[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> I18n: Update translation tr (82%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 12 12:32:09 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to c5c1df1b846c278dab0cc10af60f5edb9013c898 (commit)
       from 40e831dbedd35b519c2818390cf8481c4d0c7874 (commit)

commit c5c1df1b846c278dab0cc10af60f5edb9013c898
Author: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>
Date:   Tue Nov 12 12:31:43 2013 +0100

    I18n: Update translation tr (82%).
    
    264 translated messages, 55 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/tr.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index be67192..6dd33b9 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-28 19:28+0000\n"
-"Last-Translator: aybuke <aybuke.147 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-12 10:33+0000\n"
+"Last-Translator: Necdet Yücel <necdetyucel at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1260,14 +1260,14 @@ msgstr "\tAstronomik veri:\n\tSon:\t%s\n\tSonraki:\t%s\n\tGüncel başarısız d
 msgid ""
 "\n"
 "Times Used for Calculations\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nHesaplamalarda Kullanılan Zamanlar\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
 #, c-format
 msgid ""
 "\tTemperatures, wind, atmosphere and cloud data calculated\n"
 "\tfor:\t\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tSıcaklıklar, rüzgar, atmosfer ve bulut verileri bunun için\n\thesaplanıyor:\t\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:407
 #, c-format
@@ -1288,50 +1288,50 @@ msgstr "\nAstronomik Veri\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:421
 msgid "\tSunrise:\t\tThe sun never rises today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGündoğumu:\t\tBugün güneş doğmayacak.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
 msgid "\tSunset:\t\tThe sun never sets today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGünbatımı:\t\tBugün güneş batmayacak.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:428
 #, c-format
 msgid "\tSunrise:\t\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGündoğumu:\t\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
 #, c-format
 msgid ""
 "\tSunset:\t\t%s\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tGünbatımı:\t\t%s\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:439
 #, c-format
 msgid "\tMoon phase:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy Evresi:\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:443
 msgid "\tMoon phase:\tUnknown\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy evresi:Bilinmiyor\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:448
 msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy doğumu:\tBugün ay doğmayacak.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:452
 msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy batımı:\tBugün ay batmayacak.\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:456
 #, c-format
 msgid "\tMoonrise:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy doğumu:\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:461
 #, c-format
 msgid "\tMoonset:\t%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tAy batımı:\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:466
 msgid "\tData not available, will use sane default values for night and day.\n"
@@ -1366,19 +1366,19 @@ msgstr "\n Rüzgar \n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 #, c-format
 msgid "\tSpeed: %s %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tHız: %s %s (%s Beaufort ölçeğine göre)\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:495
 #, c-format
 msgid "\tDirection: %s (%s%s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tYön: %s (%s%s)\n"
 
 #. precipitation
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:503
 msgid ""
 "\n"
 "Precipitation\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nYağış\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:504
 msgid "Precipitation amount"
@@ -1431,13 +1431,13 @@ msgstr "Bulutlu"
 msgid ""
 "\n"
 "Credits\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nKatkıda Bulunanlar\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:531
 msgid ""
 "\tEncyclopedic information partly taken from\n"
 "\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\tAnsiklopedik bilgi kaynağı\n\t\t"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:532
 msgid "Wikipedia"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\tElevation and timezone data provided by\n"
 "\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tYükseklik ve zaman dilimi bilgi kaynağı\n\t\t"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:534
 msgid "GeoNames"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "\tWeather and astronomical data from\n"
 "\t\t"
-msgstr ""
+msgstr "\n\tHava durumu ve astronomik veri kaynağı\n\t\t"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:537
 msgid "The Norwegian Meteorological Institute"
@@ -1482,24 +1482,24 @@ msgstr "Yarın"
 #. 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:611
 msgid "<b>Times used for calculations</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hesaplamalar için kullanılan zamanlar</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:613
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Interval start:       %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Başlangıç:       %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Interval end:         %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Bitiş:         %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:625
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Data calculated for:  %s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Veri:  %s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:631
 msgid "<b>Temperatures</b>\n"
@@ -1508,14 +1508,14 @@ msgstr "<b>Sıcaklıklar</b>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Dew point:            %s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Çiğ noktası:            %s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Görünür sıcaklık: %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
 msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
@@ -1531,18 +1531,18 @@ msgstr "<tt><small>Barometrik basınç: %s%s%s</small></tt>\n"
 msgid ""
 "<tt><small>Relative humidity:    %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Göreceli nem:    %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:651
 msgid "<b>Precipitation</b>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Yağış</b>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:652
 #, c-format
 msgid ""
 "<tt><small>Amount:        %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Miktar:        %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:657
 msgid "<b>Clouds</b>\n"
@@ -1559,22 +1559,22 @@ msgstr "<tt><small>Sis: %5s%s%s</small></tt>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:664
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Low clouds:    %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Alçak bulutlar:    %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:667
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Middle clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Orta bulutlar: %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:670
 #, c-format
 msgid "<tt><small>High clouds:   %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Yüksek bulutlar:   %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:673
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Cloudiness:    %5s%s%s</small></tt>"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Bulutluluk:    %5s%s%s</small></tt>"
 
 #. daytime headers
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:837


More information about the Xfce4-commits mailing list