[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> I18n: Update translation uk (100%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 28 06:32:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 93995d987fcc29ca7cafe92be077f7d62831de92 (commit)
       from d358de6fc597525528d9ab8867cfb384be9ded12 (commit)

commit 93995d987fcc29ca7cafe92be077f7d62831de92
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Sun Jul 28 06:31:20 2013 +0200

    I18n: Update translation uk (100%).
    
    63 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/uk.po |  211 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 133 insertions(+), 78 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3bc032f..55ad12b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,243 +1,298 @@
-# Ukrainian translation of xfce4-cellmodem-plugin.
-# Copyright (C) 2007 Dmitry Nikitin
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-cellmodem-plugin package.
-#
-# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007, 2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007-2008
+# Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
+"Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-12 12:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-28 18:16+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-03 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-27 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:579
 msgid "Initializing plugin now"
 msgstr "Ініціювати розширення зараз"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:603
 #, c-format
 msgid ""
 "Error detected:\n"
 "%s"
-msgstr ""
-"Виявлено помилку:\n"
-"%s"
+msgstr "Виявлено помилку:\n%s"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:611
 #, c-format
 msgid "Not registered"
 msgstr "Не зареєстровано"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:614
 #, c-format
 msgid "Modem needs PIN"
 msgstr "Модему потрібен PIN"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:617
 #, c-format
 msgid "Registering"
 msgstr "Реєстрація"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:622
 #, c-format
 msgid ""
 "Registered [GPRS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Зареєстровано [GPRS] для %s\n"
-"Якість: %d (%d%%)"
+msgstr "Зареєстровано [GPRS] для %s\nЯкість: %d (%d%%)"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:628
 #, c-format
 msgid ""
 "Registered [UMTS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Зареєстровано [UMTS] для %s\n"
-"Якість: %d (%d%%)"
+msgstr "Зареєстровано [UMTS] для %s\nЯкість: %d (%d%%)"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "Registered [HSDPA] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Зареєстровано [HSDPA] для %s\n"
-"Якість: %d (%d%%)"
+msgstr "Зареєстровано [HSDPA] для %s\nЯкість: %d (%d%%)"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:640
 #, c-format
 msgid ""
 "Registered to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
-msgstr ""
-"Зареєстровано для %s\n"
-"Якість: %d (%d%%)"
+msgstr "Зареєстровано для %s\nЯкість: %d (%d%%)"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:649
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No SMS support"
+msgstr "\nNo SMS support"
 
-#. Error
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:669
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SMS not checked yet"
+msgstr "\nSMS все ще не перевірено"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:849
 msgid "Error in modem reply to CREG"
 msgstr "Помилка у відповіді модема для CREG"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:862
 msgid "Invalid reply to +CREG"
 msgstr "Неправильна відповідь для +CREG"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:893
 msgid "Invalid CREG reply from modem"
 msgstr "Неправильна CREG відповідь від модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:940
 msgid "Error in modem reply to COPS"
 msgstr "Помилка у відповіді модема для COPS"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1012
 msgid "Invalid COPS reply from modem"
 msgstr "Неправильна COPS відповідь від модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1068
 msgid "Error in modem reply to CPIN"
 msgstr "Помилка у відповіді модема для CPIN"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1105
 msgid "Invalid CPIN reply from modem"
 msgstr "Неправильна CPIN відповідь від модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1112
 msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
 msgstr "Непідтримувана CPIN відповідь від модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:919 ../panel-plugin/cellmodem.c:973
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1165
 msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
 msgstr "Неправильна OHCIP відповідь від модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:923 ../panel-plugin/cellmodem.c:977
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1172
 msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
 msgstr "Непідтримувана OHCIP відповідь від модема"
 
-#. Error
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1231
+msgid "Invalid CMFG reply from modem"
+msgstr "Неправильний відгук CMFG від модему"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1238
+msgid "Unsupportted CMFG reply from modem"
+msgstr "Непідтримуваний відгук CMFG від модему"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1287
 msgid "Cannot send PIN to modem"
 msgstr "Неможливо послати PIN в модем"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1326
 msgid "Error in modem reply to CSQ"
 msgstr "Помилка у відповіді модема для CSQ"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1352
 msgid "Invalid CSQ reply from modem"
 msgstr "Неправильна CSQ відповідь від модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276 ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1601
+msgid "Invalid CPMS reply from modem"
+msgstr "Неправильний відгук CPMS від модему"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1688
+msgid "Error in modem reply to CMGL"
+msgstr "Помилка у відгуку модему до CMGL"
+
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1900 ../panel-plugin/cellmodem.c:2398
 msgid "Cannot open modem"
 msgstr "Неможливо відкрити модем"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2117
 msgid "Error reading from modem"
 msgstr "Помилка читання з модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2199
 msgid "Error writing to modem"
 msgstr "Помилка запису в модем"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2216
 msgid "Modem did not reply to command"
 msgstr "Модем не відповів на команду"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2239
 msgid "No driver defined"
 msgstr "Не визначений драйвер"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2245
 msgid "No modem instance"
 msgstr "Модем не встановлено"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2556
 msgid "Modem initializing"
 msgstr "Ініціалізація модема"
 
-#: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
+#: ../panel-plugin/cellmodem.c:2596
 msgid "Invalid driver specified"
 msgstr "Визначено неправильний драйвер"
 
 #. Error.
-#: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:33
 msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
 msgstr "Введено неправильний PIN. PIN налічує 4 цифри"
 
-#: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:70
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "Ввід PIN"
 
-#: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
+#: ../panel-plugin/pin_helper.c:83
 msgid "Please enter PIN:"
 msgstr "Введіть будь-ласка PIN:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:285
+#: ../panel-plugin/preferences.c:124
+msgid "Any kind of network"
+msgstr "Будь-який вид мережі"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:125
+msgid "GPRS network only"
+msgstr "Тільки GPRS"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:126
+msgid "UMTS network only"
+msgstr "Тільки UMTS"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:127
+msgid "GPRS if available"
+msgstr "GPRS, якщо доступна"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:128
+msgid "UMTS if available"
+msgstr "UMTS, якщо доступна"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:129
+msgid "First available and stay with it"
+msgstr "Перша доступна і зупинитися на ній"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:427
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:290
+#: ../panel-plugin/preferences.c:434
 msgid "No known device found."
 msgstr "Виявлено невідомий пристрій."
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:292
+#: ../panel-plugin/preferences.c:438
 msgid "The following devices were found:"
 msgstr "Було знайдено наступні пристрої:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:299
+#: ../panel-plugin/preferences.c:447
 msgid "Use this device"
 msgstr "Використовувати цей пристрій"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:343
+#: ../panel-plugin/preferences.c:498
 msgid "Configure Cell Modem Monitor"
 msgstr "Налаштувати спостереження за модемом"
 
 #. The header - this was most copied from other sources
-#: ../panel-plugin/preferences.c:356
+#: ../panel-plugin/preferences.c:511
 msgid "Cellular Modem Monitor"
 msgstr "Спостереження за набором номеру модемом"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:387
+#: ../panel-plugin/preferences.c:541
 msgid "Modem driver:"
 msgstr "Драйвер модему:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:409
+#: ../panel-plugin/preferences.c:565
 msgid "Modem speed:"
 msgstr "Швидкість модему:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:422
+#: ../panel-plugin/preferences.c:579
 msgid "Modem device:"
 msgstr "Пристрій модему:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:434
+#: ../panel-plugin/preferences.c:592
 msgid "Autodetect modem..."
 msgstr "Автоматичне визначення модема..."
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:444
+#: ../panel-plugin/preferences.c:603
 msgid "Maximum quality:"
 msgstr "Максимальна якість:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:455
+#: ../panel-plugin/preferences.c:615
 msgid "Low quality percentage:"
 msgstr "Відсоток слабкої якості:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:465
+#: ../panel-plugin/preferences.c:626
 msgid "Critical quality percentage:"
 msgstr "Відсоток критичної якості:"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:479
+#: ../panel-plugin/preferences.c:638
+msgid "Connect to:"
+msgstr "З’єднатися з:"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:655
+msgid "Debug level:"
+msgstr "Рівень журналу:"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:672
 msgid "Check for SMS every"
 msgstr "Перевіряти надходження SMS кожних"
 
-#: ../panel-plugin/preferences.c:481
+#: ../panel-plugin/preferences.c:675
 msgid "minutes"
 msgstr "хвилин"
+
+#: ../panel-plugin/preferences.c:694
+msgid "Keep modem open"
+msgstr "Тримати модем відкритим"


More information about the Xfce4-commits mailing list