[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> Update po files
Enrico Tröger
noreply at xfce.org
Mon May 20 16:26:02 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 64378690e53090696fc8cb3572b54bba246c9b5c (commit)
from ce3b97561728b665f1f00e7eddb2ddfb1df070c7 (commit)
commit 64378690e53090696fc8cb3572b54bba246c9b5c
Author: Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de>
Date: Mon May 20 16:09:02 2013 +0200
Update po files
po/ar.po | 50 +++++++-------
po/ast.po | 137 ++++++++++++++++++++++------------------
po/be.po | 98 ++++++++++++++--------------
po/bg.po | 139 +++++++++++++++++++++--------------------
po/ca.po | 103 +++++++++++++++---------------
po/cs.po | 54 ++++++++--------
po/da.po | 52 ++++++++--------
po/de.po | 54 ++++++++--------
po/el.po | 50 +++++++-------
po/en_GB.po | 103 +++++++++++++++---------------
po/es.po | 136 ++++++++++++++++++++--------------------
po/eu.po | 54 ++++++++--------
po/fi.po | 97 ++++++++++++++--------------
po/fr.po | 54 ++++++++--------
po/gl.po | 105 ++++++++++++++++---------------
po/hr.po | 59 +++++++++--------
po/hu.po | 54 ++++++++--------
po/id.po | 54 ++++++++--------
po/is.po | 98 ++++++++++++++--------------
po/it.po | 54 ++++++++--------
po/ja.po | 30 +++++-----
po/kk.po | 120 +++++++++++++++++------------------
po/ko.po | 117 ++++++++++++++++------------------
po/lt.po | 57 +++++++++--------
po/lv.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/nb.po | 136 ++++++++++++++++++++++------------------
po/nl.po | 61 +++++++++---------
po/pl.po | 52 ++++++++--------
po/pt.po | 54 ++++++++--------
po/pt_BR.po | 54 ++++++++--------
po/ru.po | 58 +++++++++--------
po/sk.po | 133 ++++++++++++++++++++++-----------------
po/sq.po | 137 ++++++++++++++++++++++------------------
po/sr.po | 50 +++++++-------
po/sv.po | 137 ++++++++++++++++++++++------------------
po/tr.po | 52 ++++++++--------
po/ug.po | 75 +++++++++++++---------
po/uk.po | 60 +++++++++---------
po/ur.po | 137 ++++++++++++++++++++++------------------
po/ur_PK.po | 137 ++++++++++++++++++++++------------------
po/zh_CN.po | 54 ++++++++--------
po/zh_TW.po | 54 ++++++++--------
42 files changed, 1847 insertions(+), 1724 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index acd04a0..5a7d078 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-10 17:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 20:43+0300\n"
"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
@@ -20,14 +20,14 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "إضافة للمساعد في الاستعلام بقواميس مختلفة."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "قاموس"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "إضافة للمساعد في الاستعلام بقواميس مختلفة."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "[النص]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "الرجاء الابلاغ عن عله <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "عميل برنامج للاستعلام بقواميس مختلفة."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "عميل القاموس"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "عميل برنامج للاستعلام بقواميس مختلفة."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "نتائج التدقيق الإملائي:"
@@ -249,44 +249,44 @@ msgstr "خطأ"
msgid "warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "تعذر الاتصال بالخادم."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "الخادم غير جاهز."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "القاموس المحدد غير صالح . يرجى التحقق من خياراتك."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "خطأ غير معروف أثناء الاستعلام عن الخادم."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "نتائج القاموس:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "لا يوجد تطابق \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "بحث \"%s\" باستخدام \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "البحث في الويب:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -297,21 +297,21 @@ msgstr[3] "%d تعاريف عُثر عليها."
msgstr[4] "%d تعاريف عُثر عليها."
msgstr[5] "%d تعاريف عُثر عليها."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "الاستعلام عن %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "حدث خطأ أثناء الاستعلام عن معلومات الخادم."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "معلومات خادم \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "الخادم لا يوفر أي نوع من قواعد البيانات."
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 0f88d7e..7500467 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,35 +3,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 12:52+0100\n"
"Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
+"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Un complementu pa consultar diferentes diccionarios."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionariu"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Un complementu pa consultar diferentes diccionarios."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Llisto"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Guetar una pallabra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Términu de gueta"
@@ -78,14 +79,14 @@ msgstr "[TESTU]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Un programa veceru pa consultar dellos diccionarios."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Veceru de diccionariu"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Un programa veceru pa consultar dellos diccionarios."
+
#: ../lib/spell.c:75
#, fuzzy
msgid "Spell Checker Results:"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Por favor, configura'l comandu pal correutor ortográficu nel diálogu de "
"preferencies."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada non válida"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Entrada non válida"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Falló'l procesu (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -159,45 +160,45 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a text."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:586
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -205,143 +206,155 @@ msgid ""
"reading."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "Obtener el focu nel campu de testu nel panel"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
#, fuzzy
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Obtener el focu nel campu de testu nel panel"
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "La URL de gueta ta erma. Por favor, comprueba les tos preferencies."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
"Nun pudo abrise'l restolador. Por favor, comprueba les tos preferencies."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada UTF8 non válida"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:685 ../lib/dictd.c:694 ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "El sirvidor nun ta disponible"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Diccionariu especificáu non válidu. Por favor, comprueba les tos "
"preferencies."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Fallu desconocíu al facer la consulta al sirvidor."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
#, fuzzy
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Diccionariu:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nun pudo atopase denguna coincidencia pa \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Guetar \"%s\" usando \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
#, fuzzy
msgid "Web Search:"
msgstr "Serviciu web"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definición alcontrada."
msgstr[1] "%d definiciones alcontraes."
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ocurrió un fallu al obtener la información del sirvidor."
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Información de sirvidor pa \"%s\":"
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "El sirvidor non ufierta denguna base de datos."
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Ficheru"
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "A_ida"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Guetar con:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Sirvidor de _diccionariu"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "Serviciu _web"
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Comprobación ortográfica"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Diccionariu Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:848
-msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur www.softastur.org"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 783fa8c..1416d4d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -2,42 +2,42 @@
# Copyright (C) 2012 Xfce-dict team
# This file is distributed under the same license as the Xfce-dict package.
# Andrej Zacharevič <andrej at zahar.ws>, 2012.
-#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-04 19:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andrei Zakharevich <andrej at zahar.ws>\n"
"Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Слоўнік"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:367
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Гатова"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:432
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Умовы пошуку"
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr ""
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
-msgid "A client program to query different dictionaries."
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
-msgid "Dictionary Client"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
#: ../lib/spell.c:75
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr ""
@@ -223,129 +223,129 @@ msgstr ""
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:344
+#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:803
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:807
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:813
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:821
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:949
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:958
-msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:961
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 03a21a5..92336aa 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-10 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Cybercop <cybercop_montana at abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -20,21 +20,17 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Плъгин за намиране на различни речници."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:736
-#: ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Плъгин за намиране на различни речници."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492
-#: ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243
-#: ../lib/gui.c:516
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Готово"
@@ -42,8 +38,7 @@ msgstr "Готово"
msgid "Look up a word"
msgstr "Търсене на дума"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467
-#: ../lib/gui.c:766
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Търсене на термин"
@@ -65,11 +60,15 @@ msgstr "Фокусиране, върху текста в панела"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Стартиране на приложение самостоятелно, дори, ако има стартиран плъгин в панела"
+msgstr ""
+"Стартиране на приложение самостоятелно, дори, ако има стартиран плъгин в "
+"панела"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Вземане на съдържанието на ОСНОВНАТА селекция и използването му като текст за търсене."
+msgstr ""
+"Вземане на съдържанието на ОСНОВНАТА селекция и използването му като текст "
+"за търсене."
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
@@ -88,15 +87,14 @@ msgstr "[ТЕКСТ]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Моля, докладвайте грешки на <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Клиентска програма за достъп до различни речници."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Речник"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Клиентска програма за достъп до различни речници."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Резултати от проверката на правописа:"
@@ -132,10 +130,10 @@ msgstr "Грешка при изпълнението на \"%s\" (%s)."
#: ../lib/spell.c:202
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Моля, задайте програма за проверка на правописа от диалога за настройки."
+msgstr ""
+"Моля, задайте програма за проверка на правописа от диалога за настройки."
-#: ../lib/spell.c:208
-#: ../lib/common.c:223
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Невалиден вход"
@@ -144,8 +142,7 @@ msgstr "Невалиден вход"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Неуспешен процес (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr "Пауза"
@@ -186,8 +183,12 @@ msgstr[0] "(показване на %d дума за определено вре
msgstr[1] "(показване на %d думи за определено време)"
#: ../lib/speedreader.c:586
-msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "Това е инструмент, повишаващ скоростта на четене. Това се постига чрез смяна на думите с голяма скорост на екрана."
+msgid ""
+"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
+"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
+msgstr ""
+"Това е инструмент, повишаващ скоростта на четене. Това се постига чрез смяна "
+"на думите с голяма скорост на екрана."
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
@@ -209,19 +210,24 @@ msgstr "Размер на шрифта:"
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
+"reading."
msgstr ""
"Въведете тук някакъв текст, който искате да бъде прочетен.\n"
"\n"
-"Отпуснете се, настанете се удобно, след което натиснете Старт за да започне скоростно четене."
+"Отпуснете се, настанете се удобно, след което натиснете Старт за да започне "
+"скоростно четене."
#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Зареждане на съдържанието на файла"
#: ../lib/speedreader.c:663
-msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
-msgstr "Изчистване на съдържанието от текстовото поле и копирането му в системният буфер"
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr ""
+"Изчистване на съдържанието от текстовото поле и копирането му в системният "
+"буфер"
#: ../lib/speedreader.c:671
msgid "Clear the contents of the text field"
@@ -251,70 +257,65 @@ msgstr "Грешка"
msgid "warning"
msgstr "внимание"
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:698
-#: ../lib/dictd.c:707
-#: ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Невъзможно е да се свърже със сървъра."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Сървърът не е готов."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Неправилно зададен речник. Моля, проверете настройките."
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:456
-#: ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Неизвестна грешка при заявки на сървъра."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Речник - резултати:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Не е намерено съвпадение за \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Търсене на \"%s\" , като се използва \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Търсене в мрежата:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "Намерено е %d значение."
msgstr[1] "Намерени са %d значения."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Запитване %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Възникна грешка при заявката към сървъра."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Информация от сървъра за \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Сървърът не разполага с такава база-данни."
@@ -326,8 +327,7 @@ msgstr "Копиране на връзката"
msgid "_File"
msgstr "Файл"
-#: ../lib/gui.c:679
-#: ../lib/gui.c:787
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Скорост на четеца"
@@ -423,18 +423,15 @@ msgstr "Основни"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Метод на търсене по подразбиране:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:311
-#: ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Сървърен речник"
-#: ../lib/prefs.c:320
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
msgid "Web Service"
msgstr "Уеб услуга"
-#: ../lib/prefs.c:329
-#: ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
msgid "Spell Checker"
msgstr "Програма за проверка на правописа"
@@ -486,8 +483,7 @@ msgid "Server Port:"
msgstr "Порт:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495
-#: ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
msgid "Dictionary:"
msgstr "Речник:"
@@ -508,8 +504,12 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:621
-msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Въведете URL адрес на уеб сайт, който предлага услуги за превод или речник. Използвайте {word} , като параметър за търсената дума."
+msgid ""
+"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Въведете URL адрес на уеб сайт, който предлага услуги за превод или речник. "
+"Използвайте {word} , като параметър за търсената дума."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
@@ -517,10 +517,13 @@ msgstr "Програма за проверка на правописа:"
#: ../lib/prefs.c:662
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Програмата за проверка на правописа може да бъде 'enchant', 'aspell', 'ispell' или някоя друга програма за проверка на правопис, съвместима с ispell команда.\n"
+"<i>Програмата за проверка на правописа може да бъде 'enchant', 'aspell', "
+"'ispell' или някоя друга програма за проверка на правопис, съвместима с "
+"ispell команда.\n"
"Иконата ще ви покаже, дали въведената команда съществува.</i>"
#~ msgid "%d strings replaced"
@@ -690,8 +693,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
#~ msgstr ""
-#~ "Внимание, Вие използвате администраторски акаунт,"
-#~ "което може да застраши Вашата система."
+#~ "Внимание, Вие използвате администраторски акаунт,което може да застраши "
+#~ "Вашата система."
#~ msgid "_Jump"
#~ msgstr "Прескочи"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 522c167..f600ad2 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -4,42 +4,42 @@
# package.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006-2008.
# Harald Servat <redcrash at gmail.com>, 2009-2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-15 16:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-05 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Harald Servat <redcrash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Un connector per fer consultes a diversos diccionaris."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionari"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Un connector per fer consultes a diversos diccionaris."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Preparat"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:413
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Cerca una paraula"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Cerca un terme"
@@ -87,14 +87,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Envieu els errors a <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Un programa client per fer consultes a diversos diccionaris."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Client de diccionari"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Un programa client per fer consultes a diversos diccionaris."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Resultats del comprovador ortogràfic:"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"Introduïu l'ordre per la verificació ortogràfica el el diàleg de "
"preferències."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "L'entrada no és vàlida"
@@ -238,129 +238,130 @@ msgstr "Buida els continguts del camp de text"
msgid "_Start"
msgstr "_Començar"
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "La URL de cerca està buida. Comproveu les vostres preferències."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "No es pot obrir el navegador. Comproveu les vostres preferències."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada no UTF8 no vàlida"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr "avís"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "El servidor està preparat."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "El diccionari indicat no és vàlid. Comproveu les vostres preferències."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Error desconegut mentre es feia la consulta al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Resultats del diccionari:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap coincidència per «%s»."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Cerca «%s» emprant «%s»"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Cerca Web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definició trobada."
msgstr[1] "%d definicions trobades."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultant %s…"
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "S'ha produït un error al consultar la informació del servidor."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informació del servidor per «%s»"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "El servidor no ha ofert cap base de dades."
-#: ../lib/gui.c:344
+#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
msgstr "Copia l'enllaç"
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Fitxer"
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "_Lector ràpid"
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../lib/gui.c:803
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Cerca amb:"
-#: ../lib/gui.c:807
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Servidor de _diccionari"
-#: ../lib/gui.c:813
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "Servei _web"
-#: ../lib/gui.c:821
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Comprovador d'ortografia"
-#: ../lib/gui.c:949
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Diccionari Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:958
-msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:961
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006-2008\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 36abee8..de3bdc9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,30 +2,30 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
# Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>, 2006-2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-11 09:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 12:01+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Zásuvný modul pro získávání dat za slovníků."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovník"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Zásuvný modul pro získávání dat za slovníků."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na adresu <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Klientský program pro získávání dat z různých slovníků."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klient slovníku"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Klientský program pro získávání dat z různých slovníků."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Výsledky kontroly pravopisu:"
@@ -251,44 +251,44 @@ msgstr "Chyba"
msgid "warning"
msgstr "varování"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Server není připraven."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Zvolili jste naplatný slovník. Ověřte nastavení."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Při dotazu na server nastala neznámá chyba."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Výsledky slovníku:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Pro „%s“ nebyly nalezeny žádné shody."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Hledat „%s“ pomocí „%s“"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Hledání na webu:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -296,21 +296,21 @@ msgstr[0] "Nalezena %d definice."
msgstr[1] "Nalezeny %d definice."
msgstr[2] "Nalezeno %d definicí."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Posílám dotaz na server %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Při dotazu na informaci serveru nastala neznámá chyba."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informace serveru pro „%s“"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Server nenabízí žádné databáze."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dbb5229..b0cba6a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,28 +8,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-12 09:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Danish\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Et udvidelsesmodul, der slår op i forskellige ordbøger."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbog"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Et udvidelsesmodul, der slår op i forskellige ordbøger."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -85,14 +85,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Ordbogsklient"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Et klientprogram til at lave opslag i forskellige ordbøger."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Resultatet af stavekontrol:"
@@ -252,65 +252,65 @@ msgstr "Fejl"
msgid "warning"
msgstr "advarsel"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kunne ikke tilslutte til serveren."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Serveren er ikke klar."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ugyldig ordbog valgt. Kontrollér venligst dine indstillinger."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Ukendt fejl ved forespørgsel til serveren."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Resultater fra ordbog:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Ingen resultater fundet for \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Søg \"%s\" ved brug af \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Internetsøgning:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definition fundet."
msgstr[1] "%d definitioner fundet."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Forespørger %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "En fejl opstod ved forespørgsel om servereninformation."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Serverinformation for \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serveren tilbyder ikke nogle databaser."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 069aa36..8acf355 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,32 +3,32 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
# Enrico Tröger <enrico at xfce.org>, 2006-2009.
# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2007-2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-27 16:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Nowak <timystery at arcor.de>\n"
"Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Ein Plugin zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Wörterbuch"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Ein Plugin zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -88,14 +88,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Bitte melden Sie Probleme unter <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Ein Programm zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Wörterbuchprogramm"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Ein Programm zum Abfragen verschiedener Wörterbücher."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Ergebnisse der Rechtschreibprüfung:"
@@ -258,67 +258,67 @@ msgstr "Fehler"
msgid "warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Konnte keine Verbindung zum Server herstellen."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Der Server ist nicht bereit."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Es wurde ein ungültiges Verzeichnis angegeben. Bitte überprüfen Sie Ihre "
"Einstellungen."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Ergebnisse aus dem Wörterbuch:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Keine Treffer für »%s« gefunden."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "»%s« mit »%s« suchen"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Websuche:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d Definition gefunden."
msgstr[1] "%d Definitionen gefunden."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Frage Server %s ab..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Unbekannter Fehler beim Abfragen des Servers."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Serverinformationen für »%s«"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Der Server bietet keine Datenbanken an."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index b6a55bf..d17d6db 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-19 23:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-20 12:02+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis at opensuse.org>\n"
"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el at opensuse.org>\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Ένα πρόσθετο για να εκτελείτε ερωτήματα σε διάφορα λεξικά"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Λεξικό"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Ένα πρόσθετο για να εκτελείτε ερωτήματα σε διάφορα λεξικά"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -90,14 +90,14 @@ msgstr "[ΚΕΙΜΕΝΟ]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Παρακαλώ, αναφέρετε σφάλματα στο <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Ένα πρόγραμμα πελάτης για να εκτελείτε ερωτήματα σε διάφορα λεξικά"
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Πελάτης λεξικού"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Ένα πρόγραμμα πελάτης για να εκτελείτε ερωτήματα σε διάφορα λεξικά"
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Αποτελέσματα ορθογραφικού ελέγχου:"
@@ -260,65 +260,65 @@ msgstr "Σφάλμα"
msgid "warning"
msgstr "προειδοποίηση"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Ο διακομιστής δεν είναι έτοιμος."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ορίστηκε ένα μη έγκυρο λεξικό. Ελέγξτε τις προτιμήσεις σας."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Άγνωστο σφάλμα κατά το ερώτημα στο διακομιστή."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Αποτελέσματα λεξικού :"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα για το \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Αναζήτηση του \"%s\" χρησιμοποιώντας το \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Αναζήτηση στο διαδίκτυο:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d ορισμός βρέθηκε."
msgstr[1] "%d ορισμοί βρέθηκαν."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Ερώτημα %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το ερώτημα πληροφοριών διακομιστή."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Πληροφορίες διακομιστή για \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Ο διακομιστής δεν προσφέρει βάσεις δεδομένων."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 4ac9c48..3cee722 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,43 +2,43 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
-#
-#
+#
+#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-19 01:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-18 12:55+1000\n"
"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
"Language-Team: English/GB\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "A plugin to query different dictionaries."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionary"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:367
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "A plugin to query different dictionaries."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Ready"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:432
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Look up a word"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Search term"
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Please report bugs to <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "A client program to query different dictionaries."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dictionary Client"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "A client program to query different dictionaries."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Spell Checker Results:"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Error while executing \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Please set the spell check command in the preferences dialogue."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Invalid input"
@@ -231,129 +231,130 @@ msgstr "Clear the contents of the text field"
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "The search URL is empty. Please check your preferences."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Browser could not be opened. Please check your preferences."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Invalid non-UTF8 input"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr "warning"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Could not connect to server."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "The server is not ready."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Unknown error while querying the server."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Dictionary Results:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No matches could be found for \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Search \"%s\" using \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Web Search:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definition found."
msgstr[1] "%d definitions found."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Querying %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "An error occured while querying server information."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Server Information for \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "The server doesn't offer any databases."
-#: ../lib/gui.c:344
+#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
msgstr "Copy Link"
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_File"
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Speed _Reader"
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../lib/gui.c:803
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Search with:"
-#: ../lib/gui.c:807
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Dictionary Server"
-#: ../lib/gui.c:813
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_Web Service"
-#: ../lib/gui.c:821
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Spell Checker"
-#: ../lib/gui.c:949
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Dictionary"
-#: ../lib/gui.c:958
-msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:961
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr "Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2009"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1a9b2f6..744fac3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,33 +7,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 17:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 13:38-0600\n"
"Last-Translator: Sergio García <oigres200 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/es <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:736
-#: ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Diccionario"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Un complemento para consultar diferentes diccionarios."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492
-#: ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243
-#: ../lib/gui.c:516
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
@@ -41,8 +37,7 @@ msgstr "Listo"
msgid "Look up a word"
msgstr "Buscar una palabra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467
-#: ../lib/gui.c:766
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Término de búsqueda"
@@ -64,11 +59,14 @@ msgstr "Obtener el foco en el campo de texto en el panel"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento del panel"
+msgstr ""
+"Iniciar como una aplicación independiente incluso si se carga el complemento "
+"del panel"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
+msgstr ""
+"Toma el contenido de la selección PRIMARIA y lo usa como texto de búsqueda"
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
@@ -87,15 +85,14 @@ msgstr "[TEXTO]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Un programa cliente para consultar distintos diccionarios."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Cliente de diccionario"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Un programa cliente para consultar distintos diccionarios."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Resultados del corrector ortográfico:"
@@ -131,10 +128,11 @@ msgstr "Error en la ejecución de \"%s\" (%s)."
#: ../lib/spell.c:202
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo de preferencias."
+msgstr ""
+"Por favor, configure el comando para el corrector ortográfico en el diálogo "
+"de preferencias."
-#: ../lib/spell.c:208
-#: ../lib/common.c:223
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada no válida"
@@ -143,8 +141,7 @@ msgstr "Entrada no válida"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Falló el proceso (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr "P_ausa"
@@ -185,8 +182,13 @@ msgstr[0] "(mostrar %d palabra al mismo tiempo)"
msgstr[1] "(mostrar %d palabras al mismo tiempo)"
#: ../lib/speedreader.c:586
-msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad rápida en la pantalla."
+msgid ""
+"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
+"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
+msgstr ""
+"Esto es una utilidad sencilla de lectura rápida para ayudarle a entrenar "
+"para leer más rápido. Lo hace haciendo parpadear palabras a una velocidad "
+"rápida en la pantalla."
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
@@ -208,18 +210,21 @@ msgstr "Tamaño de _letra:"
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
+"reading."
msgstr ""
"Introduzca aquí algún texto aquí quiera leer.\n"
"\n"
-"Relájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura rápida."
+"Relájese y póngase cómodo, entonces pulse Comenzar para empezar la lectura "
+"rápida."
#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Cargar los contenidos de un archivo"
#: ../lib/speedreader.c:663
-msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Limpiar los contenidos del campo de texto y pegar los del portapapeles"
#: ../lib/speedreader.c:671
@@ -250,70 +255,66 @@ msgstr "Error"
msgid "warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:698
-#: ../lib/dictd.c:707
-#: ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "No se pudo conectar al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "El servidor no está disponible"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
-msgstr "Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
+msgstr ""
+"Diccionario especificado no válido. Por favor, compruebe sus preferencias."
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:456
-#: ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Error desconocido al hacer la consulta al servidor."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Resultados de diccionario:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "No se pudo encontrar ninguna coincidencia para \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Buscar \"%s\" usando \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Búsqueda web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definición encontrada."
msgstr[1] "%d definiciones encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ocurrió un error al obtener la información del servidor."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Información de servidor para \"%s\":"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "El servidor no ofrece ninguna base de datos."
@@ -325,8 +326,7 @@ msgstr "Copiar Enlace"
msgid "_File"
msgstr "_Archivo"
-#: ../lib/gui.c:679
-#: ../lib/gui.c:787
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "_Lectura rápida"
@@ -422,18 +422,15 @@ msgstr "General"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Método de búsqueda por defecto:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:311
-#: ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Servidor de diccionario"
-#: ../lib/prefs.c:320
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
msgid "Web Service"
msgstr "Servicio web"
-#: ../lib/prefs.c:329
-#: ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
msgid "Spell Checker"
msgstr "Comprobación ortográfica"
@@ -485,8 +482,7 @@ msgid "Server Port:"
msgstr "Puerto del servidor:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495
-#: ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
msgid "Dictionary:"
msgstr "Diccionario:"
@@ -507,8 +503,12 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: ../lib/prefs.c:621
-msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Introduzca la URL de un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
+msgid ""
+"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Introduzca la URL de un sitio web que ofrezca servicios de traducción o de "
+"diccionario. Use {word} en el lugar donde iría palabra buscada."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
@@ -516,10 +516,12 @@ msgstr "Programa corrector ortográfico:"
#: ../lib/prefs.c:662
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n"
+"<i>El programa corrector ortográfico puede ser 'enchant', 'aspell', 'ispell' "
+"o cualquier otro corrector ortográfico compatible con el comando ispell.\n"
"El icono muestra si el comando introducido existe.</i>"
#~ msgid "You must set a valid search URL."
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 41bc532..34c7543 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,32 +1,32 @@
# translation of eu.po to Euskara
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Piarres Beobide <pi at beobide.net>, 2007, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-13 22:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:18+0100\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko plugina."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Hiztegia"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko plugina."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "[TESTUA]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Programa erroreen berri <%s>-ra bidali (ingelesez)"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko bezero programa bat."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Hiztegi bezeroa"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Hiztegi ezberdinak galdekatzeko bezero programa bat."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Ortografia-egiaztatze emaitzak:"
@@ -249,65 +249,65 @@ msgstr "Errorea"
msgid "warning"
msgstr "abisua"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Ezin da zerbitzarira konektatu."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Zerbitzaria ez dago prest."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Okerreko hiztegia zehazturik. Mesedez egiaztatu zure hobespenak."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Errore ezezaguna zerbitzaria galdekatzerakoan."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Hiztegi emaitzak:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Ez da parekatzerik aurkitu \"%s\"-rentzat."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Bilatu \"%s\" \"%s\" erabiliaz"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Web bilaketa:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "definizio %d aurkitu da"
msgstr[1] "%d definizio aurkitu dira"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s galdekatzen..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Errore bat gertatu da zerbitzaria galdekatzerakoan."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\"-rentzat zerbitzari argibideak"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Zerbitzariak ez du datubaserik eskaintzen."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a6a23b9..d758190 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-27 06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:22+0300\n"
"Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -17,26 +17,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Käytä verkkosanakirjoja."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Sanakirja"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:367
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Käytä verkkosanakirjoja."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Valmis"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:432
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Tarkista sana"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Hakusana"
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "[TEKSTI]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ilmoita virheistä osoitteeseen <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Useita sanakirjoja tukeva asiakasohjelma."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Sanakirjasovellus"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Useita sanakirjoja tukeva asiakasohjelma."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Oikoluvun tulokset:"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Virhe suoritettaessa komentoa \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Aseta oikolukusovellus asetusikkunassa."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Syöte ei kelpaa"
@@ -228,129 +228,130 @@ msgstr "Tyhjennä tekstikentän sisältö"
msgid "_Start"
msgstr "_Käynnistä"
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Haku-URL on tyhjä. Tarkista asetukset."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Selaimen avaaminen epäonnistui. Tarkista asetukset."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Syöte ei kelpaa (ei ole UTF8)"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr "varoitus"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Palvelimeen ei saa yhteyttä."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Palvelin ei ole valmis."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Sanakirja ei kelpaa. Tarkista asetukset."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Tuntematon virhe palvelinkyselyn aikana."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Sanahaun tulokset:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Haku \"%s\" ei tuottanut tuloksia."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Hae \"%s\" hakukoneella \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Verkkohaku:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "Löytyi %d määritys."
msgstr[1] "Löytyi %d määritystä."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Haetaan kohteesta %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Virhe palvelimen tietoja kyseltäessä."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Palvelimen tiedot kohteelle \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Palvelin ei tarjoa tietokantoja."
-#: ../lib/gui.c:344
+#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopioi linkki"
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Tiedosto"
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "_Pikalukija"
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_Ohje"
-#: ../lib/gui.c:803
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Hakutyyppi:"
-#: ../lib/gui.c:807
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Sanakirjapalvelin"
-#: ../lib/gui.c:813
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_Verkkopalvelu"
-#: ../lib/gui.c:821
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "Oi_koluku"
-#: ../lib/gui.c:949
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 sanakirja"
-#: ../lib/gui.c:958
-msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Tekijänoikeus © 2006-2011 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:961
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr "Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2d0ea6f..53331d1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,33 +5,33 @@
# Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>, 2006-2009.
# Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org, 2008.
# Jérôme Guelfucci <jerome.guelfucci at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-23 07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Durand-Favreau Arnaud <biginoz at free.fr>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Un greffon pour consulter différents dictionnaires."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Un greffon pour consulter différents dictionnaires."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -89,14 +89,14 @@ msgstr "[TEXTE]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Veuillez signaler tout bogue à <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Une application pour consulter différents dictionnaires."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Client de dictionnaire"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Une application pour consulter différents dictionnaires."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Résultats du correcteur orthographique:"
@@ -260,65 +260,65 @@ msgstr "Erreur"
msgid "warning"
msgstr "avertissement"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Impossible de se connecter au serveur."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Le serveur n'est pas prêt."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Dictionnaire incorrect. Veuillez vérifier les préférences."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Erreur inconnue lors d'une requête au serveur."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Résultats du dictionnaire: "
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Aucune réponse n'a pu être trouvée pour \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Chercher \"%s\" avec \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Recherche sur le Web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d définition trouvée."
msgstr[1] "%d définitions trouvées."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Requête à %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la demande d'informations au serveur."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informations pour le serveur \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 76c44d9..67f992f 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,46 +1,46 @@
# Galician translation of xfce4-dict
# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+#
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.
-#
+#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 05:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
+"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Un engadido para consultar diferentes dicionarios."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionario"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:367
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Un engadido para consultar diferentes dicionarios."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Preparado"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:432
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Buscar unha palabra"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Buscar termo"
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "[TEXTO]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, comuníquelle os erros a <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes dicionarios."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Cliente de dicionario"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Un programa cliente para consultar diferentes dicionarios."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Resultados do corrector ortográfico:"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao executar \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Configure a orde do corrector ortográfico no diálogo de preferencias."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Entrada incorrecta"
@@ -234,129 +234,130 @@ msgstr "Limpar o contido do campo de texto"
msgid "_Start"
msgstr "_Comezar"
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "O URL de busca está baleiro. Comprobe as súas preferencias."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Non se puido abrir o navegador. Comprobe as súas preferencias."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Entrada non UTF8 incorrecta"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Non se puido conectar ó servidor."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "O servidor non está preparado."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Especificouse un dicionario incorrecto. Comprobe as súas preferencias."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Produciuse un erro descoñecido mentres se consultaba ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Resultados do dicionario:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Non se atoparon coincidencias para \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Buscar \"%s\" en \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Busca na web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "Atopouse %d definición."
msgstr[1] "Atopáronse %d definicións."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ocorreu un erro mentres se consultaba a información do servidor."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Información de servidor de \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor non ofrece ningunha base de datos."
-#: ../lib/gui.c:344
+#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
msgstr "Copiar a ligazón"
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Ficheiro"
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Lector _rápido"
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "A_xuda"
-#: ../lib/gui.c:803
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Buscar con:"
-#: ../lib/gui.c:807
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Servidor de dicionario"
-#: ../lib/gui.c:813
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_Servizo web"
-#: ../lib/gui.c:821
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Corrector ortográfico"
-#: ../lib/gui.c:949
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Dicionario de Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:958
-msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:961
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>, 2008, 2009.\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 78f55f9..9b9b572 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,31 +1,32 @@
# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-12 14:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 08:58+0100\n"
"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Croatian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Country: CROATIa\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Rječnik"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr ""
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -81,12 +82,12 @@ msgstr "[TEKST]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prijavite probleme <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
-msgid "Dictionary Client"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
#: ../lib/spell.c:75
@@ -246,44 +247,44 @@ msgstr "Greška"
msgid "warning"
msgstr "upozorenje"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Ne modu se spojiti na poslužitelj"
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Poslužitelj nije spreman"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Odabran je neispavan rječnik.Provjerite svoje osobitosti."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Rezultati rječnika:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Traži \"%s\" koristeći \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Web traženje:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -291,21 +292,21 @@ msgstr[0] "%d definicija nađena"
msgstr[1] "%d definicije nađene"
msgstr[2] "%d definicija nađeno"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informacije poslužitelj za \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Poslužitelj ne nudi baze podataka."
@@ -509,5 +510,7 @@ msgid ""
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Program za provjeru pravopisa može biti 'enchant', 'aspell', 'ispell' ili aneki drugi program za provjeru pravopisa kojji je kompatibilan sa ispell naredbom.\n"
+"<i>Program za provjeru pravopisa može biti 'enchant', 'aspell', 'ispell' ili "
+"aneki drugi program za provjeru pravopisa kojji je kompatibilan sa ispell "
+"naredbom.\n"
"Ikona pokazuje postoji li unesena naredba.</i>"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d374137..0a41407 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,33 +1,33 @@
# Hungarian translation of xfce4-dict
# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
-#
+#
# SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>, 2006.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-05 10:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 00:35+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Különböző szótárak lekérdezése"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Szótár"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Különböző szótárak lekérdezése"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "[SZÖVEG]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Kliensprogram különböző szótárak lekérdezéséhez."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Szótárkliens"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Kliensprogram különböző szótárak lekérdezéséhez."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés eredményei:"
@@ -251,65 +251,65 @@ msgstr "Hiba"
msgid "warning"
msgstr "figyelmeztetés"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "A kiszolgáló nem áll készen."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "A megadott szótár érvénytelen. Ellenőrizze beállításait."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Ismeretlen hiba a kiszolgáló lekérdezésekor."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Szótári találatok:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nincs találat erre: „%s”."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "„%s” keresése ezzel: „%s”"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Webkeresés:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d meghatározás található"
msgstr[1] "%d meghatározás található"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s lekérdezése…"
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Hiba történt a kiszolgálóinformációk lekérdezésekor."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "„%s” kiszolgálóinformációi"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "A kiszolgáló nem ajánl fel adatbázisokat."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2b2a849..8ce00df 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,30 +2,30 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 15:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:53+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
+"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Plugin untuk kueri berbagai kamus."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Kamus"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Plugin untuk kueri berbagai kamus."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -82,14 +82,14 @@ msgstr "[TEKS]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Program klien untuk kueri beragam kamus."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klien Kamus"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Program klien untuk kueri beragam kamus."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Hasil Pemeriksa Ejaan:"
@@ -247,64 +247,64 @@ msgstr "Galat"
msgid "warning"
msgstr "peringatan"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Tak bisa menghubungi server."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Server belum siap"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Kamus tidak sah yang ditentukan. Silakan cek pengaturan anda."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Galat tak dikenal ketika kueri server."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Hasil Kamus:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Tak ada kata yang ditemukan untuk \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Telusuri \"%s\" menggunaka \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Pencarian Web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definisi ditemukan."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Kueri %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Galat terjadi ketika mengueri informasi server."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informasi Server untuk \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Server tidak menawarkan basis data apapun."
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 15e83b2..2921258 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,36 +6,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-18 03:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
"Language-Team: is <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Orðasafn"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:413
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Fletta upp orði"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr ""
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr ""
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
-msgid "A client program to query different dictionaries."
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+msgid "Dictionary Client"
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
-msgid "Dictionary Client"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr ""
#: ../lib/spell.c:75
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr ""
@@ -221,129 +221,129 @@ msgstr ""
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:344
+#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:803
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:807
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:813
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:821
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:949
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:958
-msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:961
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 31788a4..10ddc2d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,27 +8,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-08 08:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 18:52+0100\n"
"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.penta at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
+"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Dizionario"
+
# GLOSSARIO
# spell = ortografia
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Un'estensione per interrogare diversi dizionari"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
-msgid "Dictionary"
-msgstr "Dizionario"
-
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -86,14 +86,14 @@ msgstr "[TESTO]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Segnalare i problemi a <%s>"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Un programma che permette di consultare diversi dizionari"
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Client dizionario"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Un programma che permette di consultare diversi dizionari"
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Risultati del controllo ortografico:"
@@ -257,66 +257,66 @@ msgstr "Errore"
msgid "warning"
msgstr "avviso"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Impossibile connettersi al server."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Il server non è pronto."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Il dizionario specificato non è valido. Controllare le preferenze."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Errore sconosciuto durante l'interrogazione del server."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Risultati del dizionario:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata per \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Cerca \"%s\" usando \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Ricerca web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definizione trovata."
msgstr[1] "%d definizioni trovate."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Interrogazione di %s in corso..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante la richiesta delle informazioni del server."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informazioni del server per \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Il server non contiene nessun database."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 22dac50..e472949 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-24 19:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-24 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -264,65 +264,65 @@ msgstr "エラー"
msgid "warning"
msgstr "警告"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "サーバーに接続できませんでした。"
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "サーバーが準備できていません。"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "無効な辞書が指定されています。環境設定を確認してください。"
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "サーバへの問い合わせ中の不明なエラーです。"
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "辞書検索の結果:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" に一致するものは見つかりませんでした。"
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "\"%2$s\" を使用して \"%1$s\" を検索してみる"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "ウェブ検索:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d 個の定義が見つかりました。"
msgstr[1] "%d 個の定義が見つかりました。"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s に問い合わせています..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "サーバへの問い合わせ中にエラーが発生しました。"
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\" の サーバ情報"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "サーバにはデータベースが用意されていません。"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index bcc9773..7becd16 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-03 23:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-04 08:45+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -20,21 +20,17 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Бірнеше сөздіктен сұрау үшін плагині."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:736
-#: ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Сөздік"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Бірнеше сөздіктен сұрау үшін плагині."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492
-#: ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243
-#: ../lib/gui.c:516
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Дайын"
@@ -42,8 +38,7 @@ msgstr "Дайын"
msgid "Look up a word"
msgstr "Сөзді іздеу"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467
-#: ../lib/gui.c:766
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Терминді іздеу"
@@ -88,15 +83,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарлаңыз: <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Әртүрлі сөздіктерден іздеу үшін клиент бағдарламасы."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Сөздіктер клиенті"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Әртүрлі сөздіктерден іздеу үшін клиент бағдарламасы."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Емле тексеру нәтижелері:"
@@ -133,8 +127,7 @@ msgstr "\"%s\" (%s) орындау қатесі."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Баптаулар терезесенде емлені тексеру командасын орнатыңыз."
-#: ../lib/spell.c:208
-#: ../lib/common.c:223
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Енгізу қате"
@@ -143,8 +136,7 @@ msgstr "Енгізу қате"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Үрдіс сәтсіз (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr "А_ялдату"
@@ -184,8 +176,12 @@ msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(бір уақытта %d сөз көрсету)"
#: ../lib/speedreader.c:586
-msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "Бұл - сізді жылдам оқуға үйрететін қарапайым ғана қолданба. Ол осы мақсатын экранда сөздерді жылдам ауыстыру арқылы іске асырады."
+msgid ""
+"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
+"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
+msgstr ""
+"Бұл - сізді жылдам оқуға үйрететін қарапайым ғана қолданба. Ол осы мақсатын "
+"экранда сөздерді жылдам ауыстыру арқылы іске асырады."
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
@@ -207,7 +203,8 @@ msgstr "Қарі_п өлшемі:"
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
+"reading."
msgstr ""
"Оқығыңыз келетін мәтінді осында енгізіңіз.\n"
"\n"
@@ -218,8 +215,10 @@ msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Файл құрамасын жүктейді"
#: ../lib/speedreader.c:663
-msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
-msgstr "Мәтін өрісінің құрамасын тазартып, алмасу буферінің құрамасын кірістіреді"
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr ""
+"Мәтін өрісінің құрамасын тазартып, алмасу буферінің құрамасын кірістіреді"
#: ../lib/speedreader.c:671
msgid "Clear the contents of the text field"
@@ -249,69 +248,64 @@ msgstr "Қате"
msgid "warning"
msgstr "ескерту"
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:698
-#: ../lib/dictd.c:707
-#: ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Сервермен байланыс орнату мүмкін емес."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Сервер дайын емес."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Қате сөздік көрсетілген. Баптауларыңызды тексеріңіз."
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:456
-#: ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Серверді сұрау кезінде белгісіз қате орын алды."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Сөздік нәтижелері:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" үшін сәйкестіктер табылмады."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "\"%s\" іздеу, \"%s\" қолданып"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Интернеттен іздеу:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d анықтама табылды."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s сұрау..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Сервер ақпаратын сұрау кезінде қате кетті."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\" үшін сервер ақпараты"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Сервер ешбір дерекқорды ұсынып тұрған жоқ."
@@ -323,8 +317,7 @@ msgstr "Сілтемені көшіру"
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../lib/gui.c:679
-#: ../lib/gui.c:787
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Жылдам _оқу"
@@ -420,18 +413,15 @@ msgstr "Жалпы"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Негізгі іздеу тәсілі:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:311
-#: ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Сөздік сервері"
-#: ../lib/prefs.c:320
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
msgid "Web Service"
msgstr "Веб қызметі"
-#: ../lib/prefs.c:329
-#: ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
msgid "Spell Checker"
msgstr "Емлені тексеруші"
@@ -483,8 +473,7 @@ msgid "Server Port:"
msgstr "Сервер порты:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495
-#: ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
msgid "Dictionary:"
msgstr "Сөздік"
@@ -505,8 +494,12 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:621
-msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Сөздіктер қызметін ұсынатын веб сайттың іздеу сілтемесін енгізіңіз. Ізделінетін сөз орнын {word} көмегімен көрсетіңіз."
+msgid ""
+"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Сөздіктер қызметін ұсынатын веб сайттың іздеу сілтемесін енгізіңіз. "
+"Ізделінетін сөз орнын {word} көмегімен көрсетіңіз."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
@@ -514,9 +507,10 @@ msgstr "Емлені тексеру бағдарламасы:"
#: ../lib/prefs.c:662
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Емлені тексеру бағдарламасы 'enchant', 'aspell', 'ispell' немесе басқа да ispell командасымен үйлесімді емле тексеру бағдарламасы бола алады.\n"
+"<i>Емлені тексеру бағдарламасы 'enchant', 'aspell', 'ispell' немесе басқа да "
+"ispell командасымен үйлесімді емле тексеру бағдарламасы бола алады.\n"
"Таңбаша енгізілген командасының бар-жоғын көрсетеді.</i>"
-
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 16fb250..42b8e50 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-07 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 12:20+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce-i18n <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -27,21 +27,17 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "제각기 다른 사전에 요청하는 플러그인입니다."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:736
-#: ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "사전"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "제각기 다른 사전에 요청하는 플러그인입니다."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492
-#: ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243
-#: ../lib/gui.c:516
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "준비"
@@ -49,8 +45,7 @@ msgstr "준비"
msgid "Look up a word"
msgstr "단어 찾기"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467
-#: ../lib/gui.c:766
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "용어 검색"
@@ -95,15 +90,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "<%s>로 버그를 알려주십시오."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "제각기 다른 사전에 요청하기 위한 클라이언트 프로그램입니다."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "사전 클라이언트"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "제각기 다른 사전에 요청하기 위한 클라이언트 프로그램입니다."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "철자 검사기 결과:"
@@ -140,8 +134,7 @@ msgstr "\"%s\"을(를) 실행하는 동안 오류가 발생했습니다(%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "기본 설정 대화상자에서 철자 검사 명령을 설정하여주십시오."
-#: ../lib/spell.c:208
-#: ../lib/common.c:223
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "질못된 입력"
@@ -150,8 +143,7 @@ msgstr "질못된 입력"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "처리 실패(%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80
-#: ../lib/speedreader.c:683
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr "멈춤(_A)"
@@ -191,8 +183,12 @@ msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] "(한 화면에 %d개 단어 표시)"
#: ../lib/speedreader.c:586
-msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "여러분의 속독 훈련을 도와줄 간편한 속독 유틸리티입니다. 화면에 빠른 속도로 단어를 넘겨보입니다."
+msgid ""
+"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
+"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
+msgstr ""
+"여러분의 속독 훈련을 도와줄 간편한 속독 유틸리티입니다. 화면에 빠른 속도로 단"
+"어를 넘겨보입니다."
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
@@ -214,7 +210,8 @@ msgstr "글꼴 크기(_F):"
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
+"reading."
msgstr ""
"읽고 싶은 본문을 이곳에 입력합니다.\n"
"\n"
@@ -225,7 +222,8 @@ msgid "Load the contents of a file"
msgstr "파일의 내용 불러오기"
#: ../lib/speedreader.c:663
-msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "본문 필드의 내용을 지우고 클립보드의 내용을 붙입니다"
#: ../lib/speedreader.c:671
@@ -256,69 +254,64 @@ msgstr "오류"
msgid "warning"
msgstr "경고"
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:698
-#: ../lib/dictd.c:707
-#: ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "서버에 연결할 수 없습니다."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "서버가 대기중이 아닙니다."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "잘못된 사전을 지정했습니다. 기본 설정을 확인하십시오."
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:456
-#: ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "서버에 요청하는 동안 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "사전 결과:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\"에 대해 일치하는 결과를 찾을 수 없습니다."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) 검색 (\"%s\" 사용)"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "웹 검색:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "정의 %d개를 찾았습니다."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s 요청중..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "서버 정보를 요청하는 동안 오류가 발생했습니다."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\"의 서버 정보"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "서버가 어떤 데이터베이스도 제공하지 않습니다."
@@ -330,8 +323,7 @@ msgstr "연결 복사"
msgid "_File"
msgstr "파일(_F)"
-#: ../lib/gui.c:679
-#: ../lib/gui.c:787
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "속독기(_R)"
@@ -427,18 +419,15 @@ msgstr "일반"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>기본 검색 방식:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:311
-#: ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
msgid "Dictionary Server"
msgstr "사전 서버"
-#: ../lib/prefs.c:320
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
msgid "Web Service"
msgstr "웹 서비스"
-#: ../lib/prefs.c:329
-#: ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
msgid "Spell Checker"
msgstr "철자 검사기"
@@ -490,8 +479,7 @@ msgid "Server Port:"
msgstr "서버 포트:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495
-#: ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
msgid "Dictionary:"
msgstr "사전:"
@@ -512,8 +500,12 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:621
-msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "번역 또는 사전 서비스를 제공하는 웹 사이트의 URL을 입력합니다. 검색 단어를 위해 {word}를 자리 표시로 사용합니다."
+msgid ""
+"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"번역 또는 사전 서비스를 제공하는 웹 사이트의 URL을 입력합니다. 검색 단어를 위"
+"해 {word}를 자리 표시로 사용합니다."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
@@ -521,9 +513,10 @@ msgstr "철자 검사 프로그램:"
#: ../lib/prefs.c:662
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>철자 검사 프로그램에는 'enchant', 'aspell', 'ispell' 또는 ispell과 호환되는 다른 철자 검사 프로그램이 있습니다.\n"
+"<i>철자 검사 프로그램에는 'enchant', 'aspell', 'ispell' 또는 ispell과 호환되"
+"는 다른 철자 검사 프로그램이 있습니다.\n"
"아이콘은 입력한 프로그램이 있는지에 따라 나타납니다.</i>"
-
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index e150821..6b4457b 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,30 +3,31 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-06 14:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Įskiepis skirtas užklausti skirtingus žodynus."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Žodynas"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Įskiepis skirtas užklausti skirtingus žodynus."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -82,14 +83,14 @@ msgstr "[TEKSTAS]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Apie klaidas pranešti <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Kliento programa įvairių žodynų užklausimui."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Žodyno klientas"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Kliento programa įvairių žodynų užklausimui."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Rašybos tikrinimo rezultatai:"
@@ -251,44 +252,44 @@ msgstr "Klaida"
msgid "warning"
msgstr "įspėjimas"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Serveris nepasirengęs."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Nurodytas netinkamas žodynas. Patikrinkite nustatymus."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Užklausiant žodyną įvyko nežinoma klaida."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Žodyno rezultatai:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Atitikmenų skirtų „%s“ nerasta."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Ieškoti „%s“ naudojant „%s“"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Ieškoti žiniatinklyje:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -296,21 +297,21 @@ msgstr[0] "Rastas %d aprašymas."
msgstr[1] "Rasti %d aprašymai."
msgstr[2] "Rasta %d aprašymų."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Užklausiama %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Užklausiant serverį įvyko klaida."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Serverio informacija skirta „%s“"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serveris nesiūlo jokių duomenų bazių."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 145f558..3b76e64 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,41 +8,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 18:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Spraudnis, lai vaicātu dažādām vārdnīcām."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
-#: ../lib/gui.c:627
-#: ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Vārdnīca"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
-#: ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243
-#: ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Spraudnis, lai vaicātu dažādām vārdnīcām."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Gatavs"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Meklēt vārdu"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
-#: ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Meklēšanas termins"
@@ -87,15 +84,14 @@ msgstr "[TEKSTS]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
-#: ../lib/gui.c:847
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Klienta programma, lai vaicātu dažādas vārdnīcas."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Vārdnīcu klients"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Klienta programma, lai vaicātu dažādas vārdnīcas."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Pareizrakstības pārbaudītāja resultāti:"
@@ -134,8 +130,7 @@ msgstr "Kļūda izpildot \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Lūdzu uzstādiet pareizrakstības pārbaudes komandu uzstādījumu logā."
-#: ../lib/spell.c:208
-#: ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Nederīgs ievads"
@@ -144,8 +139,7 @@ msgstr "Nederīgs ievads"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Process neizdevās (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr "_Pauzēt"
@@ -178,7 +172,7 @@ msgstr "Izvēlaties failu, kuru ielādēt"
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr "Fails \"%s\" netika ielādēts."
-#: ../lib/speedreader.c:553
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
@@ -186,111 +180,119 @@ msgstr[0] "(attēlo %d vārdus)"
msgstr[1] "(attēlo %d vārdu)"
msgstr[2] "(attēlo %d vārdus)"
-#: ../lib/speedreader.c:578
-msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "Šī ir viegla ātruma lasīšanas programmiņa, lai palīdzetu trenēties ātrlasīšanā. Tā strāda zibinot vārdus lielā ātrumā uz ekrāna."
+#: ../lib/speedreader.c:586
+msgid ""
+"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
+"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
+msgstr ""
+"Šī ir viegla ātruma lasīšanas programmiņa, lai palīdzetu trenēties "
+"ātrlasīšanā. Tā strāda zibinot vārdus lielā ātrumā uz ekrāna."
-#: ../lib/speedreader.c:581
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr "Vārdi minutē:"
-#: ../lib/speedreader.c:587
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr "Atzī_mēt paragrāfu"
-#: ../lib/speedreader.c:594
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr "Vārdu _grupēšana:"
-#: ../lib/speedreader.c:610
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr "_Fonta izmērs:"
-#: ../lib/speedreader.c:630
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
+"reading."
msgstr ""
"Ievadiet kaut kādu tekstu, kuru vēlaties lasīt.\n"
"\n"
-"Atslābinieties un ērti iekārtojaties, tad nospiediet Sākt, lai sāktu ātruma lasīšanu."
+"Atslābinieties un ērti iekārtojaties, tad nospiediet Sākt, lai sāktu ātruma "
+"lasīšanu."
-#: ../lib/speedreader.c:646
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Ielādēt faila saturu"
-#: ../lib/speedreader.c:654
+#: ../lib/speedreader.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "Notīrīt teksta lauka saturu"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Notīrīt teksta lauka saturu"
-#: ../lib/speedreader.c:666
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr "_Sākt"
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Meklēšanas URL ir tukšs. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Pārlūks nav atverams. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Nederīgs ne-UTF8 ievads"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr "brīdinājums"
-#: ../lib/dictd.c:379
-#: ../lib/dictd.c:685
-#: ../lib/dictd.c:694
-#: ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nevarēju savienoties ar serveri."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Serveris nav gatavs."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Norādīta nederīga vārdnīca. Lūdzu pārbaudiet uzstādījumus."
-#: ../lib/dictd.c:400
-#: ../lib/dictd.c:456
-#: ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Nezināma kļūda vaicājot serveri."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Vārdnīcas resultāti:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nekas netika atrasts uz \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Meklēt \"%s\" izmantojot \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Tīmekļa meklēšana:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -298,62 +300,66 @@ msgstr[0] "%d definīcija atrasta."
msgstr[1] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
msgstr[2] "%d definīcija(as) atrasta(as)."
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Vaicā %s...."
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Notika kļūda pie servera informācijas vaicāšanas."
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Servera informācija priekš \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serveris nepiedāvā nevienu datubāzi."
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Fails"
-#: ../lib/gui.c:571
-#: ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "Āt_ruma lasītajs"
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_Palīdzība"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Meklēt ar:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Vārdnīcu _serveris"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_Tīmekļa pakalpojums"
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Pareizrakstības pārbaudītājs"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 vārdnīca"
-#: ../lib/gui.c:848
-msgid "Copyright © 2006-2010 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Autortiesības © 2006-2010 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr "Rihards Priedītis"
@@ -417,18 +423,15 @@ msgstr "Vispārēji"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Noklusēta meklēšanas metode:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:311
-#: ../lib/prefs.c:472
+#: ../lib/prefs.c:311 ../lib/prefs.c:472
msgid "Dictionary Server"
msgstr "Vārdnīcu serveris"
-#: ../lib/prefs.c:320
-#: ../lib/prefs.c:593
+#: ../lib/prefs.c:320 ../lib/prefs.c:593
msgid "Web Service"
msgstr "Tīmekļa pakalpojums"
-#: ../lib/prefs.c:329
-#: ../lib/prefs.c:643
+#: ../lib/prefs.c:329 ../lib/prefs.c:643
msgid "Spell Checker"
msgstr "Pareizrakstības pārbaudītājs"
@@ -480,8 +483,7 @@ msgid "Server Port:"
msgstr "Servera ports:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:495
-#: ../lib/prefs.c:668
+#: ../lib/prefs.c:495 ../lib/prefs.c:668
msgid "Dictionary:"
msgstr "Vārdnīca:"
@@ -502,8 +504,12 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:621
-msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Ievadiet URL uz mājas lapu, kura piedāvā tulkošanas pakalpojumus. Izmantojiet {word}, kā aizvietotāju meklējamajam vārdam."
+msgid ""
+"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Ievadiet URL uz mājas lapu, kura piedāvā tulkošanas pakalpojumus. "
+"Izmantojiet {word}, kā aizvietotāju meklējamajam vārdam."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
@@ -511,39 +517,50 @@ msgstr "Pareizrakstības pārbaudes programma:"
#: ../lib/prefs.c:662
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Pareizrakstības pārbaudes programma var būt \"enchant\", \"aspell\", \"ispell\", vai jebkura cita pārbaudes programma, kura ir sader ar ispell komandām.\n"
+"<i>Pareizrakstības pārbaudes programma var būt \"enchant\", \"aspell\", "
+"\"ispell\", vai jebkura cita pārbaudes programma, kura ir sader ar ispell "
+"komandām.\n"
"Ikona parāda vai ievadītā komanda eksistē.</i>"
#~ msgid "You must set a valid search URL."
#~ msgstr "Jums ir jānorāda derīgs meklēšanas URL."
+
#~ msgid "Link Color:"
#~ msgstr "Saites krāsa:"
#, fuzzy
#~ msgid "_Dict"
#~ msgstr "Vārdnīca"
+
#~ msgid "Dict"
#~ msgstr "Vārdnīca"
#, fuzzy
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Vārdnīca :"
+
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Izstrādāja"
+
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Meklējamais teksts:"
+
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Rekvizīti"
+
#~ msgid "Use a DICT server"
#~ msgstr "Izmantot DICT serveri"
+
#~ msgid "Use another website"
#~ msgstr "Izmantot citu mājas lapu"
+
#~ msgid "Use a web site"
#~ msgstr "Izmantot mājas lapu"
+
#~ msgid ""
#~ "This option can only be used when the panel has a horizontal orientation."
#~ msgstr "Šo opciju var izmantot tikai ar horezontālu paneļa orentāciju."
-
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index b55dd5a..0e321a2 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,36 +7,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-11 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter at operamail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Ordliste for hurtig tilgang til forskjellige ordlister."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordliste"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Ordliste for hurtig tilgang til forskjellige ordlister."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Søk opp et ord"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Søkestreng:"
@@ -81,14 +82,14 @@ msgstr "[TEKST]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Et klientprogram for å søke i forskjellige ordlister."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Ordlisteklient"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Et klientprogram for å søke i forskjellige ordlister."
+
#: ../lib/spell.c:75
#, fuzzy
msgid "Spell Checker Results:"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "Feil under kjøring \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Vennlist angi stavekontroll kommando i vinduet for brukervalg."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Ugyldig inndata"
@@ -137,7 +138,7 @@ msgstr "Ugyldig inndata"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prosess feilet (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -161,45 +162,45 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a text."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:586
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -207,145 +208,156 @@ msgid ""
"reading."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "Ta fokus på tekstfeilt i panelet"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
#, fuzzy
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Ta fokus på tekstfeilt i panelet"
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Søkelink er tom. Vennligst kontroller innstillingene."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nettleseren kunne ikke startes. Vennlist kontroller innstillingene."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
#, fuzzy
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ugyldig ikke-UTF8 inndata."
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:685 ../lib/dictd.c:694 ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Klarte ikke kontakte tjener."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
#, fuzzy
msgid "The server is not ready."
msgstr "Tjeneren er ikke klar."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ugyldig ordliste angitt. Vennliste kontroller innstillingene."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Ukjent feil ved spørring mot tjeneren."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
#, fuzzy
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Ordliste:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Ingen treff ble funnet for \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
#, fuzzy
msgid "Web Search:"
msgstr "Søk med:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definisjon funnet."
msgstr[1] "%d definisjoner funnet."
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Søker %s .."
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "En feil oppsto ved spørring etter tjenerinformasjon."
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Tjenerinformasjon for \"%s\":"
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Tjeneren tilbyr ingen databaser."
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Søk med:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
#, fuzzy
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Ordliste"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
#, fuzzy
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Stavekontroll"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Ordliste"
-#: ../lib/gui.c:848
+#: ../lib/gui.c:963
#, fuzzy
-msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr "Terje Uriansrud <ter at operamail.com>"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1858c54..7463463 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,30 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
# Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>, 2008.
# Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com , 2011 - 2013.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-07 06:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr pjotrvertaalt at gmail.com\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
+"Language: nl (Dutch)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl (Dutch)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Een invoegtoepassing om verschillende woordenboeken te raadplegen."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Woordenboek"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Een invoegtoepassing om verschillende woordenboeken te raadplegen."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -60,8 +60,8 @@ msgstr "Plaats de scherpstelling op het tekst-invoerveld in de werkbalk"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
msgstr ""
-"Start de onafhankelijke toepassing ook als de invoegtoepassing voor "
-"de werkbalk geladen is"
+"Start de onafhankelijke toepassing ook als de invoegtoepassing voor de "
+"werkbalk geladen is"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
@@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "[TEKST]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapporteer problemen a.u.b. aan <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Woordenboek"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Resultaten van spellingcontrole:"
@@ -127,7 +127,8 @@ msgstr "Fout bij het uitvoeren van '%s' (%s)."
#: ../lib/spell.c:202
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
-msgstr "Stel a.u.b. een opdracht voor spellingcontrole in, in de voorkeuren-dialoog."
+msgstr ""
+"Stel a.u.b. een opdracht voor spellingcontrole in, in de voorkeuren-dialoog."
#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
@@ -254,65 +255,65 @@ msgstr "Fout"
msgid "warning"
msgstr "waarschuwing"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "De server is niet klaar."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ongeldig woordenboek. Kijk a.u.b. uw voorkeuren na."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Woordenboekresultaten:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Kon geen overeenkomsten vinden voor '%s'."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Zoek '%s' met '%s'"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Webzoektocht:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definitie gevonden."
msgstr[1] "%d definities gevonden."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s aan het raadplegen..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Fout bij het raadplegen van de server."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Server-informatie voor '%s'"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Deze server biedt geen gegevensbanken aan."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 882d70f..df01193 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,27 +8,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-09 12:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeń w różnych słownikach"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Słownik"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeń w różnych słownikach"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "[TEKST]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Proszę zgłaszać błędy na adres <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeń w różnych słownikach"
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klient słownika"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Umożliwia wyszukiwanie wyrażeń w różnych słownikach"
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Wyniki sprawdzania pisowni:"
@@ -257,45 +257,45 @@ msgstr "Błąd"
msgid "warning"
msgstr "ostrzeżenie"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nie można połączyć z serwerem."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Serwer nie jest gotowy."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Nieprawidłowo skonfigurowany słownik. Proszę sprawdzić preferencje programu."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd podczas odpytywania serwera."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Wyniki ze słownika:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nie odnaleziono definicji wyrażenia „%s”."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Wyszukaj wyrażenie „%s” przy użyciu usługi „%s”"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Wyszukiwanie w Internecie:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -303,21 +303,21 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d definicję"
msgstr[1] "Odnaleziono %d definicje"
msgstr[2] "Odnaleziono %d definicji"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Odpytywanie serwera %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Wystąpił błąd podczas odpytywania serwera."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informacje serwera dla wyrażenia „%s”"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Serwer nie oferuje żadnych baz danych."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 771613f..42cae49 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,32 +2,32 @@
# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2007-2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-07 11:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Um \"plugin\" para consultar diversos dicionários."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionário"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Um \"plugin\" para consultar diversos dicionários."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "[TEXTO]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, reporte erros em <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Um programa para consultar diversos dicionários."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Cliente de Dicionário"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Um programa para consultar diversos dicionários."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Resultados do verificador ortográfico:"
@@ -250,66 +250,66 @@ msgstr "Erro"
msgid "warning"
msgstr "aviso"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "O servidor não está pronto."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"O dicionário especificado é inválido. Por favor, verifique as preferências."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Resultados do dicionário:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Sem correspondências para \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Procurar \"%s\" utilizando \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Procura web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definição encontrada."
msgstr[1] "%d definições encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "A consultar %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ocorreu um erro ao consultar a informação do servidor."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informações do servidor para \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor não oferece qualquer base de dados."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 14ade0f..4ff8afa 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,30 +6,30 @@
# Vladimir Melo <vladimirmelo at foresightlinux.org>, 2007.
# Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>, 2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-12 21:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 20:07-0500\n"
"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Um plug-in para consultar dicionários diferentes."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Dicionário"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Um plug-in para consultar dicionários diferentes."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -87,14 +87,14 @@ msgstr "[TEXTO]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor relatar erros para <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Dicionário"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Um programa para consultar dicionários diferentes."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Resultados do Corretor ortográfico:"
@@ -260,66 +260,66 @@ msgstr "Erro"
msgid "warning"
msgstr "aviso"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "O servidor não está pronto."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Dicionário especificado inválido. Por favor, verifique suas preferências."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Erro desconhecido ao consultar o servidor."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Resultados do dicionário:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenhum resultado encontrado para \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Pesquisar por \"%s\" usando \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Pesquisa na web:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definição encontrada."
msgstr[1] "%d definições encontradas."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Consultando %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Um erro aconteceu ao consultar informações do servidor."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informações do servidor para \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "O servidor não oferece nenhum banco de dados."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8a77513..6e52376 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,26 +1,26 @@
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousepad 0.2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-28 06:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 14:38+0600\n"
"Last-Translator: Sergey Fedoseev <fedoseev.sergey at gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Плагин для запросов к опрелённым словарям."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Словарь"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Плагин для запросов к опрелённым словарям."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -76,14 +76,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Пожалуйста, отправляйте сообщения об ошибках на <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Клиентская программа для доступа к различным словарям."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Клиент словаря"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Клиентская программа для доступа к различным словарям."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Результат проверки орфографии:"
@@ -243,65 +243,65 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "warning"
msgstr "предупреждение"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Невозможно подключиться к серверу."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Сервер не готов."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Указан неправильный словарь. Пожалуйста, проверьте настройки."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Неизвестная ошибка во время отправки запроса на сервер."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Результат словаря:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Не найдено совпадений для \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Поиск \"%s\" используя \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Поиск в Интернете:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d значение найдено."
msgstr[1] "%d значений найдено."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Запрашиваю %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Во время запроса ифнормации о сервере произошла ошибка."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Информация о сервере для \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Сервер не имеет своей базы данных."
@@ -493,7 +493,9 @@ msgstr "URL:"
msgid ""
"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Введите полный URL веб-сайта, который предоставляет доступ к словарям для перевода. Используейте {слово} чтобы найти искомое слово."
+msgstr ""
+"Введите полный URL веб-сайта, который предоставляет доступ к словарям для "
+"перевода. Используейте {слово} чтобы найти искомое слово."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 0aff3d5..2a58ea2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,41 +4,41 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict package.
# Automatically generated, 2011.
# Slavko <linux at slavino.sk>, 2011.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 04:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-21 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <linux at slavino.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Zásuvný modul na hľadanie v rôznych slovníkoch."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:734 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Slovník"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:347
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:473 ../src/xfce4-dict.c:200
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Zásuvný modul na hľadanie v rôznych slovníkoch."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Pripravený"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:413
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Nájsť slovo"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:444 ../lib/gui.c:758
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Hľadať termín"
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Prosím, chyby hláste na <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:957
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Klientský program na vyhľadávanie v rôznych slovníkoch."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Klient slovníka"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Klientský program na vyhľadávanie v rôznych slovníkoch."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Výsledky kontroly preklepov:"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Chyba pri spustení \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Prosím, nastavte príkaz kontroly preklepov v dialógu Nastavenia."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Neplatný vstup"
@@ -180,8 +180,13 @@ msgstr[1] "(zobraziť naraz %d slová)"
msgstr[2] "(zobraziť naraz %d slov)"
#: ../lib/speedreader.c:586
-msgid "This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "Toto je jednoduchý nástroj na rýchlo-čítanie, ktorý vám pomôže s nácvikom rýchlejšieho čítania. Pracuje na základe rýchlo zvýrazňovaných slov na obrazovke."
+msgid ""
+"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
+"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
+msgstr ""
+"Toto je jednoduchý nástroj na rýchlo-čítanie, ktorý vám pomôže s nácvikom "
+"rýchlejšieho čítania. Pracuje na základe rýchlo zvýrazňovaných slov na "
+"obrazovke."
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
@@ -203,7 +208,8 @@ msgstr "Veľkosť _písma:"
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
-"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading."
+"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
+"reading."
msgstr ""
"Tu zadajte nejaký text, ktorý by ste chceli čítať.\n"
"\n"
@@ -214,7 +220,8 @@ msgid "Load the contents of a file"
msgstr "Načítať obsah súboru"
#: ../lib/speedreader.c:663
-msgid "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
msgstr "Vymaže obsah textového poľa a vloží obsah schránky"
#: ../lib/speedreader.c:671
@@ -225,64 +232,64 @@ msgstr "Vymaže obsah textového poľa"
msgid "_Start"
msgstr "_Spustiť"
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "URL hľadania je prázdne. Prosím, skontrolujte svoje nastavenia."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Nemožno otvoriť prehliadač. Prosím, skontrolujte svoje nastavenia."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Neplatný vstup v inom kódovaní ako UTF-8"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr "varovanie"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Nemožno sa pripojiť k serveru."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Server nie je pripravený."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Zadaný neplatný slovník. Prosím, skontrolujte svoje nastavenia."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Neznáma chyba pri hľadaní na serveri."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Výsledky slovníka:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nenájdené žiadne zhody pre \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Hľadať \"%s\" pomocou \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Webové hľadanie:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -290,65 +297,66 @@ msgstr[0] "%d nájdená definícia."
msgstr[1] "%d nájdené definície."
msgstr[2] "%d nájdených definícií."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Hľadanie %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Nastala chyba pri zisťovaní informácií servera."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Informácie servera \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Server neposkytuje žiadnu databázu."
-#: ../lib/gui.c:344
+#: ../lib/gui.c:342
msgid "Copy Link"
msgstr "Kopírovať odkaz"
-#: ../lib/gui.c:672
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Súbor"
-#: ../lib/gui.c:677 ../lib/gui.c:782
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr "_Rýchlo-čítanie"
-#: ../lib/gui.c:698
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_Pomocník"
-#: ../lib/gui.c:803
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Hľadať pomocou:"
-#: ../lib/gui.c:807
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Server slovníka"
-#: ../lib/gui.c:813
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_Webová služba"
-#: ../lib/gui.c:821
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Kontrola preklepov"
-#: ../lib/gui.c:949
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Slovník Xfce4"
-#: ../lib/gui.c:958
-msgid "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2011 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:961
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr "Slavko <linux at slavino.sk>"
@@ -493,8 +501,12 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:621
-msgid "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "Zadajte URL webovej stánky, ktorá poskytuje prekladové alebo slovníkové služby. Použite {word} ako zástupný reťazec hľadaného slova."
+msgid ""
+"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
+"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgstr ""
+"Zadajte URL webovej stánky, ktorá poskytuje prekladové alebo slovníkové "
+"služby. Použite {word} ako zástupný reťazec hľadaného slova."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
@@ -502,8 +514,11 @@ msgstr "Program kontroly preklepov:"
#: ../lib/prefs.c:662
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
+"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Program na kontrolu preklepov môže byť „enchant”, „aspell”, „ispell” alebo akýkoľvek iný program kontroly preklepov, ktorý je kompatibilný s príkazmi ispell.\n"
+"<i>Program na kontrolu preklepov môže byť „enchant”, „aspell”, „ispell” "
+"alebo akýkoľvek iný program kontroly preklepov, ktorý je kompatibilný s "
+"príkazmi ispell.\n"
"Ikona udáva, či zadaný príkaz existuje.</i>"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d1e4d2b..0a0cf0e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,38 +7,39 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: sq\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Shtojcë për të kërkuar te një shërbyes Dict."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
#, fuzzy
msgid "Dictionary"
msgstr "Fjalor :"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Shtojcë për të kërkuar te një shërbyes Dict."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "Gati."
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Kërko për një fjalë"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr ""
@@ -84,15 +85,15 @@ msgstr ""
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Shtojcë fjalori"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr ""
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr ""
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr ""
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
#, fuzzy
msgid "Invalid input"
msgstr "Futje e pavlefshme."
@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "Futje e pavlefshme."
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -164,45 +165,45 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a text."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:586
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -210,149 +211,159 @@ msgid ""
"reading."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:663
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
#, fuzzy
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr ""
"Nuk qe e mundur të hapej shfletuesi. Ju lutem kontrolloni parapëlqimet tuaja."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr ""
"Nuk qe e mundur të hapej shfletuesi. Ju lutem kontrolloni parapëlqimet tuaja."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
#, fuzzy
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Futje e pavlefshme jo-UTF8."
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:685 ../lib/dictd.c:694 ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "S'u lidha dot te shërbyesi."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
#, fuzzy
msgid "The server is not ready."
msgstr "Shërbyes jo gati."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
#, fuzzy
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Nuk qe e mundur të hapej shfletuesi. Ju lutem kontrolloni parapëlqimet tuaja."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Gabim i panjohur gjatë kërkesës te shërbyesi."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
#, fuzzy
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Fjalor :"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Nuk u gjetën dot përputhje për \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
#, fuzzy
msgid "Web Search:"
msgstr "Tekst për kërkim:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "U gjet %d përcaktim(e)."
msgstr[1] "U gjet %d përcaktim(e)."
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Po kërkoj te shërbyesi %s..."
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:735
#, fuzzy
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Gabim i panjohur gjatë kërkesës te shërbyesi."
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Shërbyes s'ofron ndonjë bazë të dhënash."
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
#, fuzzy
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "Fjalor :"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
#, fuzzy
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Fjalor :"
-#: ../lib/gui.c:848
-msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8b3d831..be5a89c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 17:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <>\n"
@@ -21,14 +21,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Прикључак за упит различитим речницима."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Речник"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Прикључак за упит различитим речницима."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -84,14 +84,14 @@ msgstr "[ТЕКСТ]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Молим пријавите грешке на <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Програм клијент за упит различитих речника"
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Речник"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Програм клијент за упит различитих речника"
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Резултати правописара"
@@ -253,44 +253,44 @@ msgstr "Грeшкa"
msgid "warning"
msgstr "упозорење"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Не могу да се повежем са даваоцем услуга."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Даваоц услуга није спреман"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Одређен је неодговарајући речник. Молим, проверите ваша подешавања."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Непозната грешка приликом упита даваоцу услуга."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Резултати речника:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Нема нађених слагања за „%s“"
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Тражи „%s“ користећи „%s“"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Претрага веба:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -298,21 +298,21 @@ msgstr[0] "%d опис је пронађен"
msgstr[1] "%d описа су пронађена"
msgstr[2] "%d описа је пронађено"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Затражујем %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Десила се грешка приликом тражења података даваоца услуга."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Подаци даваоца услуга за „%s“"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Даваоц услуга не нуди ни једну базу података."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 53cb44c..01d0191 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,35 +7,36 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
+"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "En insticksmodul för att fråga olika ordböcker."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbok"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "En insticksmodul för att fråga olika ordböcker."
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "Redo"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "Slå upp ett ord"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "Sökterm"
@@ -80,14 +81,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Rapportera fel till <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Ett klientprogram för att fråga olika ordböcker."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Ordboksklient"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Ett klientprogram för att fråga olika ordböcker."
+
#: ../lib/spell.c:75
#, fuzzy
msgid "Spell Checker Results:"
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Fel vid körning av \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Ställ in kommandot för stavningskontroll i inställningsdialogen."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "Ogiltig inmatning"
@@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Ogiltig inmatning"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Process misslyckades (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -159,45 +160,45 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a text."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:586
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -205,140 +206,152 @@ msgid ""
"reading."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "Fånga fokus på textfältet i panelen"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
#, fuzzy
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "Fånga fokus på textfältet i panelen"
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "Sök-URL:en är tom. Kontrollera dina inställningar."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "Webbläsaren kunde inte öppnas. Kontrollera dina inställningar."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "Ogiltig inmatning i icke-UTF8"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:685 ../lib/dictd.c:694 ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kunde inte ansluta till servern."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Servern är inte redo."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ogiltig ordbok angiven. Kontrollera dina inställningar."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Okänt fel vid fråga till servern."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
#, fuzzy
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Ordbok:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Inga sökträffar kunde hittas för \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Sök efter \"%s\" med \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
#, fuzzy
msgid "Web Search:"
msgstr "Webbtjänst"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d definition hittades."
msgstr[1] "%d definitioner hittades."
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Frågar %s..."
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Ett fel inträffade vid fråga om serverinformation."
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Serverinformation för \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Servern erbjuder inga databaser."
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_Arkiv"
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "Sök med:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_Ordboksserver"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_Webbtjänst"
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Stavningskontroll"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4-ordbok"
-#: ../lib/gui.c:848
-msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a23ab85..a1a5551 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,27 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-05 11:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-10 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Çeşitli sözlükleri sorgulamak için eklenti."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Sözlük"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Çeşitli sözlükleri sorgulamak için eklenti."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -79,14 +79,14 @@ msgstr "[YAZI]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lütfen hatalı <%s> adresine bildirin."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Çeşitli sözlükleri sorgulamak için istemci uygulama."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Sözlük İstemcisi"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Çeşitli sözlükleri sorgulamak için istemci uygulama."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Yazım Denetimi Sonuçları:"
@@ -246,65 +246,65 @@ msgstr "Hata"
msgid "warning"
msgstr "uyarı"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Sunucuya bağlanılamadı."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Sunucu hazır değil."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Geçersiz sözlük belirtildi. Lütfen ayarlarınızı kontrol edin."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Sorgu uygulanırken bilinmeyen bir hata meydana geldi."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Sözlük Sonuçları:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" için bir eşleşme bulunamadı."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "\"%s\" ifadesini \"%s\" kullanarak ara"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Web Ara:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d tanım bulundu."
msgstr[1] "%d tanım bulundu."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s sorgulanıyor..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Sunucu bilgisi sorgulanırken hata oluştu."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\" için sunucu bilgisi"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Sunucu herhangi bir veritabanı sunmuyor."
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 7927d81..4997def 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-24 02:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "ھەر خىل لۇغەتلەردىن ئىزدەيدىغان قىستۇرما."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "لۇغەت"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "ھەر خىل لۇغەتلەردىن ئىزدەيدىغان قىستۇرما."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -58,11 +58,14 @@ msgstr "كۆزنەكتىكى تېكىست بۆلىكىنىڭ فوكۇسنى تۇ
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr "تاختا قىستۇرمىسى قاچىلانغان ئەھۋالدىمۇ ئايرىم پروگرامما سۈپىتىدە قوزغاتسۇن"
+msgstr ""
+"تاختا قىستۇرمىسى قاچىلانغان ئەھۋالدىمۇ ئايرىم پروگرامما سۈپىتىدە قوزغاتسۇن"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
-msgstr "نۆۋەتتىكى تاللانغان مەزمۇننى ئېلىپ، ئۇنى ئىزدەيدىغان تېكىست سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ"
+msgstr ""
+"نۆۋەتتىكى تاللانغان مەزمۇننى ئېلىپ، ئۇنى ئىزدەيدىغان تېكىست سۈپىتىدە "
+"ئىشلىتىدۇ"
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
@@ -81,14 +84,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "ھەر خىل لۇغەتلەرنى سۈرۈشتۈرىدىغان خېرىدار پروگراممىسى"
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "لۇغەت خېرىدارى"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "ھەر خىل لۇغەتلەرنى سۈرۈشتۈرىدىغان خېرىدار پروگراممىسى"
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "ئىملا تەكشۈرۈش نەتىجىسى:"
@@ -177,7 +180,9 @@ msgstr[0] "(بىر قېتىمدا %d دانە سوز كۆرسىتىدۇ)"
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
-msgstr "تېز ئوقۇشنى مەشىق قىلىش قورالى. ئۇ ئېكراندا سۆزلەرنى تېز سۈرەتتە يېڭىلاش ئارقىلىق تېز ئوقۇشنى مەشىق قىلىشقا ياردەم بېرىدۇ."
+msgstr ""
+"تېز ئوقۇشنى مەشىق قىلىش قورالى. ئۇ ئېكراندا سۆزلەرنى تېز سۈرەتتە يېڭىلاش "
+"ئارقىلىق تېز ئوقۇشنى مەشىق قىلىشقا ياردەم بېرىدۇ."
#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
@@ -201,9 +206,11 @@ msgid ""
"\n"
"Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed "
"reading."
-msgstr "ئوقۇماقچى بولغان تېكىستنى بۇ يەرگە كىرگۈزۈڭ.\n"
+msgstr ""
+"ئوقۇماقچى بولغان تېكىستنى بۇ يەرگە كىرگۈزۈڭ.\n"
"\n"
-"جىددىيلەشمەڭ، ئۆزىڭىزنى ئازادە تۇتۇڭ، ئاندىن باشلا نى بېسىپ تېز ئوقۇشنى باشلاڭ."
+"جىددىيلەشمەڭ، ئۆزىڭىزنى ئازادە تۇتۇڭ، ئاندىن باشلا نى بېسىپ تېز ئوقۇشنى "
+"باشلاڭ."
#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
@@ -242,64 +249,64 @@ msgstr "خاتالىق"
msgid "warning"
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "مۇلازىمېتىرغا باغلىنالمىدى."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "مۇلازىمېتىر تەييار ئەمەس."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "كۆرسىتىلگەن لۇغەت ئىناۋەتسىز. تەڭشىكىڭىزنى تەكشۈرۈپ كۆرۈڭ."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "لۇغەتتىن سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا نامەلۇم خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "لۇغەت نەتىجىسى:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "«%s» نىڭغا ماس كېلىدىغان نەرسە تېپىلمىدى."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "«%s» نى ئىزدەش ئۈچۈن «%s» نى ئىشلەت."
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "توردىن ئىزدەش:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d مەزمۇن تېپىلدى."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "%s نى سۈرۈشتۈرۈۋاتىدۇ..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "مۇلازىمېتىر ھەققىدىكى ئۇچۇرلارنى سۈرۈشتۈرۈۋاتقاندا خاتالىقى كۆرۈلدى."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "«%s» نىڭ مۇلازىمېتىر ئۇچۇرلىرى"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "مۇلازىمېتىردا ھېچقانداق ساندان يوق."
@@ -491,7 +498,9 @@ msgstr "URL:"
msgid ""
"Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services. "
"Use {word} as placeholder for the searched word."
-msgstr "لۇغەت ياكى تەرجىمە مۇلازىمىتىنى تەمىنلىگەن توربەتنىڭ ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ. ئىزدەيدىغان سۆزنى ساقلاپ قويىدىغان ئورۇن سۈپىتىدە {word} نى ئىشلىتىڭ."
+msgstr ""
+"لۇغەت ياكى تەرجىمە مۇلازىمىتىنى تەمىنلىگەن توربەتنىڭ ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ. "
+"ئىزدەيدىغان سۆزنى ساقلاپ قويىدىغان ئورۇن سۈپىتىدە {word} نى ئىشلىتىڭ."
#: ../lib/prefs.c:645
msgid "Spell Check Program:"
@@ -502,5 +511,7 @@ msgid ""
"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
-msgstr "<i>كوررېكتور پروگراممىسى 'enchant'، 'aspell'، 'ispell' ياكى باشقا ispell بىلەن ماس كېلىدىغان باشقا كوررېكتور پروگراممىسى بولسا بولىدۇ.\n"
+msgstr ""
+"<i>كوررېكتور پروگراممىسى 'enchant'، 'aspell'، 'ispell' ياكى باشقا ispell "
+"بىلەن ماس كېلىدىغان باشقا كوررېكتور پروگراممىسى بولسا بولىدۇ.\n"
"سىنبەلگە كىرگۈزگەن بۇيرۇق بارمۇ يوق كۆرسىتىپ تۇرىدۇ.</i>"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 52eede0..3043de0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,32 +1,33 @@
# Ukrainian translation of xfce4-dict-plugin.
# Copyright (C) 2006-2007 Enrico Tröger
# This file is distributed under the same license as the xfce4-dict-plugin package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-04 08:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-26 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "Додаток для пошуку у різних словниках."
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "Словник"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "Додаток для пошуку у різних словниках."
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "[ТЕКСТ]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Надсилайте звіт про помилки на <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "Клієнтська програма для пошуку у різних словниках."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "Клієнт словника"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "Клієнтська програма для пошуку у різних словниках."
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "Результати перевірки орфографії:"
@@ -256,45 +257,45 @@ msgstr "Помилка"
msgid "warning"
msgstr "попередження"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Неможливо з'єднатися з сервером."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "Сервер не готовий."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
"Призначено неправильний словник. Будь-ласка перевірте Ваші налаштування."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "Невідома помилка під час запиту сервера."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "Результати з словника:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "Не знайдено входжень для \"%s\"."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "Шукати \"%s\" використовуючи \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "Пошук у Веб:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
@@ -302,21 +303,21 @@ msgstr[0] "%d відповідність знайдено."
msgstr[1] "%d відповідності знайдено."
msgstr[2] "%d відповідностей знайдено."
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "Запит %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "Отримано помилку при запиті сервера інформації."
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "Сервер інформації для \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "Сервер не підтримує жодних баз даних."
@@ -362,7 +363,8 @@ msgstr "Всі права застережено © 2006-2012 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
-msgstr "Dmitry Nikitin <luckas_fb at mai.ru>/nYarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>"
+msgstr ""
+"Dmitry Nikitin <luckas_fb at mai.ru>/nYarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>"
#: ../lib/prefs.c:55
msgid "dict.leo.org - German <-> English"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index a8b1d30..f985b99 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:53+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,26 +20,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے پلگ ان"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "لغت"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے پلگ ان"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "تیار"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "جملہ تلاش کریں"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "تلاش کی اصطلاح"
@@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "براہ مہربانی غلطیوں کی اطلاع دیں <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے ایک کلائینٹ پروگرام."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "لغت کلائنٹ"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے ایک کلائینٹ پروگرام."
+
#: ../lib/spell.c:75
#, fuzzy
msgid "Spell Checker Results:"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "چلانے کے دوران غلطی \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "براہ مہربانی املاء کی پڑتال کی کمانڈ ترجیحات کے ڈائیلاگ میں مرتب کریں."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "ناموزوں ماداخل (ان پٹ)"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "ناموزوں ماداخل (ان پٹ)"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "عمل کاری ناکام (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -162,45 +163,45 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a text."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:586
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -208,140 +209,152 @@ msgid ""
"reading."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "پینل میں متن فیلڈ میں فوکس کھینچیں"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
#, fuzzy
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "پینل میں متن فیلڈ میں فوکس کھینچیں"
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "تلاش کا ربط خالی ہے. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "ناموزوں non-UTF8 ماداخل (ان پٹ)"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:685 ../lib/dictd.c:694 ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "سرور تیار نہیں."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "نا موزوں لغت متعین کی گئی ہے. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "سرور سے استفسار کے دوران نا معلوم غلطی."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
#, fuzzy
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "لغت:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ نہیں پایا گیا."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "تلاش \"%s\" بہ استعمال \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
#, fuzzy
msgid "Web Search:"
msgstr "ویب سروس"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d اصطلاح ملی ہے."
msgstr[1] "%d اصطلاحات ملی ہیں."
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "دیکھا جارہا ہے %s..."
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "سرور کی معلومات حاصل کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "سرور معلومات برائے \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "سرور کوئی ڈیٹا بیس پیش نہیں کرتا."
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_فائل"
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "تلاش بمع:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_لغت سرور"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_ویب سروس"
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_املاء کی پڑتال"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "ایکسفس 4 لغت"
-#: ../lib/gui.c:848
-msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "کاپی رائٹ © 2006-2009 انریکو ٹروگر"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index a8b1d30..f985b99 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:53+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,26 +20,26 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے پلگ ان"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:627 ../lib/prefs.c:270
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "لغت"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:411
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے پلگ ان"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
+#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
msgid "Ready"
msgstr "تیار"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:431
msgid "Look up a word"
msgstr "جملہ تلاش کریں"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:651
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:467 ../lib/gui.c:766
msgid "Search term"
msgstr "تلاش کی اصطلاح"
@@ -83,14 +84,14 @@ msgstr "[TEXT]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "براہ مہربانی غلطیوں کی اطلاع دیں <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:847
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے ایک کلائینٹ پروگرام."
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "لغت کلائنٹ"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "مختلف لغتوں میں تلاش کے لیے ایک کلائینٹ پروگرام."
+
#: ../lib/spell.c:75
#, fuzzy
msgid "Spell Checker Results:"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "چلانے کے دوران غلطی \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "براہ مہربانی املاء کی پڑتال کی کمانڈ ترجیحات کے ڈائیلاگ میں مرتب کریں."
-#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:224
+#: ../lib/spell.c:208 ../lib/common.c:223
msgid "Invalid input"
msgstr "ناموزوں ماداخل (ان پٹ)"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "ناموزوں ماداخل (ان پٹ)"
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "عمل کاری ناکام (%s)"
-#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:664
+#: ../lib/speedreader.c:80 ../lib/speedreader.c:683
msgid "P_ause"
msgstr ""
@@ -162,45 +163,45 @@ msgstr ""
msgid "You must enter a text."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:505
+#: ../lib/speedreader.c:506
msgid "Choose a file to load"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:534
+#: ../lib/speedreader.c:535
#, c-format
msgid "The file '%s' could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:552
+#: ../lib/speedreader.c:561
#, c-format
msgid "(display %d word at a time)"
msgid_plural "(display %d words at a time)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../lib/speedreader.c:577
+#: ../lib/speedreader.c:586
msgid ""
"This is an easy speed reading utility to help train you to read faster. It "
"does this by flashing words at a rapid rate on the screen."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:580
+#: ../lib/speedreader.c:589
msgid "_Words per Minute:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:586
+#: ../lib/speedreader.c:595
msgid "_Mark Paragraphs"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:593
+#: ../lib/speedreader.c:602
msgid "Word _Grouping:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:609
+#: ../lib/speedreader.c:618
msgid "_Font Size:"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:629
+#: ../lib/speedreader.c:638
msgid ""
"Enter some text here you would like to read.\n"
"\n"
@@ -208,140 +209,152 @@ msgid ""
"reading."
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:645
+#: ../lib/speedreader.c:654
msgid "Load the contents of a file"
msgstr ""
-#: ../lib/speedreader.c:653
+#: ../lib/speedreader.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard"
+msgstr "پینل میں متن فیلڈ میں فوکس کھینچیں"
+
+#: ../lib/speedreader.c:671
#, fuzzy
msgid "Clear the contents of the text field"
msgstr "پینل میں متن فیلڈ میں فوکس کھینچیں"
-#: ../lib/speedreader.c:665
+#: ../lib/speedreader.c:684
msgid "_Start"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:189
+#: ../lib/common.c:188
msgid "The search URL is empty. Please check your preferences."
msgstr "تلاش کا ربط خالی ہے. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/common.c:195
+#: ../lib/common.c:194
msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "براؤزر نہیں کھل سکتا. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/common.c:234
+#: ../lib/common.c:233
msgid "Invalid non-UTF8 input"
msgstr "ناموزوں non-UTF8 ماداخل (ان پٹ)"
-#: ../lib/common.c:608
+#: ../lib/common.c:607
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../lib/common.c:611
+#: ../lib/common.c:610
msgid "warning"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:685 ../lib/dictd.c:694 ../lib/dictd.c:777
-#: ../lib/dictd.c:786
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا."
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "سرور تیار نہیں."
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "نا موزوں لغت متعین کی گئی ہے. اپنی ترجیحات چیک کریں."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:808
-msgid "Unknown error while quering the server."
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "سرور سے استفسار کے دوران نا معلوم غلطی."
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
#, fuzzy
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "لغت:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "\"%s\" کا کوئی بھی میچ نہیں پایا گیا."
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "تلاش \"%s\" بہ استعمال \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
#, fuzzy
msgid "Web Search:"
msgstr "ویب سروس"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "%d اصطلاح ملی ہے."
msgstr[1] "%d اصطلاحات ملی ہیں."
-#: ../lib/dictd.c:656
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "دیکھا جارہا ہے %s..."
-#: ../lib/dictd.c:712
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "سرور کی معلومات حاصل کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../lib/dictd.c:723
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "سرور معلومات برائے \"%s\""
-#: ../lib/dictd.c:803
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "سرور کوئی ڈیٹا بیس پیش نہیں کرتا."
-#: ../lib/gui.c:566
+#: ../lib/gui.c:342
+msgid "Copy Link"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/gui.c:674
msgid "_File"
msgstr "_فائل"
-#: ../lib/gui.c:571 ../lib/gui.c:675
+#: ../lib/gui.c:679 ../lib/gui.c:787
msgid "Speed _Reader"
msgstr ""
-#: ../lib/gui.c:592
+#: ../lib/gui.c:700
msgid "_Help"
msgstr "_ہدایات"
-#: ../lib/gui.c:696
+#: ../lib/gui.c:808
msgid "Search with:"
msgstr "تلاش بمع:"
-#: ../lib/gui.c:700
+#: ../lib/gui.c:812
msgid "_Dictionary Server"
msgstr "_لغت سرور"
-#: ../lib/gui.c:706
+#: ../lib/gui.c:818
msgid "_Web Service"
msgstr "_ویب سروس"
-#: ../lib/gui.c:714
+#: ../lib/gui.c:826
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_املاء کی پڑتال"
-#: ../lib/gui.c:839
+#: ../lib/gui.c:954
msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "ایکسفس 4 لغت"
-#: ../lib/gui.c:848
-msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
+#: ../lib/gui.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006-2012 Enrico Tröger"
msgstr "کاپی رائٹ © 2006-2009 انریکو ٹروگر"
-#: ../lib/gui.c:851
+#: ../lib/gui.c:966
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7fac1a7..f56de03 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,30 +4,30 @@
# the xfce4-dict package.
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009, 2010.
# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-07 00:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-14 22:32+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "查询不同词典的插件。"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "词典"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "查询不同词典的插件。"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "[文字]"
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "请向 <%s> 报告缺陷。"
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr "查询不同词典的客户端程序。"
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "词典客户端"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr "查询不同词典的客户端程序。"
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr "拼写检查结果:"
@@ -247,64 +247,64 @@ msgstr "错误"
msgid "warning"
msgstr "警告"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "未能与服务器连接。"
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "服务器未就绪。"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "指定的词典无效。请检查您的首选项。"
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr "在服务器中查询时发生未知错误。"
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "词典结果:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr "未能找到与 “%s” 匹配的。"
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr "使用 “%2$s” 搜索 “%1$s”"
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr "网络搜索:"
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "找到 %d 个定义。"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "正在查询 %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr "在服务器信息中查询时出错。"
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "“%s” 的服务器信息"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "服务器没有提供任何数据库。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 97c7b63..07ca826 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,30 +2,30 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-25 05:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-20 16:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 18:36+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "A plugin to query different dictionaries."
-msgstr "可查詢不同字典的插件。"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:736 ../lib/prefs.c:270
msgid "Dictionary"
msgstr "字典"
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "A plugin to query different dictionaries."
+msgstr "可查詢不同字典的插件。"
+
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:366
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:492 ../src/xfce4-dict.c:200
#: ../lib/spell.c:243 ../lib/gui.c:516
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr ""
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr ""
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:962
-msgid "A client program to query different dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
msgid "Dictionary Client"
msgstr "字典客戶端"
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:962
+msgid "A client program to query different dictionaries."
+msgstr ""
+
#: ../lib/spell.c:75
msgid "Spell Checker Results:"
msgstr ""
@@ -242,65 +242,65 @@ msgstr "錯誤"
msgid "warning"
msgstr "警告"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:698 ../lib/dictd.c:707 ../lib/dictd.c:795
-#: ../lib/dictd.c:804
+#: ../lib/dictd.c:386 ../lib/dictd.c:705 ../lib/dictd.c:714 ../lib/dictd.c:802
+#: ../lib/dictd.c:811
msgid "Could not connect to server."
msgstr "無法連接伺服器。"
-#: ../lib/dictd.c:385
+#: ../lib/dictd.c:392
msgid "The server is not ready."
msgstr "伺服器未就緒。"
-#: ../lib/dictd.c:392
+#: ../lib/dictd.c:399
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:456 ../lib/dictd.c:829
+#: ../lib/dictd.c:407 ../lib/dictd.c:463 ../lib/dictd.c:836
msgid "Unknown error while querying the server."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:415
+#: ../lib/dictd.c:422
msgid "Dictionary Results:"
msgstr "字典結果:"
-#: ../lib/dictd.c:418
+#: ../lib/dictd.c:425
#, c-format
msgid "No matches could be found for \"%s\"."
msgstr ""
#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard
#. * is the name of the preferred web search engine
-#: ../lib/dictd.c:434
+#: ../lib/dictd.c:441
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:439
+#: ../lib/dictd.c:446
msgid "Web Search:"
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:461
+#: ../lib/dictd.c:468
#, c-format
msgid "%d definition found."
msgid_plural "%d definitions found."
msgstr[0] "找到 %d 個定義。"
msgstr[1] "找到 %d 個定義。"
-#: ../lib/dictd.c:669
+#: ../lib/dictd.c:676
#, c-format
msgid "Querying %s..."
msgstr "正在查詢 %s..."
-#: ../lib/dictd.c:728
+#: ../lib/dictd.c:735
msgid "An error occured while querying server information."
msgstr ""
-#: ../lib/dictd.c:741
+#: ../lib/dictd.c:748
#, c-format
msgid "Server Information for \"%s\""
msgstr "\"%s\" 的伺服器資訊"
-#: ../lib/dictd.c:824
+#: ../lib/dictd.c:831
msgid "The server doesn't offer any databases."
msgstr "該伺服器不提供資料庫。"
More information about the Xfce4-commits
mailing list