[Xfce4-commits] <xfce4-indicator-plugin:master> I18n: Remove broken / unsupported translations.

Nick Schermer noreply at xfce.org
Wed Jul 3 21:04:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to a97b0b8c5cd8e59efb3ab9b671db723ff2f87e46 (commit)
       from f7227291467328442529455ae2977f66bbe46075 (commit)

commit a97b0b8c5cd8e59efb3ab9b671db723ff2f87e46
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Wed Jul 3 21:02:55 2013 +0200

    I18n: Remove broken / unsupported translations.
    
    See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.
    
    Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.

 po/eu.po |  153 --------------------------------------------------------------
 1 files changed, 0 insertions(+), 153 deletions(-)

diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
deleted file mode 100644
index 68b853e..0000000
--- a/po/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-08 08:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-15 01:18+0200\n"
-"Last-Translator: Piarres Beobide <pi+xfce at beobide.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <librezale at librezale.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:1 ../panel-plugin/indicator.c:157
-msgid "An indicator of something that needs your attention on the desktop"
-msgstr "Mahaigainean zerbaitek zure arreta behar duenaren adierazle bat"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.desktop.in.in.h:2
-msgid "Indicator Plugin"
-msgstr "Adierazle plugina"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.c:159
-msgid "Copyright (c) 2009-2013\n"
-msgstr "Copyright (c) 2009-2013\n"
-
-#: ../panel-plugin/indicator.c:288
-msgid "No Indicators"
-msgstr "Adierazlerik &rz"
-
-#. raw name,                  pretty name,
-#. icon-name(?)
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:57
-msgid "Application Indicators"
-msgstr "Aplikazio adierazleak"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:58
-msgid "Sound Menu"
-msgstr "Soinu menua"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:59
-msgid "Printers Menu"
-msgstr "Inprimatzaile menua"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:60
-msgid "Power Management"
-msgstr "Energia kudeaketa"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:61
-msgid "Application Menus (Global Menu)"
-msgstr "Aplikazio menuak (menu orokorra)"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:62
-msgid "Session Management"
-msgstr "Saio kudeaketa"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:63
-msgid "Messaging Menu"
-msgstr "Mezularitza menua"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:64
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Data eta ordua"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:436
-msgid "Are you sure you want to clear the list of known indicators?"
-msgstr "Ziur zaude ezagututako adierazleen zerrenda ezabatu nahi duzula?"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.c:581
-#, c-format
-msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Ezin da hurrengo url-a ireki:"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:1
-msgid "<i>Please restart the panel for visibility changes to take effect.</i>"
-msgstr "<i>Panela berrabiarazi ikusgarritasun aukerek eragin izan dezaten."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:2
-msgid "Align left in deskbar mode"
-msgstr "Ezkerrera lerrokatu mahaigain-barra moduan."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:3
-msgid "Appearance"
-msgstr "Itxura"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:4
-msgid "C_lear known indicators"
-msgstr "Ga_rbitu ezagututako adierazleak"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Controls the indicator button layout when the panel is in a Deskbar mode. "
-"Possible choices are \"centered\" or \"aligned left\"."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:6
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ezkutatua"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:7
-msgid "Hide indicators by default"
-msgstr "Lehenespenez adierazleak ezkutatu"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Icons are scaled to fit a single row of the panel. Use this option to "
-"restrict the maximum size of the row."
-msgstr "Ikonoak paneleko errenkada bakarrean sartzeko txikituko dira. Aukera hau erabili errenkadaren gehienezko tamaina mugatzeko."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:9
-msgid "Indicator"
-msgstr "Adierazlea"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:10
-msgid "Indicators"
-msgstr "Adierazleak"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:11
-msgid "Known Indicators"
-msgstr "Ezagututako adierazleak"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:12
-msgid "Move the selected indicator one row down."
-msgstr "Mugitu hautatutako adierazlea lerro bat behera."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:13
-msgid "Move the selected indicator one row up."
-msgstr "Mugitu hautatutako adierazlea lerro bat gora."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:14
-msgid "Resets the list of indicators and their visibility settings."
-msgstr "Adierazle zerrenda eta ikusgarritasun ezarpenak berrezarri."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:15
-msgid "Visible"
-msgstr "Ikusgarria"
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:16
-msgid ""
-"When enabled, only indicators marked \"Visible\" are shown. Otherwise, all "
-"indicators not marked \"Hidden\" are displayed."
-msgstr ""
-"Gaitua dagoenean, \"Ikusgarri\" etiketa duten adierazleak bakarrik ikusiko "
-"dira. Bestela \"Ezkutatua\" etiketa ez duten adierazle guztiak bistaraziko "
-"dira."
-
-#: ../panel-plugin/indicator-dialog.glade.h:17
-msgid "_Maximum row size (px):"
-msgstr "_Gehienezko errenkada tamaina (px):"


More information about the Xfce4-commits mailing list