[Xfce4-commits] <xfce4-places-plugin:master> I18n: Update translation pl (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 11 12:32:08 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 8014d94a463252e6e736ebca667dbe7e3df209de (commit)
       from 8972a4f1be0ebbf513ef8fbb1afd0c9312753d52 (commit)

commit 8014d94a463252e6e736ebca667dbe7e3df209de
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Mon Nov 11 12:31:59 2013 +0100

    I18n: Update translation pl (100%).
    
    45 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pl.po |   57 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7664861..a33f613 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,27 +1,26 @@
-# Polish translations for xfce4-places-plugin.
-# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-places-plugin package.
-# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.
-# Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski at aster.pl>, 2006.
-# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007.
-# Michał Jeż <michal.je2u at gmail.com>, 2012.
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2012.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Michał Jeż <michal.je2u at gmail.com>, 2012
+# Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009,2012-2013
+# Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007
+# Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski at aster.pl>, 2006
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-28 17:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-05 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-10 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-11 10:11+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
-"Language-Team: polski <>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. vim: set ai et tabstop=4:
 #: ../panel-plugin/places.desktop.in.h:1 ../panel-plugin/cfg.c:102
@@ -47,6 +46,12 @@ msgstr "Pulpit"
 msgid "File System"
 msgstr "System plików"
 
+#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
+#: ../panel-plugin/model_user.c:242
+#, c-format
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s na %s"
+
 #: ../panel-plugin/model_volumes.c:71
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
@@ -87,11 +92,9 @@ msgstr "Odmontowywanie urządzenia"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:131
 #, c-format
 msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Urządzenie „%s” jest w trakcie odmontowywania. Proszę nie usuwać nośnika lub "
-"nie odłączać napędu."
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
+" media or disconnect the drive"
+msgstr "Urządzenie „%s” jest w trakcie odmontowywania. Proszę nie usuwać nośnika lub nie odłączać napędu."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:138
@@ -104,11 +107,9 @@ msgstr "Zapisywanie danych na urządzeniu"
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:265
 #, c-format
 msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
-msgstr ""
-"Niektóre dane muszą zostać zapisane na urządzeniu „%s” przed jego "
-"wysunięciem. Proszę nie wysuwać nośnika bądź odłączać napędu."
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
+" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+msgstr "Niektóre dane muszą zostać zapisane na urządzeniu „%s” przed jego wysunięciem. Proszę nie wysuwać nośnika bądź odłączać napędu."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
 #: ../panel-plugin/model_volumes_notify.c:253


More information about the Xfce4-commits mailing list