[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Mar 6 18:52:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 0bee65908bcf3cd73c36e91b5357facf4f28946d (commit)
       from 55d74131dc6b37c09b8f99edc1d2abc80757b6f8 (commit)

commit 0bee65908bcf3cd73c36e91b5357facf4f28946d
Author: Саша Петровић <salepetronije at gmail.com>
Date:   Wed Mar 6 18:51:18 2013 +0100

    l10n: Updated Serbian (sr) translation to 100%
    
    New status: 213 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sr.po |   62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index be3c49e..4923c59 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,16 +6,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-4.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-20 04:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-06 16:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-20 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: salepetronije <salepetronije at gmail.com>\n"
 "Language-Team: српски <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
 msgid "<b>Actions</b>"
@@ -35,7 +34,7 @@ msgstr "<b>Опште могућности</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
 msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Монитор</b>"
+msgstr "<b>Екран</b>"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
 msgid "Actions"
@@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "Сматрај рачунар пред истеком снаге при:
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
 #: ../src/xfpm-power.c:779
 msgid "Hibernate"
-msgstr "Неактивност"
+msgstr "Замрзни"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "Level:"
@@ -60,11 +59,11 @@ msgstr "Ниво:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Закључај екран при преласку на обуставу/неактивност"
+msgstr "Закључај екран при преласку на обуставу/замрзавање"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
-msgstr "Монитор"
+msgstr "Екран"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
 msgid "Monitor power management control"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Подеси начин успављивања рачунара:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Подеси начин успављивања монитора"
+msgstr "Подеси начин успављивања екрана"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
@@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "Обустава"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
 msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Искључи екран кад је рачунар у мировању:"
+msgstr "Искључи приказ кад је рачунар у мировању:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
 msgid "System tray icon: "
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Кад је снага батерије критична:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
 msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Кад је дугме неактивности притиснуто:"
+msgstr "Кад је дугме замрзавања притиснуто:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
 msgid "When laptop lid is closed:"
@@ -197,12 +196,12 @@ msgstr "Секунди"
 #: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1470
 msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Операције спавања и неактивности нису подржане"
+msgstr "Операције спавања и замрзавања нису подржане"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1475
 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "Операције спавања и неактивности нису подржане"
+msgstr "Операције спавања и замрзавања нису подржане"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
 #: ../src/xfpm-power.c:805
@@ -256,11 +255,11 @@ msgstr "Операција обуставе није дозвољена"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1391
 msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Операција неактивности није подржана"
+msgstr "Операција замрзавања није подржана"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1396
 msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Операција неактивности није дозвољена"
+msgstr "Операција замрзавања није дозвољена"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1443
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "Проширено"
 
 #: ../settings/xfpm-settings.c:1662
 msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Проверите инсталацију вашег управника потрошње"
+msgstr "Проверите уградњу вашег управника потрошње"
 
 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
@@ -335,11 +334,11 @@ msgstr "Поставке ИксФЦЕ управника потрошње"
 
 #: ../common/xfpm-common.c:155
 msgid "translator-credits"
-msgstr "заслуге-преводилаца"
+msgstr "Саша Петровић salepetronije at gmail.com"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:328
 msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Неактивност"
+msgstr "_Замрзни"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:329
 msgid ""
@@ -351,7 +350,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power.c:331
 msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Да ли сте сигурни да желите послати систем у стање неактивности?"
+msgstr "Да ли сте сигурни да желите послати систем у стање замрзнутости?"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:426
 msgid "Quit"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "Одустани"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:427
 msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Сви покренути примерци управника потрошње ће престати с радом"
+msgstr "Сви покренути примерци управника потрошње ће престати са радом"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:429
 msgid "Quit the power manager?"
@@ -373,7 +372,8 @@ msgstr "Подаци о потрошњи"
 #. *
 #. * Power Mode
 #. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
+#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
+#. normal)
 #: ../src/xfpm-power.c:550
 msgid "Mode"
 msgstr "Начин"
@@ -421,18 +421,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
 msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Адаптер је искључен"
+msgstr "Пуњач је искључен"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
 #, c-format
 msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Адаптер је укључен"
+msgstr "Пуњач је укључен"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
 #: ../src/xfpm-power.c:1676
 #, c-format
 msgid "Permission denied"
-msgstr "Дозвола одбијена"
+msgstr "Дозвола је одбијена"
 
 #: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
 #, c-format
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "Оловна киселина"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:163
 msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Никал кадминумска"
+msgstr "Никал кадмијумска"
 
 #: ../src/xfpm-power-common.c:165
 msgid "Nickel metal hybride"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Могу у обуставу"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:143
 msgid "Can hibernate"
-msgstr "Могу у мировање"
+msgstr "Могу у замрзнутост"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:145
 msgid "Can spin down hard disks"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Овлашћен за обуставу"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:149
 msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Овлашћен за неактивност"
+msgstr "Овлашћен за замрзавање"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:151
 msgid "Authorized to shutdown"
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Има преклопни екран"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:264
 msgid "Do not daemonize"
-msgstr "Не ствара демона"
+msgstr "Не ствара домара"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:265
 msgid "Enable debugging"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Поново покрени све текуће примерке Икс
 
 #: ../src/xfpm-main.c:268
 msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Прикажи дијалог подешавања"
+msgstr "Прикажи прозорче подешавања"
 
 #: ../src/xfpm-main.c:269
 msgid "Quit any running xfce power manager"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Нема података"
 #. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
 #: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
 msgid "Kernel module"
-msgstr "Модул језгра"
+msgstr "Јединица језгра"
 
 #. TRANSLATORS: kernel housekeeping
 #: ../src/xfpm-power-info.c:135
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "АТА контролор домаћина"
 #. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
 #: ../src/xfpm-power-info.c:201
 msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Интел бежични адаптер"
+msgstr "Интел бежични примопредајник"
 
 #. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
 #: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209


More information about the Xfce4-commits mailing list