[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sun Mar 17 18:52:03 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to e15fad766536b83f9b7e0271c326596f750d7e5a (commit)
       from 84653ea5358d37e9314813d076a5887927edd844 (commit)

commit e15fad766536b83f9b7e0271c326596f750d7e5a
Author: Ivica  Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date:   Sun Mar 17 18:51:13 2013 +0100

    l10n: Updates to Croatian (hr) translation
    
    New status: 60 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/hr.po |  117 +++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f88b2e2..677548a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:46+0100\n"
 "Last-Translator: Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Upravitelj međuspremnika"
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:72
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:70
 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+#: ../panel-plugin/plugin.c:335
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
@@ -84,17 +84,15 @@ msgstr "Shift+Insert"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
 msgid "<b>Reset actions</b>"
-msgstr "<b>Resetirajte akcije</b>"
+msgstr "<b>Resetirajte radnje</b>"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
-msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite resetirati akcije na sustavom zadane vrijednosti?"
+msgid "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati radnje na sustavom zadane vrijednosti?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "b>Akcija</b>"
+msgstr "b>Radnja</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>Behavior</b>"
@@ -110,7 +108,7 @@ msgstr "<b>Povijest</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
 msgid "Actions"
-msgstr "Akcije"
+msgstr "Radnje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
 msgid "Activate only on manual copy"
@@ -121,12 +119,8 @@ msgid "Automatically paste a selected item from the history"
 msgstr "Automatski zalijepi odabranu stavku iz povijesti"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr ""
-"Zadano će se akcija pokrenuti pri označavanju teksta, označi ovu opciju ako "
-"želiš da se akcija pokrene samo pri ručnom kopiranju"
+msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Zadano će se radnja pokrenuti pri označavanju, označi ovu opciju ako želiš da se radnja pokrene samo pri ručnom kopiranju"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
 msgid "Command:"
@@ -134,39 +128,30 @@ msgstr "Naredba:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
 msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Konfiguriraj dodatak"
+msgstr "Konfiguriraj priključak"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
 msgid "Edit Action"
-msgstr "Uredi akciju"
+msgstr "Uredi radnju"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Enable _actions"
-msgstr "Omogući _akcije"
+msgstr "Omogući _radnje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "General"
 msgstr "Osnovno"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
-"Ako je označeno, tekst u međusremniku će biti uspoređen s regularnim izrazon "
-"i prikazat će se moguće akcije u meniju"
+msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
+msgstr "Ako je označen, tekst u međusremniku će biti uspoređen s regularnim izrazom i izbornik će prikazati moguće radnje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
-msgstr ""
-"Ako je označeno, označeni tekst će biti sinkroniziran sa zadanim "
-"međuspremnikom na način da će se moći zaljepiti tekst koji je označen"
+msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
+msgstr "Ako je označen, odabir će biti sinkroniziran sa zadanim međuspremnikom na način da će se moći zalijepiti tekst koji ste odabrali"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr "Ako je označeno,odabiri neće utjecati na povijest osim ručnih kopija"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
@@ -174,11 +159,8 @@ msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr "Ako je označeno, dopušteno je spremanje jedne slike unutar povijesti"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
-"Ako je označeno, povijest međuspremnika će biti vraćena pri start nove Xfce "
-"sesije"
+msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "Ako je označeno, povijest međuspremnika će biti vraćena pri start nove Xfce sesije"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
 msgid "Ignore s_elections"
@@ -190,26 +172,19 @@ msgstr "Ime:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr "O_tvori meni na mjestu pokazivača miša"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid "Pattern:"
 msgstr "Uzorak:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
-"clipman command"
-msgstr ""
-"Otvori skočni meni na mjestu pokazivača miša (samo za xfce4-popup-clipman "
-"naredbu)"
+msgid "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-clipman command"
+msgstr "Otvori skočni izbornik na mjestu pokazivača miša, samo za xfce4-popup-clipman naredbu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
-msgid ""
-"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
-msgstr ""
-"Gurni zadnji kopirani tekst na vrh povijesti (korisno za preuređivanje "
-"starih stavki)"
+msgid "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
+msgstr "Gurni zadnji kopirani tekst na vrh povijesti,korisno za preuređivanje starih stavki"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
 msgid "Re_verse history order"
@@ -221,7 +196,7 @@ msgstr "Regularni izraz"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
 msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
-msgstr "Prikaži obrnuti redoslijed povijesti u izborniku"
+msgstr "Obrnuti redoslijed povijesti prikazan u izborniku"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
 msgid "Save on _quit"
@@ -248,24 +223,12 @@ msgid "Tweaks"
 msgstr "Ugađanja"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr ""
-"Kada je tekst označen (mišem ili tipkovnicom) i pritisnuta je Control tipka, "
-"skočni meni za odgovarajuće akcije bit će preskočen"
+msgid "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+msgstr "Kada je tekst označen (mišem ili tipkovnicom) i Control tipka je pritisnuta, skočni izbornik za uspoređene radnje će biti preskočen"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr ""
-"U naredbama možete korisiti parametre zamjene \"\\1\", \"\\2\" itd. "
-"Parametar \"\\0\" predstavlja cijeli tekst. Ukoliko ne poznajete regularne "
-"izraze pogledaje dokumentaciju Clipman dodatka gdje možete naći uvod u "
-"regularne izraze."
+msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
+msgstr "U naredbama možete korisiti parametre zamjene \"\\1\", \"\\2\" itd. Parametar \"\\0\" predstavlja cijeli tekst. Ukoliko ne poznajete regularne izraze pogledaje Clipman dokumentaciju gdje možete naći uvod u regularne izraze."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
 msgid "_Paste instantly:"
@@ -277,7 +240,7 @@ msgstr "_Promjena redoslijeda stavki povijesti"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
 msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr "_Preskočite akcije držeći Control tipku"
+msgstr "_Preskočite radnje držeći Control tipku"
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:370
 #, c-format
@@ -290,36 +253,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:198
+#: ../panel-plugin/menu.c:189
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
 msgstr "Jeste li sigurni da želite očistiti povijest?"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:207
-msgid "Don't ask again"
-msgstr "Ne pitaj ponovno"
-
 #. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:304
+#: ../panel-plugin/menu.c:272
 msgid "Clipboard is empty"
 msgstr "Međuspremnik je prazan"
 
-#: ../panel-plugin/menu.c:399
+#: ../panel-plugin/menu.c:360
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Onemogući"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:324
+#: ../panel-plugin/plugin.c:323
 msgid "Contributors:"
 msgstr "Suradnici:"
 
-#: ../panel-plugin/plugin.c:338
+#: ../panel-plugin/plugin.c:337
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Upravitelj međuspremnikom za Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:346
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com> \n"
-" Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>"
+msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com> \n Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:360
 msgid "Unable to open the settings dialog"


More information about the Xfce4-commits mailing list