[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri May 3 12:40:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 88ff46e71797b7aed07632574c3f397feefb0174 (commit)
       from a9859d7af818b26b7b94ec52ad15198e3055153e (commit)

commit 88ff46e71797b7aed07632574c3f397feefb0174
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Fri May 3 12:38:11 2013 +0200

    l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
    
    New status: 224 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_TW.po |  155 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 79 insertions(+), 76 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 75162fd..186a97d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-03 00:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-03 10:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-03 07:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-03 18:37+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "自動"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "緩衝中 (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:750
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:746
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr "開啟位置(_L)"
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Parole 媒體播放器"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1414
-#: ../src/parole-player.c:1448
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22 ../src/parole-player.c:1410
+#: ../src/parole-player.c:1444
 msgid "Play"
 msgstr "播放"
 
@@ -225,13 +225,13 @@ msgstr "光碟播放清單"
 msgid "Play opened files"
 msgstr "播放開啟的檔案"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:805
-#: ../src/parole-player.c:3074
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10 ../src/parole-medialist.c:821
+#: ../src/parole-player.c:3068
 msgid "Playlist"
 msgstr "播放清單"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:993
-#: ../src/parole-medialist.c:1137
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11 ../src/parole-medialist.c:1009
+#: ../src/parole-medialist.c:1153
 msgid "Playlist empty"
 msgstr "播放清單空白"
 
@@ -432,51 +432,56 @@ msgstr "訊息"
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1370 ../src/parole-medialist.c:377
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1376 ../src/parole-medialist.c:379
 #, c-format
 msgid "Track %i"
 msgstr "第 %i 軌"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1373
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1379
 msgid "Audio CD"
 msgstr "音訊 CD"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1579
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1585
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "需要額外軟體"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1589
 msgid "Don't Install"
 msgstr "不安裝"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1585
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1591
 msgid "Install"
 msgstr "安裝"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2008
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2014
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2009
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2015
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "串流花費過多時間載入"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2184
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2219
 msgid ""
 "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "無法載入 playbin GStreamer 插件,請檢查您的 GStreamer 安裝是否完整"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2208
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2232
+msgid ""
+"Unable to load audio GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+msgstr "無法載入音訊 GStreamer 插件,請檢查您的 GStreamer 安裝是否完整"
+
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2255
 msgid ""
 "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "無法載入視訊 GStreamer 插件,請檢查您的 GStreamer 安裝是否完整"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2816 ../src/gst/parole-gst.c:2820
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2853 ../src/gst/parole-gst.c:2857
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "第 %d 軌"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2860 ../src/gst/parole-gst.c:2864
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2897 ../src/gst/parole-gst.c:2901
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "第 %d 字幕"
@@ -587,169 +592,169 @@ msgstr "Parole 已經在執行中,使用 -i 來開啟新的實體\n"
 msgid "Supported files"
 msgstr "支援的檔案"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:965
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:961
 msgid "All files"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:303 ../src/parole-medialist.c:1002
+#: ../src/parole-medialist.c:305 ../src/parole-medialist.c:1018
 #, c-format
 msgid "%i item"
 msgstr "%i 項"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:307
+#: ../src/parole-medialist.c:309
 #, c-format
 msgid "%i chapter"
 msgstr "%i 章"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:315 ../src/parole-medialist.c:1004
+#: ../src/parole-medialist.c:317 ../src/parole-medialist.c:1020
 #, c-format
 msgid "%i items"
 msgstr "%i 項"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:319
+#: ../src/parole-medialist.c:321
 #, c-format
 msgid "%i chapters"
 msgstr "%i 章"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:393
+#: ../src/parole-medialist.c:395
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
 msgstr "第 %i 章"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:663
+#: ../src/parole-medialist.c:679
 msgid "Permission denied"
 msgstr "許可請求遭拒"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:665
+#: ../src/parole-medialist.c:681
 msgid "Error saving playlist file"
 msgstr "儲存播放清單檔時發生錯誤"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:677
+#: ../src/parole-medialist.c:693
 msgid "Unknown playlist format"
 msgstr "未知的播放清單格式"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:678
+#: ../src/parole-medialist.c:694
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "請選擇支援的播放清單格式"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:730 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:746 ../src/parole-plugins-manager.c:352
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:812
+#: ../src/parole-medialist.c:828
 msgid "M3U Playlists"
 msgstr "M3U 播放清單"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:820
+#: ../src/parole-medialist.c:836
 msgid "PLS Playlists"
 msgstr "PLS 播放清單"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:828
+#: ../src/parole-medialist.c:844
 msgid "Advanced Stream Redirector"
 msgstr "進階串流重導器"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:836
+#: ../src/parole-medialist.c:852
 msgid "Shareable Playlist"
 msgstr "可分享的播放清單"
 
 #. Clear
-#: ../src/parole-medialist.c:1093
+#: ../src/parole-medialist.c:1109
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "開啟所在資料夾"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1669
+#: ../src/parole-medialist.c:1685
 msgid "Media list"
 msgstr "媒體清單"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1670
+#: ../src/parole-medialist.c:1686
 msgid "Chapter list"
 msgstr "章清單"
 
-#: ../src/parole-player.c:463
+#: ../src/parole-player.c:459
 msgid "Hide playlist"
 msgstr "隱藏播放清單"
 
-#: ../src/parole-player.c:472
+#: ../src/parole-player.c:468
 msgid "Show playlist"
 msgstr "顯示播放清單"
 
-#: ../src/parole-player.c:523
+#: ../src/parole-player.c:519
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "開啟 ISO 映像"
 
-#: ../src/parole-player.c:542
+#: ../src/parole-player.c:538
 msgid "CD image"
 msgstr "CD 映像"
 
-#: ../src/parole-player.c:542
+#: ../src/parole-player.c:538
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD 映像"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:935
+#: ../src/parole-player.c:931
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "選取字幕檔"
 
-#: ../src/parole-player.c:953
+#: ../src/parole-player.c:949
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "字幕檔"
 
-#: ../src/parole-player.c:1128 ../src/parole-player.c:1136
+#: ../src/parole-player.c:1124 ../src/parole-player.c:1132
 msgid "Clear Recent Items"
 msgstr "清除最近播放項目"
 
-#: ../src/parole-player.c:1130
+#: ../src/parole-player.c:1126
 msgid ""
 "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
 "undone."
 msgstr "您確定要清除您最近的播放歷史?這無法還原。"
 
-#: ../src/parole-player.c:1249 ../src/parole-player.c:1388
+#: ../src/parole-player.c:1245 ../src/parole-player.c:1384
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "媒體串流無法跳查"
 
-#: ../src/parole-player.c:1352
+#: ../src/parole-player.c:1348
 msgid "Pause"
 msgstr "暫停"
 
-#: ../src/parole-player.c:1715
+#: ../src/parole-player.c:1696
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer 後端出錯"
 
-#: ../src/parole-player.c:1746
+#: ../src/parole-player.c:1727
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "未知的歌曲"
 
-#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/parole-player.c:1753
-#: ../src/parole-player.c:1759
+#: ../src/parole-player.c:1732 ../src/parole-player.c:1734
+#: ../src/parole-player.c:1740
 msgid "on"
 msgstr "專輯"
 
-#: ../src/parole-player.c:1759 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1740 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:130
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "未知的專輯"
 
-#: ../src/parole-player.c:1766 ../src/parole-player.c:1770
+#: ../src/parole-player.c:1747 ../src/parole-player.c:1751
 msgid "by"
 msgstr "演唱"
 
-#: ../src/parole-player.c:1770 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1751 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "未知的演出者"
 
-#: ../src/parole-player.c:1803
+#: ../src/parole-player.c:1784
 msgid "Buffering"
 msgstr "緩衝中"
 
-#: ../src/parole-player.c:2283
+#: ../src/parole-player.c:2272
 msgid "Mute"
 msgstr "靜音"
 
-#: ../src/parole-player.c:2288
+#: ../src/parole-player.c:2277
 msgid "Unmute"
 msgstr "取消靜音"
 
-#: ../src/parole-player.c:2948
+#: ../src/parole-player.c:2942
 msgid "Clear recent items..."
 msgstr "清除最近播放項目..."
 
@@ -928,13 +933,13 @@ msgstr "所有支援的檔案"
 msgid "Playlist files"
 msgstr "播放清單檔案"
 
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
 msgid "<i>on</i>"
 msgstr "<i>專輯</i>"
 
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
-#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:135
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:138
 msgid "<i>by</i>"
 msgstr "<i>演唱</i>"
 
@@ -946,27 +951,27 @@ msgstr "通知"
 msgid "Show notifications for currently playing tracks"
 msgstr "顯示目前播放中軌道的通知"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:229
 msgid "Tray icon plugin"
 msgstr "系統匣圖示插件"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:254
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:239
 msgid "Always minimize to tray when window is closed"
 msgstr "當視窗關閉時總是最小化至系統匣"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:300
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:285
 msgid "Are you sure you want to quit?"
 msgstr "您確定要退出?"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:303
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:288
 msgid "Parole can be minimized to the system tray instead."
 msgstr "Parole 可以改最小化到系統匣中。"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:306
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:291
 msgid "Minimize to tray"
 msgstr "最小化至系統匣"
 
-#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:323
+#: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:308
 msgid "Remember my choice"
 msgstr "記住我的選擇"
 
@@ -978,13 +983,11 @@ msgstr "在系統匣內顯示圖示"
 msgid "Tray icon"
 msgstr "系統匣圖示"
 
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
-msgstr "播放 DVD 時讓電源管理員不要暫停機器。"
+#~ msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
+#~ msgstr "播放 DVD 時讓電源管理員不要暫停機器。"
 
-#: ../src/plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power Manager Plugin"
-msgstr "電源管理員插件"
+#~ msgid "Power Manager Plugin"
+#~ msgstr "電源管理員插件"
 
 #~ msgid "Parole"
 #~ msgstr "Parole"


More information about the Xfce4-commits mailing list