[Xfce4-commits] <gigolo:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jun 28 21:24:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to acdb5db755642e45df13239f19c790e2360045a5 (commit)
from b8f51d4aac94866ea9d22a83d2de47762fb96e84 (commit)
commit acdb5db755642e45df13239f19c790e2360045a5
Author: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>
Date: Fri Jun 28 21:23:07 2013 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 142 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 19 ++++++++++++-------
1 files changed, 12 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e38dfce..c79e22d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2009 THE gigolo'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gigolo package.
# Filipe Rosset <rosset.filipe at gmail.com>, 2009.
-#
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>, 2013.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gigolo 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-29 10:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:59-0500\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-26 19:33-0300\n"
+"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
+"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../src/main.c:47
@@ -389,7 +391,9 @@ msgstr "Defina a porta para 0 para usar a porta padrão"
msgid ""
"This is not used for the actual mount, only necessary for opening the mount "
"point in a file browser"
-msgstr "Isso não é usado pelo mount, sendo somente necessário para abrir os pontos de montagem em um navegador de arquivos"
+msgstr ""
+"Isso não é usado pelo mount, sendo somente necessário para abrir os pontos "
+"de montagem em um navegador de arquivos"
#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1099
msgid "_Location (URI):"
@@ -573,7 +577,8 @@ msgstr ""
"\n"
"URI: %s\n"
"Conectado: Sim\n"
-"Tipo do serviço: %s"
+"Tipo do serviço: %s\n"
+"Favorito: %s"
#: ../src/backendgvfs.c:254
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list