[Xfce4-commits] <xfdesktop:master> I18n: Update translation ug (93%).

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jul 12 12:34:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 26cc9ced39bc794224f555414470831e087e3aec (commit)
       from 01c4ea89c7c252c3dff1d53c308ad93bd1d7906e (commit)

commit 26cc9ced39bc794224f555414470831e087e3aec
Author: Anonymous <noreply at xfce.org>
Date:   Fri Jul 12 12:32:08 2013 +0200

    I18n: Update translation ug (93%).
    
    172 translated messages, 12 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 po/ug.po |  660 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 257 insertions(+), 403 deletions(-)

diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 0b66b24..2d68677 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,156 +1,96 @@
-# Uyghur translation for xfdesktop.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, YEAR.
-#
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfdesktop\n"
+"Project-Id-Version: Xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-24 00:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-07-12 05:48+0000\n"
+"Last-Translator: kawichi\n"
+"Language-Team: Uighur (http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ug/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200
-#, c-format
-msgid "Backdrop list file is not valid"
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتى ھۆججىتى توغرا ئەمەس"
+"Language: ug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:166
+#: ../settings/main.c:151
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr "%s\n"
-"<i>چوڭلۇقى: %d x %d</i>"
+msgstr "%s\n<i>چوڭلۇقى: %d x %d</i>"
 
-#: ../settings/main.c:299 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:271
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:434
+#: ../settings/main.c:263 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:272
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:443
 msgid "Home"
 msgstr "ماكان"
 
-#: ../settings/main.c:301
+#: ../settings/main.c:265
 msgid "Filesystem"
 msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
 
-#: ../settings/main.c:303
+#: ../settings/main.c:267
 msgid "Trash"
 msgstr "ئەخلەتخانا"
 
-#: ../settings/main.c:305
+#: ../settings/main.c:269
 msgid "Removable Devices"
 msgstr "ھەرىكەتچان ئۈسكۈنىلەر"
 
-#: ../settings/main.c:485
+#: ../settings/main.c:454
 #, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتى «%s» نى ياسىغىلى بولمىدى"
-
-#: ../settings/main.c:489 ../settings/main.c:875
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتى خاتالىقى"
-
-#: ../settings/main.c:514
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتىنى قۇرۇش/ئوقۇش"
-
-#: ../settings/main.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "ھۆججەت «%s» نورمال سۈرەت تىزىم ھۆججىتى ئەمەس. قاپلىۋەتسۇنمۇ؟"
-
-#: ../settings/main.c:543
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ئىناۋەتسىز تىزىم ھۆججىتى"
-
-#: ../settings/main.c:546
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "قاپلىۋەتسە ئۇنىڭ مەزمۇنى يوق بولۇپ كېتىدۇ."
-
-#: ../settings/main.c:548
-msgid "Replace"
-msgstr "ئالماشتۇرۇش"
+msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:871
+#: ../settings/main.c:458
 #, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتى «%s» غا يېزىش مەغلۇپ بولدى"
+msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d"
+msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:898
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "سۈرەت ھۆججىتى قوش"
+#: ../settings/main.c:862
+msgid "Spanning screens"
+msgstr ""
 
-#: ../settings/main.c:907
+#: ../settings/main.c:1011
 msgid "Image files"
 msgstr "سۈرەت ھۆججىتى"
 
-#: ../settings/main.c:912
-msgid "All files"
-msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-
-#: ../settings/main.c:1376
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "ئېكران %d, كۆزەتكۈچ %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1380
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "ئېكران %d, كۆزەتكۈچ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1383
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "ئېكران %d"
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "كۆزەتكۈچ %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1392
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "كۆزەتكۈچ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1651
+#: ../settings/main.c:1111
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "باشقۇرغۇچى سوكېتنىڭ تەڭشەكلىرى"
 
-#: ../settings/main.c:1651
+#: ../settings/main.c:1111
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../settings/main.c:1652
+#: ../settings/main.c:1112
 msgid "Version information"
 msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
 
-#: ../settings/main.c:1669
+#: ../settings/main.c:1129
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "'%s --help' كىرگۈزسە ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى كۆرگىلى بولىدۇ"
 
-#: ../settings/main.c:1681
+#: ../settings/main.c:1141
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. نەشر ھوقۇقى ئۆزىمىزگە تەۋە."
 
-#: ../settings/main.c:1682
+#: ../settings/main.c:1142
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ."
 
-#: ../settings/main.c:1689
+#: ../settings/main.c:1149
 msgid "Desktop Settings"
 msgstr "ئۈستەلئۈستى تەڭشىكى"
 
-#: ../settings/main.c:1691
+#: ../settings/main.c:1151
 msgid "Unable to contact settings server"
 msgstr "تەڭشەك مۇلازىمېتىر بىلەن ئۇلىنالمىدى"
 
@@ -163,334 +103,246 @@ msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
 msgstr "ئۈستەلئۈستى تېگى، تىزىملىك ۋە سىنبەلگە ھەرىكىتىنى بەلگىلەش"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:1
-msgid "<b>Adjustments</b>"
-msgstr "<b>تەڭشەش</b>"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ساپ رەڭ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>رەڭلەر</b>"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "توغرىسىغا ھەشەم رەڭ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Image</b>"
-msgstr "<b>سۈرەت</b>"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "بويىغا ھەشەم"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Images</b>"
-msgstr "<b>سۈرەتلەر</b>"
+msgid "Transparent"
+msgstr "سۈزۈك"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:5
-msgid "Add an image to the list"
-msgstr "تىزىمغا بىر دانە سۈرەت قوشىدۇ"
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:6
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:6
-msgid "Auto"
-msgstr "ئاپتوماتىك"
+msgid "Add an image to the list"
+msgstr "تىزىمغا بىر دانە سۈرەت قوشىدۇ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:7
-msgid "Automatically pick a random image from a list file"
-msgstr "تىزىم ھۆججىتىدىن بىر سۈرەتنى ئاپتوماتىك تاللايدۇ"
+msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
+msgstr "ئېكراندا سۈرەت قانداق كۆرسىتىلىدۇ بەلگىلەيدۇ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:8
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "يورۇقلۇقى(_R):"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
+msgid "None"
+msgstr "يوق"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:9
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
 msgid "Centered"
 msgstr "ئوتتۇرىدا"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:10
-msgid "Create a new list, or load an existing one"
-msgstr "يېڭى تىزىم قۇرىدۇ ياكى بارىنى ئوقۇيدۇ"
+msgid "Tiled"
+msgstr "كاھىشتەك"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:11
-msgid "Don't display an image at all"
-msgstr "سۈرەتنى شۇ ھامان كۆرسەتمىسۇن"
+msgid "Stretched"
+msgstr "سوزۇلغان"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:12
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "توغرىسىغا ھەشەم رەڭ"
+msgid "Scaled"
+msgstr "سوزۇلغان-قىسىلغان"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:13
-msgid "Image _list"
-msgstr "سۈرەت تىزىمى(_L)"
+msgid "Zoomed"
+msgstr "چوڭايتىلغان ياكى كىچىكلىتىلگەن"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:14
-msgid "Increase or decrease the brightness of the final image"
-msgstr "ئەڭ ئاخىرقى سۈرەتنىڭ يورۇقلۇقىنى كۈچەيتسۇن ياكى ئاجىزلاتسۇن"
+msgid "St_yle:"
+msgstr "ئۇسلۇب(_Y):"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:15
-msgid "Increase or decrease the color saturation of the final image"
-msgstr "ئەڭ ئاخىرقى سۈرەتنىڭ رەڭ تويۇنۇشىنى كۈچەيتسۇن ياكى ئاجىزلاتسۇن"
+msgid "Color:"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:16
-msgid ""
-"Number of minutes before a different background is randomly selected from "
-"the list."
-msgstr "ئوخشىمىغان تەگ سۈرەتلىرى ئىختىيارى تاللانغاندا ئارىسىدىكى مىنۇت سانى:"
+msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
+msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتىنىڭ تەگلىكىگە سىزىلىدىغان رەڭنىڭ ئۇسلۇبىنى بەلگىلەيدۇ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:17
-msgid "Remove the selected image(s) from the list"
-msgstr "تالانغان سۈرەت(لەر) نى تىزىمدىن چىقىرىۋېتىدۇ"
+msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgstr "ھەشەم رەڭنىڭ «سول» ياكى «ئۈستى» تەرىپىنىڭ رەڭگى ياكى ساپ رەڭ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:18
-msgid "Sa_turation:"
-msgstr "رەڭ تويۇنۇشى(_T):"
+msgid "Select First Color"
+msgstr "تۇنجى رەڭنى تاللاش"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:19
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
-msgid "Scaled"
-msgstr "سوزۇلغان-قىسىلغان"
+msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
+msgstr "ھەشەم رەڭنىڭ «ئوڭ» ياكى «توۋەن» تەرىپىنىڭ رەڭگى"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:20
-msgid "Select First Color"
-msgstr "تۇنجى رەڭنى تاللاش"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
 msgid "Select Second Color"
 msgstr "ئىككىنچى رەڭنى تاللاش"
 
+#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:21
+msgid "_Change the background (in minutes):"
+msgstr "تەگلىكنى ئۆزگەرتىش ۋاقتى(مىنۇت)(_C):"
+
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:22
-msgid "Select a single image as the backdrop"
-msgstr "يەككە سۈرەتنى سۈرەت تىزىم ھۆججىتى سۈپىتىدە تاللاش"
+msgid ""
+"Automatically select a different background from the current directory after"
+" a set number of minutes."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:23
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
-msgid "Solid color"
-msgstr "ساپ رەڭ"
+msgid "Number of minutes before a different background is selected."
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:24
-msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr "ھەشەم رەڭنىڭ «ئوڭ» ياكى «توۋەن» تەرىپىنىڭ رەڭگى"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:25
-msgid ""
-"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "ھەشەم رەڭنىڭ «سول» ياكى «ئۈستى» تەرىپىنىڭ رەڭگى ياكى ساپ رەڭ"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:26
-msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "ئېكراندا سۈرەت قانداق كۆرسىتىلىدۇ بەلگىلەيدۇ"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:27
-msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتىنىڭ تەگلىكىگە سىزىلىدىغان رەڭنىڭ ئۇسلۇبىنى بەلگىلەيدۇ"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:28
-msgid "St_retch this background across all monitors."
-msgstr "مەزكۇر تەگلىكنى بارلىق كۆرسەتكۈچتە كۆرسەتسۇن(_R)"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:29
-msgid "St_yle:"
-msgstr "ئۇسلۇب(_Y):"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:30
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37
-msgid "Stretched"
-msgstr "سوزۇلغان"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:31
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38
-msgid "Tiled"
-msgstr "كاھىشتەك"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:32
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39
-msgid "Transparent"
-msgstr "سۈزۈك"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:33
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "بويىغا ھەشەم"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:34
-msgid ""
-"When multiple monitors are present, select this option to stretch the "
-"current background over all of them."
-msgstr "بىر قانچە كۆرسەتكۈچ ئۇلانغان بولۇپ، بۇ تاللانما تاللانسا، تەگلىك سۈرىتى بارلىق كۆرسەتكۈچلەردە كۆرسىتىلىدۇ."
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:35
-msgid ""
-"While in image list mode, select this option to automatically select a "
-"different background from the image list after a set number of minutes."
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھالىتىدە بۇ تاللانما تاللانسا، كۆرسىتىلگەن ۋاقىتتا تەگلىك سۈرىتىنى تىزىمدىن ئاپتوماتىك تاللاپ كۆرسىتىدۇ."
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:36
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43
-msgid "Zoomed"
-msgstr "چوڭايتىلغان ياكى كىچىكلىتىلگەن"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:37
-msgid "_Change the background (in minutes):"
-msgstr "تەگلىكنى ئۆزگەرتىش ۋاقتى(مىنۇت)(_C):"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:38
-msgid "_None"
-msgstr "يوق(_N)"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-appearance-frame-ui.glade.h:39
-msgid "_Single image"
-msgstr "يەككە سۈرەت(_S)"
+msgid "_Random Order"
+msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:1
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>كۆرۈنۈشى</b>"
+msgid "Left"
+msgstr "سول"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:2
-msgid "<b>Default Icons</b>"
-msgstr "<b>كۆڭۈلدىكى سىنبەلگىلەر</b>"
+msgid "Middle"
+msgstr "ئوتتۇرا"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:3
-msgid "<b>Desktop Menu</b>"
-msgstr "<b>ئۈستەلئۈستى تىزىملىكى</b>"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:4
-msgid "<b>Window List Menu</b>"
-msgstr "<b>كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى</b>"
+msgid "Right"
+msgstr "ئوڭ"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:5
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:6
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:7
-msgid "B_utton:"
-msgstr "توپچا(_U):"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
 msgid "Control"
 msgstr "كونترول"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:793
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:8
+msgid "Minimized application icons"
+msgstr "ئەڭ كىچىك قىلىنغاندىكى پروگرامما سىنبەلگىسى"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:9
+msgid "File/launcher icons"
+msgstr "ھۆججەت/ئىجراچى سىنبەلگىلىرى"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:813
 msgid "Desktop"
 msgstr "ئۈستەلئۈستى"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11
-msgid "File/launcher icons"
-msgstr "ھۆججەت/ئىجراچى سىنبەلگىلىرى"
+msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
+msgstr "ئۈستەلئۈستى تەگلىكى، تىزىملىك ۋە سىنبەلگە مەشغۇلاتىنى بەلگىلەش"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12
+msgid "_Background"
+msgstr "تەگلىك(_B)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13
-msgid "Icon _size:"
-msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى"
+msgid "Show applications menu on _desktop right click"
+msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ئوڭ چېكىلگەندە كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى كۆرسىتىلسۇن(_D)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14
-msgid "Icon _type:"
-msgstr "سىنبەلگە تىپى(_T):"
+msgid "_Button:"
+msgstr "توپچا(_B):"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15
-msgid "Label trans_parency:"
-msgstr "ئەننىڭ سۈزۈكلۈكى(_P):"
+msgid "Mo_difier:"
+msgstr "سۈپەتلىگۈچى(_D):"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16
-msgid "Left"
-msgstr "سول"
+msgid "Show _application icons in menu"
+msgstr "تىزىملىكتە پروگرامما سىنبەلگىسى كۆرسىتىلسۇن(_A)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17
-msgid "Middle"
-msgstr "ئوتتۇرا"
+msgid "_Edit desktop menu"
+msgstr "ئۈستەلئۈستى تىزىملىكىنى تەھرىرلە(_E)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18
-msgid "Minimized application icons"
-msgstr "ئەڭ كىچىك قىلىنغاندىكى پروگرامما سىنبەلگىسى"
+msgid "<b>Desktop Menu</b>"
+msgstr "<b>ئۈستەلئۈستى تىزىملىكى</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19
-msgid "Mo_difier:"
-msgstr "سۈپەتلىگۈچى(_D):"
+msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
+msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ئوتتۇرا چېكىلگەندە كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى كۆرسىتىلسۇن(_W)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20
-msgid "Modi_fier:"
-msgstr "سۈپەتلىگۈچى(_F):"
+msgid "B_utton:"
+msgstr "توپچا(_U):"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21
-msgid "None"
-msgstr "يوق"
+msgid "Modi_fier:"
+msgstr "سۈپەتلىگۈچى(_F):"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22
-msgid "Right"
-msgstr "ئوڭ"
+msgid "Sh_ow application icons in menu"
+msgstr "تىزىملىكتە پروگرامما سىنبەلگىسى كۆرسىتىلسۇن(_O)"
+
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23
+msgid "Show workspace _names in list"
+msgstr "تىزىمدا خىزمەت رايونلىرىنىڭ ئاتلىرىنى كۆرسەتسۇن(_N)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24
-msgid ""
-"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
-"automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا ئاپتوماتىك ھاسىل قىلىنغان سىنبەلگىلەر ئۈستەلئۈستىدە كىچىك سۈرەت سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ."
+msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
+msgstr "ھەر بىر خىزمەت رايونىدا كۆزنەكنىڭ تارماق تىزىملىكىنى ئىشلەتسۇن(_S)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25
-msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "ئۈستەلئۈستى تەگلىكى، تىزىملىك ۋە سىنبەلگە مەشغۇلاتىنى بەلگىلەش"
+msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
+msgstr "چاپلىشاڭغۇ كۆزنەكلەرنى ئاكتىپ خىزمەت رايونىدىلا كۆرسەتسۇن(_T)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26
-msgid "Sh_ow application icons in menu"
-msgstr "تىزىملىكتە پروگرامما سىنبەلگىسى كۆرسىتىلسۇن(_O)"
+msgid "<b>Window List Menu</b>"
+msgstr "<b>كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى</b>"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+msgid "_Menus"
+msgstr "تىزىملىكلەر(_M)"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28
-msgid "Show _application icons in menu"
-msgstr "تىزىملىكتە پروگرامما سىنبەلگىسى كۆرسىتىلسۇن(_A)"
+msgid "Icon _type:"
+msgstr "سىنبەلگە تىپى(_T):"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29
-msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ئوتتۇرا چېكىلگەندە كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى كۆرسىتىلسۇن(_W)"
+msgid "Icon _size:"
+msgstr "سىنبەلگە چوڭلۇقى"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30
-msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "ئۈستەلئۈستىدە ئوڭ چېكىلگەندە كۆزنەك تىزىم تىزىملىكى كۆرسىتىلسۇن(_D)"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
-msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
-msgstr "چاپلىشاڭغۇ كۆزنەكلەرنى ئاكتىپ خىزمەت رايونىدىلا كۆرسەتسۇن(_T)"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
 msgid "Show t_humbnails"
 msgstr "كىچىك سۈرەتلەرنى كۆرسەتسۇن(_H)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
-msgid "Show workspace _names in list"
-msgstr "تىزىمدا خىزمەت رايونلىرىنىڭ ئاتلىرىنى كۆرسەتسۇن(_N)"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31
+msgid ""
+"Select this option to display preview-able files on the desktop as "
+"automatically generated thumbnail icons."
+msgstr "بۇ تاللانما تاللانسا ئاپتوماتىك ھاسىل قىلىنغان سىنبەلگىلەر ئۈستەلئۈستىدە كىچىك سۈرەت سۈپىتىدە كۆرسىتىلىدۇ."
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32
 msgid "Single _click to activate items"
 msgstr "تۈرلەرنى تەككە چېكىپلا ئاكتىپلىسۇن(_C)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
-msgid ""
-"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
-"text"
-msgstr "سىنبەلگە تېكىستنىڭ تەگلىكىنىڭ سۈزۈكلۈكىنى كۆرسىتىپ بېرىڭ"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40
-msgid "Use _submenus for the windows in each workspace"
-msgstr "ھەر بىر خىزمەت رايونىدا كۆزنەكنىڭ تارماق تىزىملىكىنى ئىشلەتسۇن(_S)"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33
 msgid "Use custom _font size:"
 msgstr "ئىختىيارىي خەت چوڭلۇقىنى ئىشلەت(_F):"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44
-msgid "_Background"
-msgstr "تەگلىك(_B)"
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45
-msgid "_Button:"
-msgstr "توپچا(_B):"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>كۆرۈنۈشى</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46
-msgid "_Edit desktop menu"
-msgstr "ئۈستەلئۈستى تىزىملىكىنى تەھرىرلە(_E)"
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35
+msgid "<b>Default Icons</b>"
+msgstr "<b>كۆڭۈلدىكى سىنبەلگىلەر</b>"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47
+#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36
 msgid "_Icons"
 msgstr "سىنبەلگە(_I)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48
-msgid "_Menus"
-msgstr "تىزىملىكلەر(_M)"
-
 #: ../src/main.c:243
 msgid "Display version information"
 msgstr "نەشر ئۇچۇرىنى كۆرسەت"
@@ -515,50 +367,50 @@ msgstr "ئۈستەلئۈستىدىكى بارلىق سىنبەلگىلەرنى 
 msgid "Cause xfdesktop to quit"
 msgstr "xfdesktop نىڭ ئاخىرلىشىشنى كەلتۈرۈپ چىقىرىدۇ"
 
-#: ../src/main.c:270
+#: ../src/main.c:267
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "پارامېتىرلارنى يېشىش مەغلۇپ بولدى: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:278
+#: ../src/main.c:275
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "بۇ %s ،  نەشرى %s،  Xfce %s دا ئىجرا بولۇۋاتىدۇ.\n"
 
-#: ../src/main.c:280
+#: ../src/main.c:277
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Gtk+ %d.%d.%d دا ھاسىللانغان، Gtk+ %d.%d.%d بىلەن ئۇلانغان."
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:281
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "ھاسىللاش تاللانمىلىرى:\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:282
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ئۈستەلئۈستى تىزىملىكى:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:287 ../src/main.c:294 ../src/main.c:301
+#: ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 ../src/main.c:298
 msgid "enabled"
 msgstr "ئىناۋەتلىك قىلىنغان"
 
-#: ../src/main.c:289 ../src/main.c:296 ../src/main.c:303
+#: ../src/main.c:286 ../src/main.c:293 ../src/main.c:300
 msgid "disabled"
 msgstr "ئىناۋەتسىز قىلىنغان"
 
-#: ../src/main.c:292
+#: ../src/main.c:289
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىلىرى:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:299
+#: ../src/main.c:296
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ئۈستەلئۈستى ھۆججەت سىنبەلگىلىرى:    %s\n"
 
-#: ../src/main.c:332
+#: ../src/main.c:329
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ئىجرا قىلىنمايۋاتىدۇ.\n"
@@ -600,45 +452,36 @@ msgstr "خىزمەت رايونى %d نى ئۆچۈر(_R)"
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "خىزمەت رايونى ‹%s› نى ئۆچۈر(_R)"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1082
-#, c-format
-msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
-msgstr "سۈرەت تىزىم ھۆججىتىدىن سۈرەت «%s» نى ئوقۇغىلى بولمىدى"
-
-#: ../src/xfce-desktop.c:1084
-msgid "Desktop Error"
-msgstr "ئۈستەلئۈستى خاتالىقى"
-
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:497
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:514
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:504
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521
 #, c-format
 msgid "Could not create the desktop folder \"%s\""
 msgstr "ئۈستەلئۈستى قىسقۇچى «%s» نى قۇرغىلى بولمىدى"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:502
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:519
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:509
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:526
 msgid "Desktop Folder Error"
 msgstr "ئۈستەلئۈستى قىسقۇچى خاتالىقى"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:521
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:528
 msgid ""
 "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it."
 msgstr "ئاتى ئوخشاش بولغان نورمال ھۆججەت مەۋجۇت. ئۇنى ئۆچۈرۈڭ ياكى ئاتىنى ئۆزگەرتىڭ."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:624
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:668 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:675 ../src/xfdesktop-file-utils.c:863
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:878 ../src/xfdesktop-file-utils.c:910
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:924
 msgid "Trash Error"
 msgstr "ئەخلەتخانا خاتالىقى"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:625
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:669
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:632
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:676
 msgid "The selected files could not be trashed"
 msgstr "تاللانغان ھۆججەتنى ئەخلەتخانىغا تاشلىغىلى بولمىدى"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:626
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:670 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:633
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 ../src/xfdesktop-file-utils.c:762
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:821 ../src/xfdesktop-file-utils.c:979
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1035 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1085
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1135 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1212
@@ -650,124 +493,125 @@ msgid ""
 msgstr "بۇنىڭ ئۈچۈن ھۆججەت باشقۇرغۇنىڭ مۇلازىمىتى زۆرۈردۇر(يەڭ سۇنار(Thunar) تەمىنلىگەن بىرەر مۇلازىمەت)."
 
 #. printf is to be translator-friendly
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:770
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1349
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:777
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1356
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
 msgstr "«%s» نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى:"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:772
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1033
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1350 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:779
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1040
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1357 ../src/xfdesktop-file-utils.c:707
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1118 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1133
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1185 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1210
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1256 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1271
 msgid "Launch Error"
 msgstr "ئىجرا قىلىش خاتالىقى"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:957
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:964
 #, c-format
 msgid "_Open With \"%s\""
 msgstr "%s دا ئاچ(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:960
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:967
 #, c-format
 msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "«%s» دا ئاچ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1035
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1042
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
 msgstr "ئۈستەلئۈستىگە ئىجراچى ياساش ياكى ئۇلانما ياساشتا زۆرۈر بولغان \"exo-desktop-item-edit\" نى ئىجرا قىلالمىدى."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1407
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1414
 msgid "_Open all"
 msgstr "ھەممىنى ئاچ(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1423
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_O)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1425
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:505 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:691
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:514 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:782
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:786
 msgid "_Open"
 msgstr "ئاچ(_O)"
 
 #. create launcher item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1444
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "ئىجراچى ياسا(_L)..."
 
 #. create link item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1467
 msgid "Create _URL Link..."
 msgstr "URL ئۇلانمىسى ياسا(_U)..."
 
 #. create folder item
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1476
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1483
 msgid "Create _Folder..."
 msgstr "قىسقۇچ ياسا(_F)…"
 
 #. create from template submenu
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1498
 msgid "Create From _Template"
 msgstr "قېلىپ ئىشلىتىپ ياسا(_T)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1517
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1524
 msgid "_Empty File"
 msgstr "قۇرۇق ھۆججەت(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1533
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1540
 msgid "_Execute"
 msgstr "ئىجرا قىل(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1553
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560
 msgid "_Edit Launcher"
 msgstr "ئىجراچى تەھرىرلە(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1588
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1595
 msgid "Open With"
 msgstr "پروگراممىدا ئاچ"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1614
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1621
 msgid "Open With Other _Application..."
 msgstr "باش پروگراممىدا ئاچ(_A)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1706
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1724
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1731
 msgid "Arrange Desktop _Icons"
 msgstr "ئۈستەلئۈستى سىنبەلگىلىرىنى رەتلە(_I)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1734
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1741
 msgid "Desktop _Settings..."
 msgstr "ئۈستەلئۈستى تەڭشىكى(_S)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:739
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:828
 msgid "P_roperties..."
 msgstr "خاسلىق(_R)..."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2362
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2369
 msgid "Load Error"
 msgstr "ئوقۇش خاتالىقى"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2364
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2371
 msgid "Failed to load the desktop folder"
 msgstr "ئۈستەلئۈستى قىسقۇچىنى ئوقۇش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
 msgid "Copy _Here"
 msgstr "بۇ يەرگە كۆچۈر(_H)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
 msgid "_Move Here"
 msgstr "بۇ يەرگە يۆتكە(_M)"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2938
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2947
 msgid "_Link Here"
 msgstr "بۇ يەرگە ئۇلا(_L)"
 
@@ -890,116 +734,126 @@ msgstr "ئۈسكۈنىنى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ"
 #: ../src/xfdesktop-notify.c:131
 #, c-format
 msgid ""
-"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the "
-"media or disconnect the drive"
+"The device \"%s\" is being unmounted by the system. Please do not remove the"
+" media or disconnect the drive"
 msgstr "سىستېما ئۈسكۈنىسى «%s» نى ئېگەرسىزلەۋاتىدۇ. دىسكىنى چىقارماڭ ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:262
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:138 ../src/xfdesktop-notify.c:322
 msgid "Writing data to device"
 msgstr "سانلىق-مەلۇماتلارنى ئۈسكىنىگە يېزىۋاتىدۇ"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:265
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:141 ../src/xfdesktop-notify.c:325
 #, c-format
 msgid ""
-"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be "
-"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
+"There is data that needs to be written to the device \"%s\" before it can be"
+" removed. Please do not remove the media or disconnect the drive"
 msgstr "ئۈسكۈنە «%s» چىقىرىشتىن بۇرۇن بىر يېزىشقا تېگىشلىك سانلىق-مەلۇماتلار بار.دىسكىنى چىقارماق ياكى ئۈسكۈنىنى كومپيۇتېردىن ئايرىۋەتمەڭ."
 
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:222
+msgid "Unmount Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:224 ../src/xfdesktop-notify.c:408
+#, c-format
+msgid "The device \"%s\" has been safely removed from the system. "
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:253
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:313
 msgid "Ejecting device"
 msgstr "ئۈسكۈنە چىقىرىش"
 
 #. TRANSLATORS: Please use the same translation here as in Thunar
-#: ../src/xfdesktop-notify.c:256
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:316
 #, c-format
 msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
 msgstr "ئۈسكۈنە «%s» نى چىقىرىۋاتىدۇ. ئازراق ۋاقىت كېتىشى مۇمكىن."
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:556
+#: ../src/xfdesktop-notify.c:406
+msgid "Eject Finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: %s\n"
 "Size: %s\n"
 "Last modified: %s"
-msgstr "تىپى: %s\n"
-"چوڭلۇقى: %s\n"
-"ئەڭ ئاخىرقى تۈزىتىلگەن ۋاقتى: %s"
+msgstr "تىپى: %s\nچوڭلۇقى: %s\nئەڭ ئاخىرقى تۈزىتىلگەن ۋاقتى: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:273
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:432
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:274
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:441
 msgid "File System"
 msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:417
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:426
 msgid "Trash is empty"
 msgstr "ئەخلەتخانا قۇرۇق"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:420
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:429
 msgid "Trash contains one item"
 msgstr "ئەخلەتخانىدا بىر  نەرسە بار"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:421
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:430
 #, c-format
 msgid "Trash contains %d items"
 msgstr "ئەخلەتخانىدا %d نەرسە بار"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:453
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:462
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Size: %s\n"
 "Last modified: %s"
-msgstr "%s\n"
-"چوڭلۇقى: %s\n"
-"ئەڭ ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگەن ۋاقتى: %s"
+msgstr "%s\nچوڭلۇقى: %s\nئەڭ ئاخىرقى ئۆزگەرتىلگەن ۋاقتى: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:531
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "ئەخلەتخانىنى قۇرۇقدا(_E)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:447
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:455
 #, c-format
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Mounted in \"%s\"\n"
 "%s left (%s total)"
-msgstr "يۆتكىلىشچان دىسكا\n"
-"ئېگەرلەنگەن ئورنى \"%s\"\n"
-"%s قالغىنى (%s جەمئىي)"
+msgstr "يۆتكىلىشچان دىسكا\nئېگەرلەنگەن ئورنى \"%s\"\n%s قالغىنى (%s جەمئىي)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:454
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:462
 msgid ""
 "Removable Volume\n"
 "Not mounted yet"
-msgstr "يۆتكىلىشچان دىسكا\n"
-"تېخى ئېگەرلەنمىگەن"
+msgstr "يۆتكىلىشچان دىسكا\nتېخى ئېگەرلەنمىگەن"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:522
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:491 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:536
 #, c-format
 msgid "Failed to eject \"%s\""
 msgstr "«%s» نى چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:485 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:527
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:496 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:541
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:559
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:573
 #, c-format
 msgid "Failed to mount \"%s\""
 msgstr "«%s» نى ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:562
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
 msgid "Mount Failed"
 msgstr "ئېگەرلەش مەغلۇپ بولدى"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:707 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:710
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:801
 msgid "E_ject Volume"
 msgstr "دىسكىنى چىقار(_J)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:717
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:808
+msgid "_Unmount Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:815
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "دىسكىنى ئېگەرلە(_M)"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list