[Xfce4-commits] <xfce4-terminal:master> l10n: New Chinese (Hong Kong) translations

Transifex noreply at xfce.org
Sat Mar 2 14:56:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to bf8ce77002e9fd2c6a9a2a1d1c6199e93534efa2 (commit)
       from 5e4c5182408bd80f6bffa6f12f9a7fb4bd8776ec (commit)

commit bf8ce77002e9fd2c6a9a2a1d1c6199e93534efa2
Author: Howard Chan <smartboyhw at gmail.com>
Date:   Sat Mar 2 14:55:18 2013 +0100

    l10n: New Chinese (Hong Kong) translations
    
    New status: 16 messages complete with 0 fuzzies and 266 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{is.po => zh_HK.po} |  780 ++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 287 insertions(+), 493 deletions(-)

diff --git a/po/is.po b/po/zh_HK.po
similarity index 81%
copy from po/is.po
copy to po/zh_HK.po
index 242817e..6200bdd 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of terminal.master.untitled.po to Icelandic
-# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: terminal.master.untitled\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-terminal master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-03 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-02 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-02 08:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-02 21:54+0800\n"
+"Last-Translator: Howard Chan <smartboyhw at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Xfce Chinese (Hong Kong) Translations Team <xfce-i18n-"
+"zh_HK at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"Language: zh_HK\n"
 
 #: ../colorschemes/black-on-white.theme.in.h:1
 msgid "Black on White"
@@ -43,36 +43,32 @@ msgid "White on Black"
 msgstr ""
 
 #: ../colorschemes/xterm.theme.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "XTerm"
-msgstr "Skjáhermir"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:104
 msgid "Usage:"
-msgstr "Notkun:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:104
-#, fuzzy
 msgid "OPTION"
-msgstr "OPTION"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:109
-#, fuzzy
 msgid "General Options"
-msgstr "Almennar stillingar"
+msgstr ""
 
 #. parameter of --default-display
 #. parameter of --display
 #: ../terminal/main.c:111 ../terminal/main.c:137
-#, fuzzy
 msgid "display"
-msgstr "birta"
+msgstr "顯示"
 
 #. parameter of --default-working-directory
 #. parameter of --working-directory
 #: ../terminal/main.c:113 ../terminal/main.c:128
 msgid "directory"
-msgstr "mappa"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:117
 msgid "Window or Tab Separators"
@@ -80,18 +76,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:122
 msgid "Tab Options"
-msgstr "Stillingar flipa"
+msgstr ""
 
 #. parameter of --command
 #: ../terminal/main.c:124
-#, fuzzy
 msgid "command"
-msgstr "skipun"
+msgstr ""
 
 #. parameter of --title
 #: ../terminal/main.c:126
 msgid "title"
-msgstr "titill"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:135
 msgid "Window Options"
@@ -100,49 +95,48 @@ msgstr ""
 #. parameter of --geometry
 #: ../terminal/main.c:139
 msgid "geometry"
-msgstr "lögun"
+msgstr ""
 
 #. parameter of --role
 #: ../terminal/main.c:141
 msgid "role"
-msgstr "hlutverk"
+msgstr ""
 
 #. parameter of --startup-id
 #: ../terminal/main.c:143
 msgid "string"
-msgstr "strengur"
+msgstr ""
 
 #. parameter of --icon
 #: ../terminal/main.c:145
 msgid "icon"
-msgstr "táknmynd"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:147
 #, c-format
 msgid "See the %s man page for full explanation of the options above."
 msgstr ""
 
-#: ../terminal/main.c:180 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
+#: ../terminal/main.c:180 ../xfce4-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Terminal"
-msgstr "Opna skjáhermi"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:196
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce þróunarteymið. Allur réttur áskilinn."
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:197
 msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>"
-msgstr "Skrifað af Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:198
 msgid "and Nick Schermer <nick at xfce.org>."
-msgstr "og Nick Schermer <nick at xfce.org>."
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:199
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Tilkynntu villur til <%s>."
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/main.c:302
 #, c-format
@@ -192,7 +186,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:79
 msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
 
 #: ../terminal/terminal-encoding-action.c:80
 msgid "Greek"
@@ -322,11 +316,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:311
 msgid "All Files"
-msgstr "Allar skrár"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:317
 msgid "Image Files"
-msgstr "Myndskrár"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:732
 msgid "Load Presets..."
@@ -334,13 +328,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.c:879
 msgid "Terminal"
-msgstr "Skjáhermir"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:396 ../terminal/terminal-screen.c:681
 #: ../terminal/terminal-screen.c:1826
-#, fuzzy
 msgid "Untitled"
-msgstr "Ónefnt"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:581
 #, c-format
@@ -352,23 +345,20 @@ msgid "Failed to execute child"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-screen.c:2170
-#, fuzzy
 msgid "Close this tab"
-msgstr "Loka þessum flipa"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:90
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:95
-#, fuzzy
 msgid "_Previous"
-msgstr "_Fyrri flipi"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:100
-#, fuzzy
 msgid "_Next"
-msgstr "_Næsti flipi"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:113
 msgid "_Search for:"
@@ -392,34 +382,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:79 ../xfce4-terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal Emulator"
-msgstr "Xfce skjáhermir með skipanalínu"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:86
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Sveinn í Felli"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:89
 msgid "Visit Terminal website"
-msgstr "Fara á heimasíðu Terminal skjáhermisins"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:323
-#, fuzzy
 msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Afrita netfang"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:324
 msgid "Compose Email"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Afrita vistfang tengils"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:329
-#, fuzzy
 msgid "Open Link"
-msgstr "Opna tengil"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-widget.c:483
 #, c-format
@@ -454,18 +441,16 @@ msgid "Keep window open when it loses focus"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Drop-down Terminal"
-msgstr "Skjáhermir"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window-dropdown.c:356
 msgid "Toggle Drop-down Terminal"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:196
-#, fuzzy
 msgid "_File"
-msgstr "_Skrá"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:197
 msgid "Open _Tab"
@@ -484,39 +469,32 @@ msgid "Open a new terminal window"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:199
-#, fuzzy
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_Aftengja flipa"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:200 ../terminal/terminal-window.c:510
-#, fuzzy
 msgid "Close T_ab"
-msgstr "Loka flipa"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:201 ../terminal/terminal-window.c:514
-#, fuzzy
 msgid "Close _Window"
-msgstr "Loka glugga"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:202
-#, fuzzy
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Breyta"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:203
-#, fuzzy
 msgid "_Copy"
-msgstr "_Afrita"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "Afrita á klippispjald"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:204
-#, fuzzy
 msgid "_Paste"
-msgstr "_Líma"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:204
 msgid "Paste from clipboard"
@@ -527,9 +505,8 @@ msgid "Paste _Selection"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Select _All"
-msgstr "Velja _Allt"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:207
 msgid "Pr_eferences..."
@@ -540,14 +517,12 @@ msgid "Open the preferences dialog"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:208
-#, fuzzy
 msgid "_View"
-msgstr "S_koða"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:209
-#, fuzzy
 msgid "_Terminal"
-msgstr "_Útstöð"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:210
 msgid "_Set Title..."
@@ -566,9 +541,8 @@ msgid "Find Pre_vious"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:214
-#, fuzzy
 msgid "_Reset"
-msgstr "_Núllstilla"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:215
 msgid "_Clear Scrollback and Reset"
@@ -579,18 +553,16 @@ msgid "T_abs"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:217
-#, fuzzy
 msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_Fyrri flipi"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:217
 msgid "Switch to previous tab"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:218
-#, fuzzy
 msgid "_Next Tab"
-msgstr "_Næsti flipi"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:218
 msgid "Switch to next tab"
@@ -605,41 +577,36 @@ msgid "Move Tab _Right"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:221
-#, fuzzy
 msgid "_Help"
-msgstr "_Hjálp"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:222
-#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr "_Innihald"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:222
 msgid "Display help contents"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:223
-#, fuzzy
 msgid "_About"
-msgstr "_Um"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:224
 msgid "_Input Methods"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Show _Menubar"
-msgstr "Sýna _valslá"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:229
 msgid "Show/hide the menubar"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Show _Toolbar"
-msgstr "Sýna _valslá"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:230
 msgid "Show/hide the toolbar"
@@ -654,14 +621,12 @@ msgid "Show/hide the window decorations"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:232
-#, fuzzy
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Fylla skjáinn"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "Fletta heilskjáham"
+msgstr ""
 
 #. create encoding action
 #: ../terminal/terminal-window.c:366
@@ -669,9 +634,8 @@ msgid "Set _Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:502
-#, fuzzy
 msgid "Warning"
-msgstr "Aðvörun"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:533
 #, c-format
@@ -693,9 +657,8 @@ msgid "Window Title|Set Title"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1606
-#, fuzzy
 msgid "_Title:"
-msgstr "Titill:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:1620
 msgid "Enter the title for the current terminal tab"
@@ -706,741 +669,572 @@ msgid "Failed to create the regular expression"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:1
-msgid "Replaces initial title"
+msgid "ASCII DEL"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:2
-msgid "Goes before initial title"
+msgid "Ad_vanced"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:3
-msgid "Goes after initial title"
+msgid "Allow bold te_xt"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:4
-msgid "Isn't displayed"
+msgid "Always keep window on _top"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "Óvirkt"
+msgid "Appearance and Animation"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:6
-msgid "On the left side"
+msgid "Auto-detect"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:7
-msgid "On the right side"
+msgid "B_old text color:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:8
-msgid "None (use solid color)"
+msgid "Background"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Background image"
-msgstr "Bakgrunnsmynd"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Transparent background"
-msgstr "Gegnsær bakgrunnur"
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Finna sjálfkrafa"
+msgid "Black"
+msgstr "黑色"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:12
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr ""
+msgid "Blue"
+msgstr "藍色"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:13
-msgid "Escape sequence"
+msgid "Brown / Yellow"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:14
-msgid "Control-H"
+msgid "Centered"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:15
-msgid "Erase TTY"
+msgid "Choose Terminal Font"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "Flísalagt"
+msgid "Choose background color"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Miðjað"
+msgid "Choose bold font color"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "Teygt"
+msgid "Choose cursor color"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Stretched"
-msgstr "Teygt"
+msgid "Choose tab activity color"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:20
-msgid "Terminal Preferences"
+msgid "Choose text color"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:21
-msgid "_Initial title:"
+msgid "Choose text selection background color"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:22
-msgid "_Dynamically-set title:"
+msgid "Co_mpatibility"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Titill"
+msgid "Color Selector"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:24
-msgid "_Run command as login shell"
+msgid "Command"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:25
-msgid ""
-"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
-"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
-"about differences between running it as interactive shell and running it as "
-"login shell."
+msgid "Compatibility"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:26
-msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
+msgid ""
+"Consider the following characters part of a _word\n"
+"when double clicking:"
 msgstr ""
 
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Command"
-msgstr "Skipun"
-
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:28
-msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
+msgid "Control-H"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:29
-msgid ""
-"Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down "
-"arrow keys together with the Shift key."
+msgid "Cu_rsor color:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:30
-msgid "Scroll on ou_tput"
+msgid "Custom Colors"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:31
-msgid ""
-"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
-"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
+msgid "Cyan"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "Skruna á _lykilslátti"
+msgid "D_uration:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:33
-msgid ""
-"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
-"window to the command prompt."
+msgid "Dark Gray"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:34
-msgid "Scr_ollbar is:"
+msgid "Default character e_ncoding:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:35
-msgid "Scroll_back:"
+msgid "Default geometry:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:36
-msgid ""
-"Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
+msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Skrun"
+msgid "Disable m_enu shortcut keys (F10 by default)"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "_General"
-msgstr "_Almennt"
+msgid "Disabled"
+msgstr "停用"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:39
-msgid "_Keep window open when it loses focus"
+msgid "Display _borders around new windows"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:40
-msgid "Always keep window on _top"
+msgid "Display _menubar in new windows"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:41
-msgid "Use shortcut to _focus visible window"
+msgid "Display _toolbar in new windows"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:42
-msgid ""
-"If enabled, the shortcut to open and retract the window will give focus, "
-"rather than closing it, if it has previously lost focus"
+msgid "Double Click"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:43
-msgid "Show _status icon in notification area"
+msgid "Drop-do_wn"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:44
-msgid "Behavior"
+msgid "Emulation s_etting:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:45
-msgid "Wi_dth:"
+msgid ""
+"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
+"to use bold text."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:46
-msgid "He_ight:"
+msgid ""
+"Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down "
+"arrow keys together with the Shift key."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:47
-msgid "_Opacity:"
+msgid ""
+"Enable this option to set a custom background color for the selection. If "
+"disabled the background and text colors will be reversed."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:48
-msgid "D_uration:"
+msgid ""
+"Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
+"will be used."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:49
-msgid "ms"
+msgid ""
+"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:50
-msgid "_Always show tabs"
+msgid ""
+"Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:51
-msgid "Appearance and Animation"
+msgid ""
+"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
+"windows."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:52
-msgid "L_eft"
+msgid ""
+"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
+"window to the command prompt."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:53
-msgid "Right"
+msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:54
-msgid "Move to monitor with poi_nter"
+msgid "Erase TTY"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:55
-msgid "Position"
+msgid "Escape sequence"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:56
-msgid "Drop-do_wn"
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:57
-msgid "Choose Terminal Font"
+msgid "General"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:58
-msgid "Allow bold te_xt"
+msgid "Goes after initial title"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:59
-msgid ""
-"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
-"to use bold text."
+msgid "Goes before initial title"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Letur"
+msgid "Green"
+msgstr "綠色"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:61
-#, fuzzy
-msgid "_File:"
-msgstr "_Skrá:"
+msgid "He_ight:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:62
-#, fuzzy
-msgid "St_yle:"
-msgstr "S_tíll:"
+msgid ""
+"If enabled, the shortcut to open and retract the window will give focus, "
+"rather than closing it, if it has previously lost focus"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:63
-msgid "Select Background Image File"
+msgid "Isn't displayed"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:64
-msgid "Transpare_ncy:"
+msgid "L_eft"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunnur"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "淺藍色"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:66
-msgid "Display _menubar in new windows"
+msgid "Light Cyan"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:67
-msgid ""
-"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
+msgid "Light Gray"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:68
-msgid "Display _toolbar in new windows"
-msgstr ""
+msgid "Light Green"
+msgstr "淺綠色"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:69
-msgid ""
-"Enable this option to show the toolbar in newly created terminal windows."
+msgid "Light Magenta"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:70
-msgid "Display _borders around new windows"
-msgstr ""
+msgid "Light Red"
+msgstr "淺紅"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:71
-msgid ""
-"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
-"windows."
+msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Default geometry:"
-msgstr "lögun"
+msgid "Menubar Access"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:73
-msgid "c_olumns"
+msgid "Move to monitor with poi_nter"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:74
-msgid "row_s"
+msgid "None (use solid color)"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:75
-msgid "Opening New Windows"
-msgstr ""
+msgid "On the left side"
+msgstr "在左邊"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:76
-msgid "Reset tab activity _indicator after"
+msgid "On the right side"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "seconds"
-msgstr "sekúndur"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:78
-msgid "Tab Activity Indicator"
+msgid "Opening New Windows"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:79
-msgid "_Appearance"
+msgid "Palette"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "_Text color:"
-msgstr "_Textalitur:"
+msgid "Position"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:81
-#, fuzzy
-msgid "_Background color:"
-msgstr "_Bakgrunnslitur:"
+msgid "Presets"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:82
-msgid "Tab activit_y color:"
-msgstr ""
+msgid "Red"
+msgstr "紅色"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:83
-msgid "Cu_rsor color:"
+msgid "Replaces initial title"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:84
-msgid "_Vary the background color for each tab"
+msgid "Rese_t double click options to defaults"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:85
-msgid ""
-"The random color is based on the selected background color, keeping the same "
-"brightness. "
+msgid "Reset tab activity _indicator after"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Choose background color"
-msgstr "_Bakgrunnslitur:"
+msgid "Right"
+msgstr "右"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:87
-msgid "Color Selector"
+msgid "Scaled"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Opna glugga til að tilgreina lit"
+msgid "Scr_ollbar is:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:89
-#, fuzzy
-msgid "Choose text color"
-msgstr "_Textalitur:"
+msgid "Scroll on _keystroke"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:90
-msgid "Choose cursor color"
+msgid "Scroll on ou_tput"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:91
-msgid "Choose tab activity color"
+msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
+msgid "Scroll_back:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "Text _selection color:"
-msgstr "Textaval"
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:94
-msgid ""
-"Enable this option to set a custom background color for the selection. If "
-"disabled the background and text colors will be reversed."
+msgid "Select Background Image File"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:95
-msgid "Choose text selection background color"
+msgid ""
+"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
+"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
+"about differences between running it as interactive shell and running it as "
+"login shell."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:96
-#, fuzzy
-msgid "B_old text color:"
-msgstr "_Textalitur:"
+msgid "Show _status icon in notification area"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:97
 msgid ""
-"Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
-"will be used."
+"Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:98
-msgid "Choose bold font color"
+msgid "St_yle:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:99
-#, fuzzy
-msgid "Custom Colors"
-msgstr "_Litir"
+msgid "Stretched"
+msgstr "伸展"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:100
-msgid "Black"
+msgid "Tab Activity Indicator"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:101
-msgid "Red"
+msgid "Tab activit_y color:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:102
-msgid "Yellow"
+msgid "Terminal Preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:103
-msgid "Dark Gray"
+msgid "Text _selection color:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:104
-msgid "Light Red"
+msgid ""
+"The random color is based on the selected background color, keeping the same "
+"brightness. "
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:105
-msgid "Light Green"
-msgstr ""
-
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:106
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:107
-msgid "Brown / Yellow"
-msgstr ""
-
-#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:108
-msgid "Blue"
+msgid ""
+"These options may cause some applications to behave\n"
+"incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
+"certain applications and operating systems that expect\n"
+"different terminal behavior."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:109
-msgid "Light Blue"
+msgid ""
+"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
+"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:110
-msgid "Light Magenta"
+msgid "Tiled"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:111
-msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgid "Title"
+msgstr "標題"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:112
-msgid "Cyan"
+msgid "Transpare_ncy:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:113
-msgid "Light Cyan"
+msgid "Transparent background"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:114
-msgid "White"
+msgid "Use shortcut to _focus visible window"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:115
-msgid "Light Gray"
+msgid "White"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:116
-#, fuzzy
-msgid "Palette"
-msgstr "Litaspjald"
+msgid "Wi_dth:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Presets"
-msgstr "Frumstilla"
+msgid "Yellow"
+msgstr "黄色"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:118
-#, fuzzy
-msgid "_Colors"
-msgstr "_Litir"
+msgid "_Always show tabs"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:119
-#, fuzzy
-msgid "_Backspace key generates:"
-msgstr "_Aftur-á-bak lykilinn framkallar:"
+msgid "_Appearance"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:120
-#, fuzzy
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "_Eyða lykillinn framkallar:"
+msgid "_Background color:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:121
-msgid "Emulation s_etting:"
+msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:122
-msgid "_Reset compatibility options to defaults"
+msgid "_Colors"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:123
-msgid ""
-"These options may cause some applications to behave\n"
-"incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
-"certain applications and operating systems that expect\n"
-"different terminal behavior."
+msgid "_Delete key generates:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:124
+msgid "_Dynamically-set title:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:125
+msgid "_File:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:126
+msgid "_General"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Compatibility"
-msgstr "Samhæfni"
+msgid "_Initial title:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Co_mpatibility"
-msgstr "Samhæfni"
+msgid "_Keep window open when it loses focus"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:129
-msgid ""
-"Consider the following characters part of a _word\n"
-"when double clicking:"
+msgid "_Opacity:"
+msgstr ""
+
+#: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:130
+msgid "_Reset compatibility options to defaults"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:131
-msgid "Rese_t double click options to defaults"
+msgid "_Run command as login shell"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Double Click"
-msgstr "Tvísmellt"
+msgid "_Text color:"
+msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:133
-msgid "Default character e_ncoding:"
+msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:134
-msgid "Encoding"
+msgid "_Vary the background color for each tab"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:135
-msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
+msgid "c_olumns"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:136
-msgid "Disable m_enu shortcut keys (F10 by default)"
+msgid "ms"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:137
-msgid "Menubar Access"
+msgid "row_s"
 msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_Nánar"
+msgid "seconds"
+msgstr "秒"
 
-#: ../xfce4-terminal.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
+#: ../xfce4-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Skjáhermir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_lose Tab"
-#~ msgstr "L_oka flipa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Close Window"
-#~ msgstr "_Loka glugga"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Go"
-#~ msgstr "Fa_ra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close all tabs"
-#~ msgstr "Loka öllum flipum"
-
-#~ msgid "_Read Online"
-#~ msgstr "_Lesa á netinu"
-
-#~ msgid "Open Tab"
-#~ msgstr "Opna flipa"
-
-#~ msgid "Detach Tab"
-#~ msgstr "Aftengja flipa"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Afrita"
-
-#~ msgid "Paste"
-#~ msgstr "Líma"
-
-#~ msgid "Paste Selection"
-#~ msgstr "Líma valið"
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Velja allt"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Kjörstillingar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fullscreen"
-#~ msgstr "Fylla skjá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set Title"
-#~ msgstr "Velja titil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset and Clear"
-#~ msgstr "Endurræsa og hreinsa"
-
-#~ msgid "Next Tab"
-#~ msgstr "Næsti flipi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 1"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 1"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 2"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 3"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 3"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 4"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 4"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 5"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 5"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 6"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 6"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 7"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 7"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 8"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 8"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Switch to Tab 9"
-#~ msgstr "Skipta yfir í flipa 9"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contents"
-#~ msgstr "Innihald"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Skrá"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Breyta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View"
-#~ msgstr "Skoða"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "Fara"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Hjálp"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Aðgerð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbar Editor"
-#~ msgstr "Tólstikuritill"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset and C_lear"
-#~ msgstr "Endurræsa og _hreinsa"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shortcut Keys"
-#~ msgstr "Flýtilyklar"
+msgstr ""


More information about the Xfce4-commits mailing list