[Xfce4-commits] <xfce4-cddrive-plugin:master> l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Mar 14 18:44:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 698da0e62e7948bf6e90e91efb2bfb2af39e19d0 (commit)
       from 711a14b3a9a11fbc46eadb4b2114cd34daadabf4 (commit)

commit 698da0e62e7948bf6e90e91efb2bfb2af39e19d0
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Thu Mar 14 18:43:16 2013 +0100

    l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
    
    New status: 84 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |  156 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 75 insertions(+), 81 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d985fe5..3d307e5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,20 +1,21 @@
 #
-# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012.
+# Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 20:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-13 08:54+0100\n"
 "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: српски <српски <xfce-i18n at xfce.org>>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2) \n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "X-Project-Style: default\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-07 08:05+0000\n"
 "X-Poedit-Language: Serbian\n"
@@ -31,14 +32,16 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:185
 msgid "Drive status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
 msgstr ""
+"Стање уређаја није доступно... да ли је ХАЛ уграђен и да ли је hald "
+"покренут ?"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:194
 msgid "Close tray"
-msgstr "Затвори лежиште диска"
+msgstr "Затвори фиоку диска"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:196
 msgid "Open tray"
-msgstr "Отвори "
+msgstr "Отвори фиоку"
 
 #. drive is not ejectable
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:200
@@ -61,7 +64,7 @@ msgstr "Избаци „%s“"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:221
 #, c-format
 msgid "Eject audio %s"
-msgstr "Избацује звучни %s"
+msgstr "Избаци звучни %s"
 
 #. translation note: "Eject <disc type>" (e.g. "Eject dvd")
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:224
@@ -73,7 +76,7 @@ msgstr "Избаци %s"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:231
 #, c-format
 msgid "Blank %s"
-msgstr "Брисање %s"
+msgstr "Бриши %s"
 
 #. translation note: "\"<disc label>\" (made translatable in case translation
 #. do not use the '"' character to enclose the title)
@@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "Звук %s"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:260
 #, c-format
 msgid "%s status is unavailable... is HAL installed and hald running ?"
-msgstr "%s стање није доступно... да ли је ХАЛ инсталиран и у употреби ?"
+msgstr "%s стање није доступно... да ли је ХАЛ уграђен и у употреби ?"
 
 #. translation note: "Close <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:271
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Нема диска у %s"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:293
 #, c-format
 msgid "Eject blank %s from %s"
-msgstr "Избаци празан %s из%s"
+msgstr "Избаци празан %s из %s"
 
 #. translation note: "Eject \"<disc label>\" from <drive name>"
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:297
@@ -162,7 +165,7 @@ msgstr "%s у %s"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:424
 msgid "Unmount disc"
-msgstr "Откачи %s"
+msgstr "Откачи диск"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive.c:426
 msgid "Mount disc"
@@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "Прикачи „%s“"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:41
 msgid "Configuration error"
-msgstr "Грешка подешавања"
+msgstr "Грешка пставки"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:42
 msgid "System error"
@@ -196,7 +199,7 @@ msgstr "Затварање није успело"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:45
 msgid "Mount failed"
-msgstr "Монтирање није успело"
+msgstr "Качење није успело"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-error.c:46
 msgid "Unmount failed"
@@ -229,44 +232,45 @@ msgstr "Откачињем"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:364
 msgid "Enter a command to use if the HAL system fails to unmount the disc."
-msgstr "Унесите команду за коришћење ако ХАЛ систем не успе да откачи диск."
+msgstr "Унесите наредбу за коришћење ако ХАЛ систем не успе да откачи диск."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:382
 #, c-format
-msgid "You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for your command. These will be replaced respectively with the device path, the disc mount point and the disc UDI."
-msgstr "Можете користити"
+msgid ""
+"You can use \"%d\", \"%m\" and \"%u\" character sequences as arguments for "
+"your command. These will be replaced respectively with the device path, the "
+"disc mount point and the disc UDI."
+msgstr ""
+"Можете користити „%d“, „%m“ и „%u“ знакове у ниски као одреднице за наредбу. "
+"Оне ће бити замењене одговарајућим путањама уређаја, тачком качења диска и "
+"УДИ-јем диска."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Mounted disc icon color"
-msgstr "Икона за при_кључен:"
+msgstr "Боја иконе за прикључени диск"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Unmounted disc icon color"
-msgstr "Икона за непри_кључен:"
+msgstr "Боја иконе за неприкачен диск"
 
 #. --- "Drive" section  ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:478
 msgid "Drive"
-msgstr "Диск←←←→→→Уређај"
+msgstr "Уређај"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:486
-#, fuzzy
 msgid "CD-ROM drive detection failed !"
-msgstr "CD-ROM је пронађен"
+msgstr "Нисам успео да препознам CD-ROM уређај !"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:493
-#, fuzzy
 msgid "No CD-ROM drive detected"
-msgstr "Није пронађен ниједан уобичајени CD-ROM уређај."
+msgstr "Није препознат ни један CD-ROM уређај."
 
 #. if some drives have been detected...
 #. --- "Commands" section ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:543
-#, fuzzy
 msgid "Fallback Commands"
-msgstr "Спољне наредбе"
+msgstr "Заменске наредбе"
 
 # #-#-#-#-#  КОМПЕНДУМ_(2.умножак).po (zenity)  #-#-#-#-#
 # #-#-#-#-#  rhythmbox.master.sr.po (Exaile)  #-#-#-#-#
@@ -275,31 +279,27 @@ msgstr "Спољне наредбе"
 #. -- name config --
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:554
 msgid "Display"
-msgstr "Екран←←←→→→Монитор←←←→→→Приказ←←←→→→Прикажи"
+msgstr "Приказ"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:559
-#, fuzzy
 msgid "Name to display"
-msgstr "Панел за приказ"
+msgstr "Име за приказ"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:574
 msgid "Write here the name of the drive to display in panel or tooltip."
-msgstr ""
+msgstr "Упишите овде назив уређаја за приказ у облачићу полице."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:587
-#, fuzzy
 msgid "display in panel"
-msgstr "Прикажите у области на дну"
+msgstr "прикажи у полици"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:598
-#, fuzzy
 msgid "use in tooltip"
-msgstr "Има савет"
+msgstr "користи у напомени"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:620
-#, fuzzy
 msgid "Unmounted disc icon opacity"
-msgstr "Икона за непри_кључен:"
+msgstr "Прозирност иконе за непри_качен диск"
 
 #. --- Network section ---
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:645
@@ -308,138 +308,132 @@ msgstr "Мрежа"
 
 #. -- CDDB config --
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:648
-#, fuzzy
 msgid "Allow freedb.org connections"
-msgstr "Дозволи обрнуте VNC везе"
+msgstr "Дозволи везу са freedb.org"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:653
-msgid "Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in order to get the title of an audio CD."
+msgid ""
+"Enabling this option allows the plugin to query the freedb.org servers in "
+"order to get the title of an audio CD."
 msgstr ""
+"Укључивање ове могућности даје прикључку могућност да врши упит служитељима "
+"са freedb.org са циљем да добави наслов звучног ЦД-а."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:681
 #: ../panel-plugin/cddrive.desktop.in.in.h:2
 msgid "CD-ROM drive tray and content control"
-msgstr ""
+msgstr "Управљање и надзор ЦД-РОМ фиоком и њеним садржајем"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-dialogs.c:724
-#, fuzzy
 msgid "No error description available."
-msgstr "Опис грешке није доступан"
+msgstr "Опис грешке није доступан."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:71
 msgid "cd-rom"
-msgstr ""
+msgstr "цд-ром"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:72
 msgid "cd-r"
-msgstr ""
+msgstr "цд-р"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:73
 msgid "cd-rw"
-msgstr ""
+msgstr "цд-рв"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:74
-#, fuzzy
 msgid "dvd"
-msgstr "Додај←←←→→→Додајте"
+msgstr "двд"
 
 #. dvd-rom
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:75
 msgid "dvd-ram"
-msgstr ""
+msgstr "двд-рам"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:76
 msgid "dvd-r"
-msgstr ""
+msgstr "двд-р"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:77
 msgid "dvd-rw"
-msgstr ""
+msgstr "двд-рв"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:78
 msgid "dvd+r"
-msgstr ""
+msgstr "двд+р"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:79
 msgid "dvd+rw"
-msgstr ""
+msgstr "двд+рв"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:80
 msgid "dvd+r dl"
-msgstr ""
+msgstr "двд+р дл"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:81
 msgid "bd-rom"
-msgstr ""
+msgstr "бд-ром"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:82
 msgid "bd-r"
-msgstr ""
+msgstr "бд-р"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:83
 msgid "bd-re"
-msgstr ""
+msgstr "бд-ре"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:84
 msgid "hddvd"
-msgstr ""
+msgstr "хддвд"
 
 #. hddvd-rom
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:85
 msgid "hddvd-r"
-msgstr ""
+msgstr "хддвд-р"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:86
 msgid "hddvd-rw"
-msgstr ""
+msgstr "хддвд-рв"
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The disc is locked by a process (pid: %llu)."
-msgstr "%s је закључан другим процесом"
+msgstr "Диск је закључан процесом  (пид: %llu)."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:167
 #, c-format
 msgid "The disc is locked by the program '%s' (pid: %llu)."
-msgstr ""
+msgstr "Диск је закључан програмом „%s“ (пид: %llu)."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Failed to set the D-BUS connection of HAL context."
-msgstr "Нисам успео да направим ДУН везу: %s"
+msgstr "Нисам успео да направим везу Д-сабирнице у вези са ХАЛ-ом."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to retrieve drive from device path '%s'."
-msgstr "Нисам успео да подесим норму за уређај „%s“."
+msgstr "Нисам успео да добавим уређај из путање уређаја „%s“."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to retrieve disc from UDI '%s'."
-msgstr "Не могу да добијем списак дељења са сервера"
+msgstr "Нисам успео да добавим диск из УДИ „%s“."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Failed to set drive's status change callback."
-msgstr "Не могу да добавим поставне податке."
+msgstr "Нисам успео да поставим промену стање одзива уређаја."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:505
-#, fuzzy
 msgid "Failed to register drive addition callback."
-msgstr "Неуспела регистрација управљачког програма"
+msgstr "Нисам успео да препознам додатни одзив уређаја."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:514
-#, fuzzy
 msgid "Failed to register drive removal callback."
-msgstr "Неуспела регистрација управљачког програма"
+msgstr "Нисам успео да препознам одзив уклањања диска."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:624
-#, fuzzy
 msgid "Failed to store monitor in HAL context."
-msgstr "Нисам успео да подесим SSL контекст\n"
+msgstr "Нисам успео да сачувам надзор у односу на ХАЛ."
 
 #: ../panel-plugin/cddrive-monitor.c:1042
-#, fuzzy
 msgid "unknown title"
-msgstr "непознато време "
-
+msgstr "непознати наслов"


More information about the Xfce4-commits mailing list