[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation pt (99%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 4 18:34:05 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 7dd5e9202b374d551b7e3eb4660f4c674151e2b2 (commit)
       from 7b80cfcee22035ace5df729f78220e5902d4d903 (commit)

commit 7dd5e9202b374d551b7e3eb4660f4c674151e2b2
Author: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Mon Nov 4 18:32:16 2013 +0100

    I18n: Update translation pt (99%).
    
    211 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/pt.po |  147 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 73 insertions(+), 74 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9d9178b..f8ec52d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-28 00:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-31 09:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-03 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-04 17:30+0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,41 +98,41 @@ msgstr "A seleção de imagens não está disponível se o estilo de imagem for
 msgid "Spanning screens"
 msgstr "Expandir ecrãs"
 
-#: ../settings/main.c:1744
+#: ../settings/main.c:1747
 msgid "Image files"
 msgstr "Ficheiros de imagem"
 
-#: ../settings/main.c:1896
+#: ../settings/main.c:1899
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Gestor de definições"
 
-#: ../settings/main.c:1896
+#: ../settings/main.c:1899
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "ID do SOCKET"
 
-#: ../settings/main.c:1897
+#: ../settings/main.c:1900
 msgid "Version information"
 msgstr "Informações de versão"
 
-#: ../settings/main.c:1924
+#: ../settings/main.c:1927
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Digite \"%s --help\" para utilização."
 
-#: ../settings/main.c:1936
+#: ../settings/main.c:1939
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "A equipa de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."
 
-#: ../settings/main.c:1937
+#: ../settings/main.c:1940
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor reporte os erros em <%s>."
 
-#: ../settings/main.c:1944
+#: ../settings/main.c:1947
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "Definições do ambiente de trabalho"
 
-#: ../settings/main.c:1946
+#: ../settings/main.c:1949
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "Incapaz de contactar o servidor de definições"
 
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid "Transparent"
 msgstr "Transparente"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
-msgid "Folder:"
-msgstr "Pasta:"
+msgid "_Folder:"
+msgstr "Pasta_:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
 msgid "Choose the folder to select wallpapers from"
@@ -206,8 +206,8 @@ msgid "Spanning Screens"
 msgstr "Expandir ecrãs"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
-msgid "Color:"
-msgstr "Cor:"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "C_or:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
@@ -234,8 +234,8 @@ msgid "Apply to all _workspaces"
 msgstr "Aplicar a todas as áreas de trabal_ho"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
-msgid "_Change the background "
-msgstr "_Mudar fundo do ambiente de trabalho"
+msgid "Change the _background "
+msgstr "Mudar imag_em de fundo"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
 msgid ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Aleato_riamente"
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
 msgid ""
 "Randomly selects another image from the same directory when the wallpaper is"
-" to cycle. Overrides the Chronological option."
+" to cycle."
 msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Ícones das aplicações minimizadas"
 msgid "File/launcher icons"
 msgstr "Ícones de ficheiro/lançador"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:996
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1016
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ambiente de trabalho"
 
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Mostrar ajuda de ícones. Tamanho:"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
 msgid "Size of the tooltip preview image."
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho da pré-visualização de imagem."
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
 msgid "Use custom _font size:"
@@ -567,178 +567,177 @@ msgstr "_Remover área de trabalho %d"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Remover área de trabalho \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:555
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:572
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:578
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:595
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "Incapaz de criar a pasta do ambiente de trabalho \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:583
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:600
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "Erro na pasta do ambiente de trabalho"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:602
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "Já existe um ficheiro com este nome. Por favor apague-o ou dê outro nome."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:662 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:685 ../src/xfdesktop-file-utils.c:716
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:769
 msgid "Rename Error"
 msgstr "Erro ao mudar de nome"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:663 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:686 ../src/xfdesktop-file-utils.c:770
 msgid "The files could not be renamed"
 msgstr "Os ficheiros não foram renomeados"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:687
 msgid "None of the icons selected support being renamed."
 msgstr "Nenhum dos ícones selecionados possuem suporte à renomeação."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:708
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:752 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:731
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:775 ../src/xfdesktop-file-utils.c:869
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:906
 msgid "Trash Error"
 msgstr "Erro no lixo"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:709
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:753
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:776
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "Os ficheiros selecionados não foram eliminados"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:710
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:754 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:733
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777 ../src/xfdesktop-file-utils.c:718
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:771 ../src/xfdesktop-file-utils.c:821
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:952 ../src/xfdesktop-file-utils.c:999
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1040 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1081
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1158 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1361
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1183 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1235
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1308 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1386
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service to be present (such as the one "
 "supplied by Thunar)."
 msgstr "Esta função requer um serviço do gestor de ficheiros (como aquele que é disponibilizado pelo Thunar)."
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:854
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1317
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:877
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1335
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "Incapaz de iniciar \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:856
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1117
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1318 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1131
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1208
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:879
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1336 ../src/xfdesktop-file-utils.c:657
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1079 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1156
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1181 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1233
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Erro do lançador"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1041
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1064
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "_Abrir com \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1044
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1067
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "Abrir com \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1119
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1142
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "Incapaz de iniciar \"exo-desktop-item-edit\", necessário para criar e editar lançadores e atalhos no ambiente de trabalho."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1375
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
 msgid "_Open all"
 msgstr "_Abrir tudo"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1391
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1409
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Abrir em nova janela"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1393
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1411
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:550 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:814
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:818
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1412
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Criar _lançador..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1428
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "Criar ligação _URL..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1462
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "Criar _pasta..."
 
-#. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1459
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1477
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "Criar a par_tir de modelo"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1485
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1506
 msgid "_Empty File"
 msgstr "_Ficheiro vazio"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1501
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1523
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Executar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1543
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "_Editar lançador"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1556
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1578
 msgid "Open With"
 msgstr "Abrir com"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1582
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1604
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "Abrir com outra _aplicação..."
 
 #. Rename
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1682
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1704
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Mudar nome..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1710
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "Dispor í_cones do ambiente de trabalho"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1721
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1743
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "Definiçõe_s do ambiente de trabalho..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1732
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1754
 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:860
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2667
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2697
 msgid "Load Error"
 msgstr "Erro ao carregar"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2669
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2699
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "Falha ao carregar a pasta de ambiente de trabalho"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "Copiar para _aqui"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
 msgid "_Move Here"
 msgstr "_Mover para aqui"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3209
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3239
 msgid "_Link Here"
 msgstr "Criar _ligação aqui"
 
@@ -837,22 +836,22 @@ msgstr "Não foi possível abrir a janela de propriedades do ficheiro"
 msgid "The file could not be opened"
 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1128 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1153 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1178
 #, c-format
 msgid "Failed to run \"%s\""
 msgstr "Falha ao executar \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1209
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1234
 msgid "The application chooser could not be opened"
 msgstr "Não foi possível abrir o seletor de aplicações"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1267 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1343 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1359
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1292 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1306
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1368 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1384
 msgid "Transfer Error"
 msgstr "Erro ao transferir"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1268 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1282
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1344 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1360
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1293 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1307
+#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1369 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1385
 msgid "The file transfer could not be performed"
 msgstr "Não foi possível transferir o ficheiro"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list