[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 6 10:34:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to cc6909caece324cfd66248b8fa910dc06be0d2cf (commit)
       from 026edbbdac10d7c7d960f23b59af26f8f26184e5 (commit)

commit cc6909caece324cfd66248b8fa910dc06be0d2cf
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Mon May 6 10:32:27 2013 +0200

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
    
    New status: 291 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |   33 +++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2dbca57..cada69f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfburn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-22 10:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-06 06:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:42+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -41,7 +41,8 @@ msgstr "Очищення кешу..."
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:34
 msgid "Please insert a recordable disc and hit enter"
-msgstr "Будь ласка, вставте диск з можливістю запису і натисніть кнопку 'Enter'"
+msgstr ""
+"Будь ласка, вставте диск з можливістю запису і натисніть кнопку 'Enter'"
 
 #: ../xfburn/xfburn-global.h:35
 msgid "Cannot determine disc status - hit enter to try again."
@@ -161,7 +162,7 @@ msgid "Done"
 msgstr "Завершено"
 
 #: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:372
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:649
 msgid "Failure"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -272,8 +273,8 @@ msgid "ISO images"
 msgstr "Образи ISO"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:226
-msgid "_Quit after successful completion"
-msgstr "_Вихід після успішного завершення"
+msgid "_Quit after success"
+msgstr "_Вийти після успішного завершення"
 
 #: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:236
 msgid "_Burn image"
@@ -964,9 +965,9 @@ msgstr "перервано"
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:243
 #: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:332
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:464
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:488
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:512
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:476
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:500
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:524
 msgid "no info"
 msgstr "немає даних"
 
@@ -1100,28 +1101,32 @@ msgstr "Буфер FIFO:"
 msgid "Device buffer:"
 msgstr "Буфер пристрою:"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:490
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:374
+msgid "Are you sure you want to abort?"
+msgstr "Ви дійсно бажаєте перевати?"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:502
 #, c-format
 msgid "Min. fill was %2d%%"
 msgstr "Мінімальне заповнення було %2d%%"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:549
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
 msgid "Aborted"
 msgstr "Перервани"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:558
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:570
 msgid "Failed"
 msgstr "Невдалий"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:561
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:573
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Скасований"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:564
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:576
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:601
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:613
 msgid "Aborting..."
 msgstr "Переривання..."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list