[Xfce4-commits] <xfce4-timer-plugin:master> I18n: Update translation it (97%).

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jul 14 18:32:08 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 5210a1f0f9d6c002bdc286e8056234d52269995c (commit)
       from e406908e3db632488afc502adb3bd11473bdfd89 (commit)

commit 5210a1f0f9d6c002bdc286e8056234d52269995c
Author: cri <cri.penta at gmail.com>
Date:   Sun Jul 14 18:31:48 2013 +0200

    I18n: Update translation it (97%).
    
    40 translated messages, 1 untranslated message.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/it.po |  154 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 93 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1efeb89..c415b1e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-10 21:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-11 12:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-13 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-14 12:49+0000\n"
 "Last-Translator: cri <cri.penta at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,151 +18,183 @@ msgstr ""
 "Language: it\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:100
+#: ../src/xfcetimer.c:141
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds left"
 msgstr "Mancano %dore %dminuti %dsecondi"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:103
+#: ../src/xfcetimer.c:144
 #, c-format
 msgid "%dm %ds left"
 msgstr "Mancano %dminuti %dsecondi"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:105
+#: ../src/xfcetimer.c:146
 #, c-format
 msgid "%ds left"
 msgstr "Mancano %dsecondi"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:126
+#: ../src/xfcetimer.c:149
+msgid " (Paused)"
+msgstr "(in pausa)"
+
+#. Display the name of the alarm when the countdown ends
+#: ../src/xfcetimer.c:170
+#, c-format
 msgid ""
 "Beeep! :) \n"
-"Time is up!"
-msgstr "Driiin! :) \nIl tempo è scaduto!"
+"Time is up for the alarm %s."
+msgstr "Driiin! :-)\nil tempo è scaduto per la sveglia %s."
 
-#: ../src/xfcetimer.c:424
+#: ../src/xfcetimer.c:462
+msgid "Resume timer"
+msgstr "Riprendi"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:469 ../src/xfcetimer.c:525
 msgid "Stop timer"
 msgstr "Interrompi il cronometro"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:426
+#: ../src/xfcetimer.c:513
+msgid "Pause timer"
+msgstr "Pausa"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:527
 msgid "Start timer"
 msgstr "Avvia il cronometro"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:436
+#: ../src/xfcetimer.c:536
 msgid "Stop the alarm"
 msgstr "Interrompi la sveglia"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:482 ../src/xfcetimer.c:556
+#: ../src/xfcetimer.c:591 ../src/xfcetimer.c:662
 #, c-format
 msgid "%dh %dm %ds"
 msgstr "%dh %dm %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:484 ../src/xfcetimer.c:558
+#: ../src/xfcetimer.c:593 ../src/xfcetimer.c:664
 #, c-format
 msgid "%dm %ds"
 msgstr "%dm %ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:486 ../src/xfcetimer.c:560
+#: ../src/xfcetimer.c:595 ../src/xfcetimer.c:666
 #, c-format
 msgid "%ds"
 msgstr "%ds"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:496 ../src/xfcetimer.c:570
+#: ../src/xfcetimer.c:604 ../src/xfcetimer.c:675
 #, c-format
 msgid "At %02d:%02d"
 msgstr "Alle %02d:%02d"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:619
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
+#: ../src/xfcetimer.c:774
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
 
 #. ********
-#: ../src/xfcetimer.c:627
+#: ../src/xfcetimer.c:782
 msgid "Enter the countdown time"
 msgstr "Inserire la durata del conto alla rovescia"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:629
+#: ../src/xfcetimer.c:785
 msgid "Enter the time of alarm (24h format)"
 msgstr "Inserire l'ora della sveglia (nel formato a 24 ore)"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:640
+#: ../src/xfcetimer.c:797
 msgid "h  "
 msgstr "h  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:645
+#: ../src/xfcetimer.c:802
 msgid "m  "
 msgstr "m  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:650
+#: ../src/xfcetimer.c:807
 msgid "s  "
 msgstr "s  "
 
-#: ../src/xfcetimer.c:653
-msgid ""
-"\n"
-"or\n"
-msgstr "\nor\n"
+#: ../src/xfcetimer.c:810
+msgid "or"
+msgstr "o"
 
 #. **************
-#: ../src/xfcetimer.c:673
-msgid ""
-"\n"
-"The command to run"
-msgstr "\nIl comando da eseguire"
+#: ../src/xfcetimer.c:830
+msgid "Command to run:"
+msgstr "Comando da eseguire:"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:699
+#: ../src/xfcetimer.c:860
 msgid "Add new alarm"
 msgstr "Aggiungi una nuova sveglia"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:737
+#: ../src/xfcetimer.c:897
 msgid "Edit alarm"
 msgstr "Modifica sveglia"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1162
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
-
-#: ../src/xfcetimer.c:1174
+#: ../src/xfcetimer.c:1450 ../src/xfcetimer.c:1459
 msgid "Xfce4 Timer Options"
 msgstr "Opzioni della sveglia di Xfce4"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1205
-msgid ""
-"Timer\n"
-"name"
-msgstr "Nome\nsveglia"
+#: ../src/xfcetimer.c:1461
+msgid "Xfce 4 Timer Plugin"
+msgstr "Xfce 4 Timer Plugin"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1507
+msgid "Timer name"
+msgstr "Nome del contatore"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1210
+#: ../src/xfcetimer.c:1512
 msgid ""
 "Countdown period /\n"
 "Alarm time"
 msgstr "Durata del conto alla rovescia/\nora della sveglia."
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1214
+#: ../src/xfcetimer.c:1516
 msgid "Alarm command"
 msgstr "Comando di sveglia"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1257
-msgid ""
-"Don't display the warning window\n"
-"if an alarm command is set"
-msgstr "Non visualizzare la finestra di avviso\nse è impostato un comando di sveglia"
+#: ../src/xfcetimer.c:1572
+msgid "Don't display a warning  if an alarm command is set"
+msgstr "Non mostrare un avviso se è impostato il comando di sveglia"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1577
+msgid "Selecting a timer starts it"
+msgstr ""
+
+#. Default alarm command config
+#: ../src/xfcetimer.c:1585
+msgid "Use a default alarm command"
+msgstr "Usa un comando di sveglia predefinito"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1264
-msgid "Repeat the alarm command:"
-msgstr "Ripeti il comando di sveglia:"
+#: ../src/xfcetimer.c:1592
+msgid "Default command: "
+msgstr "Comando predefinito:"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1271
+#. Alarm repetitions config
+#: ../src/xfcetimer.c:1604
+msgid "Repeat the alarm command"
+msgstr "Ripeti il comando di sveglia"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1611
 msgid "Number of repetitions"
 msgstr "Numero di ripetizioni"
 
-#: ../src/xfcetimer.c:1277
+#: ../src/xfcetimer.c:1617
 msgid "  Time interval (sec.)"
 msgstr "  Intervallo di tempo (sec.)"
 
-#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Timer plugin for Xfce panel"
-msgstr "Plugin della sveglia per il pannello di Xfce"
+#: ../src/xfcetimer.c:1678
+msgid "About xfce4-timer-plugin"
+msgstr "Informazioni su xfce4-timer-plugin"
 
-#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/xfcetimer.c:1683
+msgid "A plugin to define countdown timers or alarms at given times."
+msgstr "Un plugin per impostare dei conti alla rovescia o delle sveglie a un tempo predefinito"
+
+#: ../src/xfcetimer.c:1685
+msgid "Copyright (c) 2005-2013\n"
+msgstr "Copyright (c) 2005-2013\n"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce4 Timer"
 msgstr "Sveglia di Xfce4"
+
+#: ../src/xfce4-timer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Timer plugin for Xfce panel"
+msgstr "Plugin della sveglia per il pannello di Xfce"


More information about the Xfce4-commits mailing list