[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updates to Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 17 18:52:03 CET 2013
Updating branch refs/heads/master
to e15fad766536b83f9b7e0271c326596f750d7e5a (commit)
from 84653ea5358d37e9314813d076a5887927edd844 (commit)
commit e15fad766536b83f9b7e0271c326596f750d7e5a
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Sun Mar 17 18:51:13 2013 +0100
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 60 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 117 +++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 80 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f88b2e2..677548a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-17 13:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgstr "Upravitelj međuspremnika"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:72
+#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:70
#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
-#: ../panel-plugin/plugin.c:336
+#: ../panel-plugin/plugin.c:335
msgid "Clipman"
msgstr "Clipman"
@@ -84,17 +84,15 @@ msgstr "Shift+Insert"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
msgid "<b>Reset actions</b>"
-msgstr "<b>Resetirajte akcije</b>"
+msgstr "<b>Resetirajte radnje</b>"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
-msgid ""
-"Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
-msgstr ""
-"Jeste li sigurni da želite resetirati akcije na sustavom zadane vrijednosti?"
+msgid "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
+msgstr "Jeste li sigurni da želite resetirati radnje na sustavom zadane vrijednosti?"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "b>Akcija</b>"
+msgstr "b>Radnja</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Behavior</b>"
@@ -110,7 +108,7 @@ msgstr "<b>Povijest</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
msgid "Actions"
-msgstr "Akcije"
+msgstr "Radnje"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
@@ -121,12 +119,8 @@ msgid "Automatically paste a selected item from the history"
msgstr "Automatski zalijepi odabranu stavku iz povijesti"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
-msgstr ""
-"Zadano će se akcija pokrenuti pri označavanju teksta, označi ovu opciju ako "
-"želiš da se akcija pokrene samo pri ručnom kopiranju"
+msgid "By default the action is triggerred by a selection, check this option to trigger the action only when you make a manual copy"
+msgstr "Zadano će se radnja pokrenuti pri označavanju, označi ovu opciju ako želiš da se radnja pokrene samo pri ručnom kopiranju"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
msgid "Command:"
@@ -134,39 +128,30 @@ msgstr "Naredba:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Konfiguriraj dodatak"
+msgstr "Konfiguriraj priključak"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
msgid "Edit Action"
-msgstr "Uredi akciju"
+msgstr "Uredi radnju"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
msgid "Enable _actions"
-msgstr "Omogući _akcije"
+msgstr "Omogući _radnje"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
msgid "General"
msgstr "Osnovno"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
-"Ako je označeno, tekst u međusremniku će biti uspoređen s regularnim izrazon "
-"i prikazat će se moguće akcije u meniju"
+msgid "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions"
+msgstr "Ako je označen, tekst u međusremniku će biti uspoređen s regularnim izrazom i izbornik će prikazati moguće radnje"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
-msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
-msgstr ""
-"Ako je označeno, označeni tekst će biti sinkroniziran sa zadanim "
-"međuspremnikom na način da će se moći zaljepiti tekst koji je označen"
+msgid "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a way that you can paste what you select"
+msgstr "Ako je označen, odabir će biti sinkroniziran sa zadanim međuspremnikom na način da će se moći zalijepiti tekst koji ste odabrali"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgid "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr "Ako je označeno,odabiri neće utjecati na povijest osim ručnih kopija"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
@@ -174,11 +159,8 @@ msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
msgstr "Ako je označeno, dopušteno je spremanje jedne slike unutar povijesti"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
-"Ako je označeno, povijest međuspremnika će biti vraćena pri start nove Xfce "
-"sesije"
+msgid "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "Ako je označeno, povijest međuspremnika će biti vraćena pri start nove Xfce sesije"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
msgid "Ignore s_elections"
@@ -190,26 +172,19 @@ msgstr "Ime:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr "O_tvori meni na mjestu pokazivača miša"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
msgid "Pattern:"
msgstr "Uzorak:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
-msgid ""
-"Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
-"clipman command"
-msgstr ""
-"Otvori skočni meni na mjestu pokazivača miša (samo za xfce4-popup-clipman "
-"naredbu)"
+msgid "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-clipman command"
+msgstr "Otvori skočni izbornik na mjestu pokazivača miša, samo za xfce4-popup-clipman naredbu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
-msgid ""
-"Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
-msgstr ""
-"Gurni zadnji kopirani tekst na vrh povijesti (korisno za preuređivanje "
-"starih stavki)"
+msgid "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
+msgstr "Gurni zadnji kopirani tekst na vrh povijesti,korisno za preuređivanje starih stavki"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
msgid "Re_verse history order"
@@ -221,7 +196,7 @@ msgstr "Regularni izraz"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
-msgstr "Prikaži obrnuti redoslijed povijesti u izborniku"
+msgstr "Obrnuti redoslijed povijesti prikazan u izborniku"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
msgid "Save on _quit"
@@ -248,24 +223,12 @@ msgid "Tweaks"
msgstr "Ugađanja"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
-msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
-msgstr ""
-"Kada je tekst označen (mišem ili tipkovnicom) i pritisnuta je Control tipka, "
-"skočni meni za odgovarajuće akcije bit će preskočen"
+msgid "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+msgstr "Kada je tekst označen (mišem ili tipkovnicom) i Control tipka je pritisnuta, skočni izbornik za uspoređene radnje će biti preskočen"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr ""
-"U naredbama možete korisiti parametre zamjene \"\\1\", \"\\2\" itd. "
-"Parametar \"\\0\" predstavlja cijeli tekst. Ukoliko ne poznajete regularne "
-"izraze pogledaje dokumentaciju Clipman dodatka gdje možete naći uvod u "
-"regularne izraze."
+msgid "You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that has an introdution for them."
+msgstr "U naredbama možete korisiti parametre zamjene \"\\1\", \"\\2\" itd. Parametar \"\\0\" predstavlja cijeli tekst. Ukoliko ne poznajete regularne izraze pogledaje Clipman dokumentaciju gdje možete naći uvod u regularne izraze."
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
msgid "_Paste instantly:"
@@ -277,7 +240,7 @@ msgstr "_Promjena redoslijeda stavki povijesti"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr "_Preskočite akcije držeći Control tipku"
+msgstr "_Preskočite radnje držeći Control tipku"
#: ../panel-plugin/actions.c:370
#, c-format
@@ -290,36 +253,30 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../panel-plugin/menu.c:198
+#: ../panel-plugin/menu.c:189
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite očistiti povijest?"
-#: ../panel-plugin/menu.c:207
-msgid "Don't ask again"
-msgstr "Ne pitaj ponovno"
-
#. Insert empty menu item
-#: ../panel-plugin/menu.c:304
+#: ../panel-plugin/menu.c:272
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Međuspremnik je prazan"
-#: ../panel-plugin/menu.c:399
+#: ../panel-plugin/menu.c:360
msgid "_Disable"
msgstr "_Onemogući"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:324
+#: ../panel-plugin/plugin.c:323
msgid "Contributors:"
msgstr "Suradnici:"
-#: ../panel-plugin/plugin.c:338
+#: ../panel-plugin/plugin.c:337
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Upravitelj međuspremnikom za Xfce"
#: ../panel-plugin/plugin.c:346
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com> \n"
-" Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>"
+msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com> \n Denis Štogl <denisstogl at gmail.com>"
#: ../panel-plugin/plugin.c:360
msgid "Unable to open the settings dialog"
More information about the Xfce4-commits
mailing list