c278dab0cc10af60f5edb9013c898 (commit)
from 40e831dbedd35b519c2818390cf8481c4d0c7874 (commit)
commit c5c1df1b846c278dab0cc10af60f5edb9013c898
Author: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>
Date: Tue Nov 12 12:31:43 2013 +0100
I18n: Update translation tr (82%).
264 translated messages, 55 untranslated messages.
Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
po/tr.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index be67192..6dd33b9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: aybuke <aybuke.147 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1260,14 +1260,14 @@ msgstr "\tAstronomik veri:\n\tSon:\t%s\n\tSonraki:\t%s\n\tGüncel başarısız d
msgid ""
"\n"
"Times Used for Calculations\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nHesaplamalarda Kullanılan Zamanlar\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
#, c-format
msgid ""
"\tTemperatures, wind, atmosphere and cloud data calculated\n"
"\tfor:\t\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tSıcaklıklar, rüzgar, atmosfer ve bulut verileri bunun için\n\thesaplanıyor:\t\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:407
#, c-format
@@ -1288,50 +1288,50 @@ msgstr "\nAstronomik Veri\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:421
msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGündoğumu:\t\tBugün güneş doğmayacak.\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
msgid "\tSunset:\t\tThe sun never sets today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGünbatımı:\t\tBugün güneş batmayacak.\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:428
#, c-format
msgid "\tSunrise:\t\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGündoğumu:\t\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
#, c-format
msgid ""
"\tSunset:\t\t%s\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGünbatımı:\t\t%s\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:439
#, c-format
msgid "\tMoon phase:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy Evresi:\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:443
msgid "\tMoon phase:\tUnknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy evresi:Bilinmiyor\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:448
msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy doğumu:\tBugün ay doğmayacak.\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:452
msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy batımı:\tBugün ay batmayacak.\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:456
#, c-format
msgid "\tMoonrise:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy doğumu:\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
#, c-format
msgid "\tMoonset:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy batımı:\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:466
msgid "\tData not available, will use sane default values for night and day.\n"
@@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr "\n Rüzgar \n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
#, c-format
msgid "\tSpeed: %s %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tHız: %s %s (%s Beaufort ölçeğine göre)\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:495
#, c-format
msgid "\tDirection: %s (%s%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tYön: %s (%s%s)\n"
#. precipitation
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:503
msgid ""
"\n"
"Precipitation\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nYağış\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:504
msgid "Precipitation amount"
@@ -1431,13 +1431,13 @@ msgstr "Bulutlu"
msgid ""
"\n"
"Credits\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nKatkıda Bulunanlar\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:531
msgid ""
"\tEncyclopedic information partly taken from\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\tAnsiklopedik bilgi kaynağı\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:532
msgid "Wikipedia"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid ""
"\n"
"\tElevation and timezone data provided by\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tYükseklik ve zaman dilimi bilgi kaynağı\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:534
msgid "GeoNames"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid ""
"\n"
"\tWeather and astronomical data from\n"
"\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tHava durumu ve astronomik veri kaynağı\n\t\t"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:537
msgid "The Norwegian Meteorological Institute"
@@ -1482,24 +1482,24 @@ msgstr "Yarın"
#.
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:611
msgid "<b>Times used for calculations</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hesaplamalar için kullanılan zamanlar</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:613
#, c-format
msgid "<tt><small>Interval start: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Başlangıç: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
#, c-format
msgid "<tt><small>Interval end: %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Bitiş: %s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:625
#, c-format
msgid ""
"<tt><small>Data calculated for: %s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Veri: %s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:631
msgid "<b>Temperatures</b>\n"
@@ -1508,14 +1508,14 @@ msgstr "<b>Sıcaklıklar</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
#, c-format
msgid "<tt><small>Dew point: %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Çiğ noktası: %s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:636
#, c-format
msgid ""
"<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Görünür sıcaklık: %s%s%s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
@@ -1531,18 +1531,18 @@ msgstr "<tt><small>Barometrik basınç: %s%s%s</small></tt>\n"
msgid ""
"<tt><small>Relative humidity: %s%s%s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Göreceli nem: %s%s%s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:651
msgid "<b>Precipitation</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Yağış</b>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:652
#, c-format
msgid ""
"<tt><small>Amount: %s%s%s</small></tt>\n"
"\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Miktar: %s%s%s</small></tt>\n\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:657
msgid "<b>Clouds</b>\n"
@@ -1559,22 +1559,22 @@ msgstr "<tt><small>Sis: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:664
#, c-format
msgid "<tt><small>Low clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Alçak bulutlar: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:667
#, c-format
msgid "<tt><small>Middle clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Orta bulutlar: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:670
#, c-format
msgid "<tt><small>High clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Yüksek bulutlar: %5s%s%s</small></tt>\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:673
#, c-format
msgid "<tt><small>Cloudiness: %5s%s%s</small></tt>"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Bulutluluk: %5s%s%s</small></tt>"
#. daytime headers
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:837
More information about the Xfce4-commits
mailing list