[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Mar 20 20:32:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to c632aeef3fea6aee60090eb9db23991ea7123c86 (commit)
       from 58ced246b57f6826ecb511d957a5e9957d420078 (commit)

commit c632aeef3fea6aee60090eb9db23991ea7123c86
Author: Kamil Polczak <elderlinx at gmail.com>
Date:   Wed Mar 20 20:31:55 2013 +0100

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 99%
    
    New status: 178 messages complete with 1 fuzzy and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |   46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8bcaea5..4c20d20 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,21 +5,20 @@
 # Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2006.
 # Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2006.
 # Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011, 2012, 2013.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-03 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-20 19:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:43+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
 "Language-Team: polski <>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"Language: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
 #. no need to escape markup; it's already done for us
@@ -60,8 +59,9 @@ msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
 msgstr "Tło pulpitu dla %s na ekranie %d"
 
 #: ../settings/main.c:862
+#, fuzzy
 msgid "Spanning screens"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpinane ekrany"
 
 #: ../settings/main.c:1011
 msgid "Image files"
@@ -533,8 +533,8 @@ msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Otwórz w nowym oknie"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:751
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:755
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:774
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:778
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otwórz"
 
@@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "_Ustawienia pulpitu..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:797
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:820
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
@@ -743,12 +743,12 @@ msgstr ""
 "odłączać napędu."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:313
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:318
 msgid "Writing data to device"
 msgstr "Zapisywanie danych na urządzeniu"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:316
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:321
 #, c-format
 msgid ""
 "There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
@@ -757,27 +757,27 @@ msgstr ""
 "Pewne dane muszą zostać zapisane na urządzeniu „%s” przed jego wysunięciem. "
 "Proszę nie wysuwać nośnika bądź odłączać napędu."
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:218
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:223
 msgid "Unmount Finished"
 msgstr "Zakończono odmontowanie"
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:220 ../src/xfdesktop-notify.c:395
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:225 ../src/xfdesktop-notify.c:405
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
 msgstr "Wysunięto urządzenie „%s” z systemu w bezpieczny sposób."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:304
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:309
 msgid "Ejecting device"
 msgstr "Wysuwanie urządzenia"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:307
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:312
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "Trwa wysuwanie urządzenia „%s”. Może to potrwać dłuższy czas."
 
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:393
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:403
 msgid "Eject Finished"
 msgstr "Zakończono wysuwanie"
 
@@ -844,33 +844,33 @@ msgstr ""
 "Wolumen wymienny\n"
 "Nie zamontowany"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:483 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:528
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "Nie udało się wysunąć „%s”"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:488 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:533
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Nieudane wysuwanie"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "Nie udało się zamontować „%s”"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:568
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "Nieudane montowanie"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:770
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:793
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "_Wysuń"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:777
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:800
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Odmontuj"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:784
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:807
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Zamontuj"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list