[Xfce4-commits] <thunar-media-tags-plugin:master> l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 9 01:28:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to 6ea398e73b52abe9797d040ffc59f78ccd93458d (commit)
from aafee9e2ac31d73f6932bb7cec5d114fa7906677 (commit)
commit 6ea398e73b52abe9797d040ffc59f78ccd93458d
Author: Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>
Date: Thu May 9 01:27:28 2013 +0200
l10n: Updated Slovenian (sl) translation to 100%
New status: 58 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sl.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 055277f..6924a42 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Slovenian translation for thunar-media-tags-plugin.
+# Copyright (C) 2013 The Xfce Development Team.
+# This file is distributed under the same license as the thunar-media-tags-plugin package.
+#
+# Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>, 2013.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: thunar-media-tags-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 18:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Nenad Latinović <nenadlatinovic at lavabit.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"Language: Sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-08 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-09 01:26+0100\n"
+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo at lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:59 ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
msgid "Title"
@@ -27,23 +29,23 @@ msgstr "Izvajalec - Naslov"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:61
msgid "Track - Title"
-msgstr "Skladba - Naslov"
+msgstr "Št. skladbe - Naslov"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:62
msgid "Track - Artist - Title"
-msgstr "Skladba - Izvajalec - Naslov"
+msgstr "Št. skladbe - Izvajalec - Naslov"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:63
msgid "Track. Title"
-msgstr "Skladba. Naslov"
+msgstr "Št. skladbe. Naslov"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:64
msgid "Track. Artist - Title"
-msgstr "Skladba. Izvajalec - Naslov"
+msgstr "Št. skladbe. Izvajalec - Naslov"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:65
msgid "Artist - Track - Title"
-msgstr "Izvajalec - Skladba - Naslov"
+msgstr "Izvajalec - Št. skladbe - Naslov"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:67
msgid "Custom"
@@ -52,12 +54,12 @@ msgstr "Po meri"
#. Custom format
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:243
msgid "Cust_om format:"
-msgstr "Obl_ika po meri"
+msgstr "Oblika po _meri:"
#. Format label
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:271
msgid "_Format:"
-msgstr "_Format"
+msgstr "_Oblika:"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:312
msgid "_Underscores"
@@ -67,21 +69,17 @@ msgstr "_Podčrtaji"
msgid ""
"Activating this option will replace all spaces in the target filename with "
"underscores."
-msgstr ""
-"Če omogočite to opcijo, boste vse presledke v ciljnem datotečnem imenu zamenjali s"
-"podčrtaji"
+msgstr "Vsi presledki v imenu datoteke bodo zamenjani s podčrtaji"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:319
msgid "_Lowercase"
-msgstr "_Majhne črke"
+msgstr "Majhne _črke"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:321
msgid ""
"If you activate this, the resulting filename will only contain lowercase "
"letters."
-msgstr ""
-"Če omogočite to opcijo, bo ciljno datotečno ime vsebovalo samo majhne"
-"črke."
+msgstr "Ime datoteke naj vsebuje samo majhne črke"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:464 ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:182
msgid "Unknown Artist"
@@ -98,11 +96,11 @@ msgstr "Uredi _oznake"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:627
msgid "Edit ID3/OGG tags of this file."
-msgstr "Uredi ID3/OGG oznake datoteke."
+msgstr "Uredi oznake ID3/OGG"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:646
msgid "Tag Help"
-msgstr "Pomoč oznak"
+msgstr "Pomoč"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:657
msgid "Artist"
@@ -126,11 +124,11 @@ msgstr "Leto"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:660
msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+msgstr "Opomba"
#: ../thunar-plugin/tag-renamer.c:717
msgid "Audio Tags"
-msgstr "Audio oznake"
+msgstr "Oznake"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:195
msgid "Unknown Album"
@@ -138,11 +136,11 @@ msgstr "Neznan album"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:328
msgid "<b>Track:</b>"
-msgstr "<b>Skladba:</b>"
+msgstr "<b>Št. skladbe:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:343
msgid "Enter the track number here."
-msgstr "Semkaj vnesite številko skladbe."
+msgstr "Številka skladbe"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:351
msgid "<b>Year:</b>"
@@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "<b>Leto:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:366
msgid "Enter the release year here."
-msgstr "Semkaj vnesite leto izdaje."
+msgstr "Leto izdaje"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:374
msgid "<b>Artist:</b>"
@@ -158,7 +156,7 @@ msgstr "<b>Izvajalec:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:381
msgid "Enter the name of the artist or author of this file here."
-msgstr "Semkaj vnesite ime izvajalca ali avtorja te datoteke."
+msgstr "Izvajalec skladbe"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:389
msgid "<b>Title:</b>"
@@ -166,7 +164,7 @@ msgstr "<b>Naslov:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:396
msgid "Enter the song title here."
-msgstr "Semkaj vnesite naslov pesmi."
+msgstr "Naslov skladbe"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:403
msgid "<b>Album:</b>"
@@ -174,15 +172,15 @@ msgstr "<b>Album:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:410
msgid "Enter the album/record title here."
-msgstr "Semkaj vnesite naslov plošče/albuma."
+msgstr "Naslov albuma"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:417
msgid "<b>Comment:</b>"
-msgstr "<b>Komentar:</b>"
+msgstr "<b>Opomba:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:424
msgid "Enter your comments here."
-msgstr "Semkaj vnesite svoje komentarje."
+msgstr "Opombe skladbe"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:431
msgid "<b>Genre:</b>"
@@ -190,7 +188,7 @@ msgstr "<b>Zvrst:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:438
msgid "Select or enter the genre of this song here."
-msgstr "Tukaj izberite ali vnesite zvrst skladbe."
+msgstr "Zvrst skladbe"
#. Create and add the save action
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
@@ -199,20 +197,21 @@ msgstr "_Shrani"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:449
msgid "Save audio tags."
-msgstr "Shrani audio oznake."
+msgstr "Shrani oznake"
#. Create and add the info action
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
msgid "_Information"
-msgstr "_Informacije"
+msgstr "_Podatki"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:456
msgid "Display more detailed information about this audio file."
-msgstr "Prikaži podrobnejše podatke o tej zvočni datoteki."
+msgstr "Podrobni podatki o zvočni datoteki"
+# Ime zavihka v lastnostih datoteke
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:524
msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
+msgstr "Podrobnosti"
#. Set up the dialog
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:560
@@ -249,15 +248,15 @@ msgstr "<b>Velikost datoteke:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1045
msgid "<b>MIME Type:</b>"
-msgstr "<b>MIME Tip:</b>"
+msgstr "<b>Vrsta MIME:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1058
msgid "<b>Bitrate:</b>"
-msgstr "<b>Bitraža:</b>"
+msgstr "<b>Bitna hitrost:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1071
msgid "<b>Samplerate:</b>"
-msgstr "<b>Samplerate:</b>"
+msgstr "<b>Hitrost vzorčenja:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1084
msgid "<b>Channels:</b>"
@@ -265,4 +264,4 @@ msgstr "<b>Kanali:</b>"
#: ../thunar-plugin/audio-tags-page.c:1097
msgid "<b>Length:</b>"
-msgstr "<b>Dolžina:</b>"
+msgstr "<b>Trajanje:</b>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list