[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> I18n: Update translation fi (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Tue Nov 12 00:32:06 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to c6e25264ff2c6f09ec3c6db5a96707768bea5912 (commit)
       from 165fa9f966f8350f8ca8fae9573997e94f1f58ab (commit)

commit c6e25264ff2c6f09ec3c6db5a96707768bea5912
Author: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>
Date:   Tue Nov 12 00:30:36 2013 +0100

    I18n: Update translation fi (100%).
    
    69 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/fi.po |  264 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 130 insertions(+), 134 deletions(-)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 584689a..1027234 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,311 +1,307 @@
-# translation of Xfce4-appfinder into Finnish
-# Copyright (C) 2004-2005 Eduard Roccatello.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
-# Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004.
-# Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>, 2005-2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>, 2013
+# Juha Kautto <juha at xfce.org>, 2004
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-12 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:18+0300\n"
-"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: fi\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-29 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 18:30+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos at iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "Kaikki sovellukset"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:545
+#: ../src/appfinder-model.c:575
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:546
+#: ../src/appfinder-model.c:576
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentti"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:547
+#: ../src/appfinder-model.c:577
 msgid "Command"
 msgstr "Komento"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:548
+#: ../src/appfinder-model.c:578
 msgid "Categories"
 msgstr "Luokat"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:549
+#: ../src/appfinder-model.c:579
 msgid "Filename"
 msgstr "Tiedostonimi"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1825
+#: ../src/appfinder-model.c:2100
 msgid "Application has no command"
 msgstr "Sovelluksen komento puuttuu"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:2149
+#: ../src/appfinder-model.c:2519
 msgid "Commands History"
 msgstr "Komentohistoria"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:221
+#: ../src/appfinder-model.c:2543
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Kirjanmerkit"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Tyhjennä"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:222
+#: ../src/appfinder-preferences.c:220
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "Tämä tyhjentää mukautetun komentohistorian pysyvästi."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:223
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää komentohistorian?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:333
+#: ../src/appfinder-preferences.c:331
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "Mukautettu toiminto poistetaan pysyvästi."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:334
+#: ../src/appfinder-preferences.c:332
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kaavan \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:219 ../src/main.c:446
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-window.c:222 ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Sovellusten hakutyökalu"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:271
+#: ../src/appfinder-window.c:289
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Vaihda näkymää"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:363
+#: ../src/appfinder-window.c:394
 msgid "La_unch"
 msgstr "_Käynnistä"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:798
+#: ../src/appfinder-window.c:880
 msgid "Failed to launch desktop item editor"
 msgstr "Käynnistineditorin käynnistys epäonnistui"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:824
+#: ../src/appfinder-window.c:906
 msgid ""
 "This will permanently remove the custom desktop file from your home "
 "directory."
 msgstr "Tämä poistaa mukautetun käynnistimen kotikansiostasi pysyvästi."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:825
+#: ../src/appfinder-window.c:907
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti palauttaa kohteen \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:835
+#: ../src/appfinder-window.c:917
 msgid "Failed to remove desktop file"
 msgstr "Käynnistimen poistaminen epäonnistui"
 
 #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
 #. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:868
+#: ../src/appfinder-window.c:950
 #, c-format
 msgid ""
 "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
 "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr ""
-"Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto "
-"kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
+msgstr "Palauttaaksesi kohteen näkyväksi, sinun täytyy poistaa käynnistintiedosto kohteesta \"%s\" tai avata tiedosto ja poistaa rivi \"%s\"."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:873 ../src/appfinder-window.c:958
+#: ../src/appfinder-window.c:955 ../src/appfinder-window.c:1074
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Piilota"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:874
+#: ../src/appfinder-window.c:956
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
 msgstr "Haluatko varmasti piilottaa kohteen \"%s\"?"
 
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Remove From Bookmarks"
+msgstr "Poista kirjanmerkeistä"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:1037
+msgid "Add to Bookmarks"
+msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
+
+#: ../src/main.c:64
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr "Tiivis näkymä käynnistäessä"
 
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:65
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Näytä versiotiedot ja poistu"
 
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:66
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr "Korvaa olemassaoleva palvelu"
 
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:67
 msgid "Quit all instances"
 msgstr "Lopeta kaikki istunnot"
 
-#: ../src/main.c:79
+#: ../src/main.c:68
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Älä yritä käyttää tai käynnistää D-Bus-palvelua."
 
-#. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:244
-msgid "Forced to quit"
-msgstr "Lopetetaan väkisin"
-
-#: ../src/main.c:448
-msgid "Unable to daemonize the process"
-msgstr "Taustaprosessin luominen epäonnistui"
-
-#: ../src/main.c:522
+#: ../src/main.c:224
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Saat käyttöohjeita kirjoittamalla \"%s --help\"."
 
-#: ../src/main.c:533
+#: ../src/main.c:235
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
 
-#: ../src/main.c:534
+#: ../src/main.c:236
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Vikailmoitukset osoitteeseen <%s>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
-msgid "Add a new custom action."
-msgstr "Lisää mukautettu toiminto."
+msgid "Prefix"
+msgstr "Etuliite"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
-msgid "Always c_enter the window"
-msgstr "_Keskitä ikkuna aina"
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Säännöllinen lauseke"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Ulkonäkö"
+msgid "Very Small"
+msgstr "Hyvin pieni"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+msgid "Smaller"
+msgstr "Pienempi"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "Behaviour"
-msgstr "Käytös"
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "C_lear Custom Command History"
-msgstr "_Tyhjennä komentohistoria"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaali"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:"
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
-msgid "Center the window on startup."
-msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä."
+msgid "Larger"
+msgstr "Suurempi"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "K_omento:"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
-msgid "Custom _Actions"
-msgstr "_Mukautetut komennot"
+msgid "Very Large"
+msgstr "Hyvin suuri"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
-msgid "History"
-msgstr "Historia"
+msgid "Remember last _selected category"
+msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+msgid "Always c_enter the window"
+msgstr "_Keskitä ikkuna aina"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
-"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
-"use \\0 and \\<num>."
-msgstr ""
-"Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s "
-"syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja "
-"\\<nro>."
+msgid "Center the window on startup."
+msgstr "Keskitä ikkuna käynnistäessä."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
 msgid ""
 "Instead of quitting the application when the last window is closed, keep a "
 "running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
 "this to reduce memory usage."
-msgstr ""
-"Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä "
-"istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta "
-"poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä."
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
-msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:"
+msgstr "Sen sijaan että sovellus sammutetaan kun viimeinen ikkuna suljetaan, pidä istunto taustalla uusien ikkunoiden avaamisen nopeuttamiseksi. Voit haluta poistaa tämän käytöstä vähentääksesi muistin käyttöä."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
-msgid "Keep running _instance in the background"
-msgstr "Pidä _istunto taustalla käynnissä"
+msgid "Behaviour"
+msgstr "Käytös"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
-msgid "Larger"
-msgstr "Suurempi"
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaali"
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "Kohtee_n kuvakekoko:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
-msgid "Patte_rn:"
-msgstr "Ku_vio:"
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "L_uokkakuvakkeen koko:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
-msgid "Pattern"
-msgstr "Kuvio"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Ulkonäkö"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
-msgid "Prefix"
-msgstr "Etuliite"
+msgid "C_lear Custom Command History"
+msgstr "_Tyhjennä komentohistoria"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Säännöllinen lauseke"
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
-msgid "Remember last _selected category"
-msgstr "Muista viimeksi _valittu luokka"
+msgid "_General"
+msgstr "_Yleiset"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
-msgid "Remove the currently selected action."
-msgstr "Poista valittu toiminto."
+msgid "Pattern"
+msgstr "Kuvio"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
+msgid "Add a new custom action."
+msgstr "Lisää mukautettu toiminto."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
-msgid "Smaller"
-msgstr "Pienempi"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
-msgid "Text besi_de icons"
-msgstr "_Teksti kuvakkeen vierellä"
+msgid "Remove the currently selected action."
+msgstr "Poista valittu toiminto."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
-msgid "Very Large"
-msgstr "Hyvin suuri"
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
+"pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can "
+"use \\0 and \\<num>."
+msgstr "Jos tyyppi on etuliite, %s korvataan merkkijonolla kaavan jälkeen ja %s syötteen koko tekstillä. Säännölliset lausekkeet onnistuvat merkeillä \\0 ja \\<nro>."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
-msgid "Very Small"
-msgstr "Hyvin pieni"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "K_omento:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
-msgid "_General"
-msgstr "_Yleiset"
+msgid "Patte_rn:"
+msgstr "Ku_vio:"
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
-msgid "_Save match in command history"
-msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan"
-
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
 msgid "_Type:"
 msgstr "Tyy_ppi:"
 
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "Talle_nna vastaavuus komentohistoriaan"
+
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
-msgid "_View items as icons"
-msgstr "Näytä kohteet k_uvakkeina"
+msgid "Custom _Actions"
+msgstr "_Mukautetut komennot"
 
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"


More information about the Xfce4-commits mailing list