[Xfce4-commits] <xfce4-battery-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jun 4 03:32:01 CEST 2013
Updating branch refs/heads/master
to a2e0559e216304e021bf701ec694382917ddfa32 (commit)
from 44829128aba7ade678cf2a25a2baab48306793d9 (commit)
commit a2e0559e216304e021bf701ec694382917ddfa32
Author: Neliton Pereira Junior <nelitonpjr at gmail.com>
Date: Tue Jun 4 03:31:53 2013 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 43 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 107 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8adfef5..18f5431 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2007 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the xfce package.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba at ubuntu.com>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 00:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-03 20:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 00:52-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <xfce-i18n-br at xfce.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../panel-plugin/battery.c:536
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "(Sem bateria, ligado na rede elétrica)"
#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Carregando da Rede Elétrica)"
+msgstr "(Carregando da rede elétrica)"
#: ../panel-plugin/battery.c:538
msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(Ligado na Rede Elétrica)"
+msgstr "(Ligado na rede elétrica)"
#: ../panel-plugin/battery.c:548
#, c-format
@@ -47,157 +47,158 @@ msgstr "%d%% restante"
#: ../panel-plugin/battery.c:554
#, c-format
msgid "AC off-line"
-msgstr "Desligado da Rede Elétrica"
+msgstr "Desligado da rede elétrica"
#: ../panel-plugin/battery.c:624
-msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr "AVISO: Sua bateria chegou a um estado crítico. Você deveria conectá-la à rede elétrica ou desligar seu computador agora para evitar uma possível perda de dados."
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"AVISO: Sua bateria chegou a um estado crítico. Você deveria conectá-la à "
+"rede elétrica ou desligar seu computador agora para evitar uma possível "
+"perda de dados."
#: ../panel-plugin/battery.c:642
-msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr "AVISO: Sua bateria está fraca. Você deveria conectá-la à rede elétrica ou desligar seu computador em breve para evitar uma possível perda de dados."
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"AVISO: Sua bateria está fraca. Você deveria conectá-la à rede elétrica ou "
+"desligar seu computador em breve para evitar uma possível perda de dados."
#: ../panel-plugin/battery.c:678
msgid "Battery"
msgstr "Bateria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1205
+#: ../panel-plugin/battery.c:1207
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
msgid "Select command"
msgstr "Selecionar comando"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1263
msgid "Select color"
msgstr "Selecionar cor"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1303
+#: ../panel-plugin/battery.c:1305
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "Não é possível abrir a seguinte url: %s"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1328
-#: ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:1
msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Monitor da Bateria"
+msgstr "Monitor da bateria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+#: ../panel-plugin/battery.c:1337
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1361
+#: ../panel-plugin/battery.c:1363
msgid "On AC:"
-msgstr "Na Rede Elétrica:"
+msgstr "Na rede elétrica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1378
+#: ../panel-plugin/battery.c:1380
msgid "Battery high:"
msgstr "Bateria alta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1395
+#: ../panel-plugin/battery.c:1397
msgid "Battery low:"
msgstr "Bateria baixa"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1412
+#: ../panel-plugin/battery.c:1414
msgid "Battery critical:"
msgstr "Bateria crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1426
+#: ../panel-plugin/battery.c:1428
msgid "Bar _colors"
msgstr "_Cores da Barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1440
+#: ../panel-plugin/battery.c:1442
msgid "Low percentage:"
msgstr "Baixa porcentagem:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1453
+#: ../panel-plugin/battery.c:1455
msgid "Low battery action:"
msgstr "Ação para bateria baixa:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1459
-#: ../panel-plugin/battery.c:1511
+#: ../panel-plugin/battery.c:1461 ../panel-plugin/battery.c:1513
msgid "Do nothing"
msgstr "Fazer nada"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1461
-#: ../panel-plugin/battery.c:1513
+#: ../panel-plugin/battery.c:1463 ../panel-plugin/battery.c:1515
msgid "Display a warning message"
msgstr "Mostrar uma mensagem de aviso"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1463
-#: ../panel-plugin/battery.c:1515
+#: ../panel-plugin/battery.c:1465 ../panel-plugin/battery.c:1517
msgid "Run command"
msgstr "Executar comando"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1465
-#: ../panel-plugin/battery.c:1517
+#: ../panel-plugin/battery.c:1467 ../panel-plugin/battery.c:1519
msgid "Run command in terminal"
msgstr "Executar comando no terminal"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1478
-#: ../panel-plugin/battery.c:1529
+#: ../panel-plugin/battery.c:1480 ../panel-plugin/battery.c:1531
msgid "Command:"
msgstr "Comando:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1492
+#: ../panel-plugin/battery.c:1494
msgid "Critical percentage:"
msgstr "Porcentagem crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1505
+#: ../panel-plugin/battery.c:1507
msgid "Critical battery action:"
msgstr "Ação para bateria crítica:"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1540
+#: ../panel-plugin/battery.c:1542
msgid "Levels and _actions"
msgstr "Níveis e _ações"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1553
+#: ../panel-plugin/battery.c:1555
msgid "Display label"
msgstr "Mostrar rótulo"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1556
+#: ../panel-plugin/battery.c:1558
msgid "Display icon"
msgstr "Mostrar ícone"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1559
+#: ../panel-plugin/battery.c:1561
msgid "Display bar"
msgstr "Mostrar barra"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1562
+#: ../panel-plugin/battery.c:1564
msgid "Display percentage"
msgstr "Mostrar porcentagem"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1565
+#: ../panel-plugin/battery.c:1567
msgid "Display time"
msgstr "Mostrar duração"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1568
+#: ../panel-plugin/battery.c:1570
msgid "Display power"
msgstr "Mostrar energia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1571
+#: ../panel-plugin/battery.c:1573
msgid "Hide time/percentage when full"
msgstr "Esconder duração/porcentagem quando cheia"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1574
+#: ../panel-plugin/battery.c:1576
msgid "Display percentage in tooltip"
msgstr "Mostrar porcentagem na dica de ferramenta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1577
+#: ../panel-plugin/battery.c:1579
msgid "Display time remaining in tooltip"
msgstr "Mostrar tempo restante na dica de ferramenta"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1580
+#: ../panel-plugin/battery.c:1582
msgid "_Display"
msgstr "_Mostrar"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1627
-#: ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/battery.c:1629 ../panel-plugin/battery.desktop.in.h:2
msgid "Show and monitor the battery status"
msgstr "Mostrar e monitorar o status da bateria"
-#: ../panel-plugin/battery.c:1629
+#: ../panel-plugin/battery.c:1631
msgid "Copyright (c) 2003-2012\n"
msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list