[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> I18n: Update translation es (64%).

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jul 29 18:34:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to d07724875c9066ab7b2041cf2aeacb5a211e1367 (commit)
       from 82c688d6bc9aff6e9269b9bc6250b50b44fd06cc (commit)

commit d07724875c9066ab7b2041cf2aeacb5a211e1367
Author: MC <correomc2000-ing at yahoo.es>
Date:   Mon Jul 29 18:32:06 2013 +0200

    I18n: Update translation es (64%).
    
    207 translated messages, 112 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/es.po |   64 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c10ff6c..fb2ca95 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-26 12:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-29 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: MC <correomc2000-ing at yahoo.es>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,51 +30,51 @@ msgstr "P"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:128
 msgid "WS"
-msgstr ""
+msgstr "VV"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:131
 msgid "WB"
-msgstr ""
+msgstr "VB"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:134 ../panel-plugin/weather.c:137
 msgid "WD"
-msgstr ""
+msgstr "DV"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:140
 msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:143
 msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:146
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:149
 msgid "CL"
-msgstr ""
+msgstr "NB"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:152
 msgid "CM"
-msgstr ""
+msgstr "NM"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:155
 msgid "CH"
-msgstr ""
+msgstr "NA"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:158
 msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "N"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:161
 msgid "F"
-msgstr ""
+msgstr "F"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:164
 msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:352 ../panel-plugin/weather.c:354
 msgid "No Data"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Niebla (F)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:110
 msgid "Precipitation (R)"
-msgstr "Precipitaciòn (R)"
+msgstr "Precipitación (R)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:222 ../panel-plugin/weather-config.c:328
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:517
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:974
 msgid "Torr (mmHg)"
-msgstr ""
+msgstr "Torr (mmHg)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:979
 msgid "_Wind speed:"
@@ -608,19 +608,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1022
 msgid "Windchill/Heat index"
-msgstr ""
+msgstr "Sensación Térmica/ Temperatura de bochorno"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1024
 msgid "Windchill/Humidex"
-msgstr ""
+msgstr "Sensación Térmica/ Índice Humidex"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1025
 msgid "Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Steadman"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1026
 msgid "Quayle-Steadman"
-msgstr ""
+msgstr "Quayle-Steadman"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1049
 msgid "Choose an icon theme."
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Lugar sin nombre"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:70
 #, c-format
 msgid "\t%s%s%s%s%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s%s%s%s%s\n"
 
 #. TRANSLATORS: DO NOT TRANSLATE THIS STRING. This string is
 #. not visible to the user but controls the alignment of the
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgid ""
 "\tNext:\t%s\n"
 "\tCurrent failed attempts: %d\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tDatos meteorológicos:\n\tÚltimos:\t%s\n\tPróximos:\t%s\n\tIntentos actuales fallidos: %d\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:383
 #, c-format
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "\n"
 "Times Used for Calculations\n"
-msgstr ""
+msgstr "\nHora utilizada para los cálculos\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:398
 #, c-format
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "\nViento\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:483
 #, c-format
 msgid "\tSpeed: %s %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tVelocidad: %s %s (%s en escala Beaufort)\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:495
 #, c-format
@@ -1482,12 +1482,12 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:613
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Interval start:       %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Inicio del Intervalo:       %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:619
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Interval end:         %s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Final del Intervalo:         %s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:625
 #, c-format
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "<tt><small>Punto de Rocío: %s%s%s</small></tt>\n"
 msgid ""
 "<tt><small>Apparent temperature: %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Temperature aparente: %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
 msgid "<b>Atmosphere</b>\n"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "<b>Precipitación</b>\n"
 msgid ""
 "<tt><small>Amount:        %s%s%s</small></tt>\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Cantidad:        %s%s%s</small></tt>\n\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:657
 msgid "<b>Clouds</b>\n"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "<tt><small>Nubes bajas:    %5s%s%s</small></tt>\n"
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:667
 #, c-format
 msgid "<tt><small>Middle clouds: %5s%s%s</small></tt>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<tt><small>Nubes medias: %5s%s%s</small></tt>\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:670
 #, c-format
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Luna Nueva"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:37
 msgid "Waxing crescent"
-msgstr ""
+msgstr "Creciente"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:38
 msgid "First quarter"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Primer cuarto"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "Waxing gibbous"
-msgstr ""
+msgstr "Gibosa creciente"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "Full moon"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Luna llena"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "Waning gibbous"
-msgstr ""
+msgstr "Gibosa menguante"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "Third quarter"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "tercer cuarto"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "Waning crescent"
-msgstr ""
+msgstr "Menguante"
 
 #. * TRANSLATORS: How these symbols are named and defined is explained at
 #. * http://om.yr.no/forklaring/symbol/ and http://api.yr.no/faq.html#symbols.


More information about the Xfce4-commits mailing list