[Xfce4-commits] <xfce4-terminal:master> l10n: Updated Basque (eu) translation to 97%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jun 13 10:58:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 7268474a7426f1a440c98209611d9f5903fc867b (commit)
       from 806fcf5cdc6f94f13b3419c078086378ad1021dd (commit)

commit 7268474a7426f1a440c98209611d9f5903fc867b
Author: Piarres Beobide <pi at beobide.net>
Date:   Thu Jun 13 10:57:16 2013 +0200

    l10n: Updated Basque (eu) translation to 97%
    
    New status: 275 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/eu.po |   29 ++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ad28a42..4d682df 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-17 07:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-13 06:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0100\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi+debian at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-basque at lists.debian.org>\n"
@@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "eta Nick Schermer <nick at xfce.org> -ek idatzia."
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Programa-erroreen berri <%s>-en eman, mesedez."
 
-#: ../terminal/main.c:302
+#: ../terminal/main.c:304
 #, c-format
 msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
 msgstr "Ezin da terminal zerbitzua erregistratu: %s\n"
 
-#: ../terminal/terminal-app.c:694
+#: ../terminal/terminal-app.c:738
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "\"%s\" geometria-kate baliogabea\n"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Besteak"
 msgid "Default (%s)"
 msgstr "Lehenetsia (%s)"
 
-#: ../terminal/terminal-gdbus.c:80
+#: ../terminal/terminal-gdbus.c:104
 msgid "User id mismatch"
 msgstr "Okerreko erabiltzaile id-a"
 
-#: ../terminal/terminal-gdbus.c:86
+#: ../terminal/terminal-gdbus.c:110
 msgid "Display mismatch"
 msgstr "Okerreko pantaila"
 
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "_Bilatu hau:"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:128
 msgid "C_ase sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "M_aiuskulak/minuskulak"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:134
 msgid "Match as _regular expression"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Bilatu _hitz osoa bakarrik"
 
 #: ../terminal/terminal-search-dialog.c:146
 msgid "_Wrap around"
-msgstr ""
+msgstr "_Doitu ingurua"
 
 #: ../terminal/terminal-util.c:79 ../xfce4-terminal-default-apps.xml.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal Emulator"
@@ -778,14 +778,12 @@ msgid "Choose text color"
 msgstr "Hautatu testuaren kolorea"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:21
-#, fuzzy
 msgid "Choose text selection background color"
-msgstr "Hautatu terminal testu hautapen atzeko planoko kolorea"
+msgstr "Hautatu terminal testu hautapenaren atzeko kolorea"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Co_mpatibility"
-msgstr "Bateragarritasuna"
+msgstr "Bateragarri_tasuna"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:23
 msgid "Color Selector"
@@ -895,13 +893,18 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Enable this option to set a custom background color for the selection. If "
 "disabled the background and text colors will be reversed."
-msgstr "Hautapenarentzat horma-paper kolore pertsonalizatu bat ezartzeko aukera hau gaitu. Desgaiturik badago horma-paper eta testu koloreak alderantzikatuko dira."
+msgstr ""
+"Hautapenarentzat horma-paper kolore pertsonalizatu bat ezartzeko aukera hau "
+"gaitu. Desgaiturik badago horma-paper eta testu koloreak alderantzikatuko "
+"dira."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:48
 msgid ""
 "Enable this option to set a custom bold color. If disabled the text color "
 "will be used."
-msgstr "Aukera hau gaitu kolore bat ezartzeko. Desgaiturik badago testuaren kolorea erabiliko da."
+msgstr ""
+"Aukera hau gaitu kolore bat ezartzeko. Desgaiturik badago testuaren kolorea "
+"erabiliko da."
 
 #: ../terminal/terminal-preferences.glade.h:49
 msgid ""


More information about the Xfce4-commits mailing list