[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> I18n: Remove broken / unsupported translations.

Nick Schermer noreply at xfce.org
Tue Jul 2 22:44:01 CEST 2013


Updating branch refs/heads/master
         to 23a8fcab5b08291eb7c388607410bd71fde456f7 (commit)
       from 1291fea0a8e6fe89b825e1eb48001dcb7fb2ed99 (commit)

commit 23a8fcab5b08291eb7c388607410bd71fde456f7
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Tue Jul 2 22:42:32 2013 +0200

    I18n: Remove broken / unsupported translations.
    
    See http://users.xfce.org/~nick/broken-i18n/ for files and logs.
    
    Use https://www.transifex.com/projects/p/xfce/ to upload fixed versions or request a translation team.

 po/ar.po | 1088 ---------------------------------------------
 po/hr.po | 1068 --------------------------------------------
 po/te.po | 1061 --------------------------------------------
 po/tr.po | 1490 --------------------------------------------------------------
 4 files changed, 0 insertions(+), 4707 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
deleted file mode 100644
index c68aa7a..0000000
--- a/po/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,1088 +0,0 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# mohammad <malham1 at gmail.com>, 2012.
-# كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-03 12:38+0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language: ar\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-Country: Morocco\n"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>إجراءات</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>خيارات متقدمة</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>سطوع</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>خيارات عامة</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>مراقب</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "إجراءات"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "إعتبار الحاسوب يستهلك طاقة قليلة عنذ:"
-
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "إسبات"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "مستوى:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "قفل الشاشة عند الذهاب للتعليق /إسبات"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "مراقب"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "متحطم في إدارة مراقب الطاقة"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "لا شيء"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "مدير إعدادات الطاقة"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "يفضل توفير الطاقة على حساب الأداء"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "ضع العرض على وضع الاسبات عندما يكون الكمبيوتر غير نشط لمدة:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "ضع الكمبيوتر على وضع النوم عندما يكون غير نشط لمدة:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "تقليل سطوع الشاشة عندما يكون الكمبيوتر غير نشط لمدة:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "تعيين وضع النوم وخمول الكمبيوتر:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "ضبط وضع سكون الشاشة:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "عرض إخطارات حالة البطارية"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "دوران القرص الصلب"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "الإستعداد"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
-msgid "Suspend"
-msgstr "تعليق"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "إيقاف الشاشة عندما الكمبيوتر غير نشط من لمدة:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "رمز علبة النظام: "
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "عندما تكون البطارية في وضع حرج:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "عند الضغط على زر السبات:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "عند إغلاق غطاء الكمبيوتر المحمول:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "عند ضغط زر الطاقة:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "عند الضغط على زر الاسبات:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "مدير طاقة إكسفس"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
-msgid "Never"
-msgstr "أبدا"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
-msgid "One minute"
-msgstr "دقيقة واحدة"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
-msgid "Minutes"
-msgstr "دقائق"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
-msgid "One hour"
-msgstr "ساعة واحدة"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
-msgid "one minute"
-msgstr "دقيقة واحدة"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "minutes"
-msgstr "دقائق"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "hours"
-msgstr "ساعات"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
-msgid "Seconds"
-msgstr "ثوان"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
-msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "الإسابات وتعليق العمليات غير مدعوم"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
-msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "السبات ووقف العمليات غير مسموح"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
-msgid "Shutdown"
-msgstr "اطفئ"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
-msgid "Ask"
-msgstr "تطلب"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
-msgid "Lock screen"
-msgstr "قفل الشاشة"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "تقليل دوران القرص عند عدم الحاجة"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
-msgid "Always show icon"
-msgstr "عرض الرمز دائماً"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
-msgid "When battery is present"
-msgstr "عند وجود البطارية"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "عند شحن البطارية أو تفريغها"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "Never show icon"
-msgstr "لا تعرض الأيقونة ابداً"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"تعطيل إشارة إدارة طاقة الشاشة(DPMS)، مثلاً لا تعطل الشاشة، أو تضعها في وضع "
-"السكون."
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "تعليق عملية غير معتمد"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "تعليق عملية غير مسموح"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "عملية سبات غير معتمدة"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "لا يسمح بعملية السبات"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
-msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "عندما تصل جميع مصادر طاقة الكمبيوتر لمستوى الشحن هذا"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
-msgid "General"
-msgstr "عام"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
-msgid "On AC"
-msgstr "على الكهرباء"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
-msgid "On Battery"
-msgstr "على البطارية"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
-msgid "Extended"
-msgstr "ممدد"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
-msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "تحقق من تثبيت إدارة الطاقة"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "مدير ضبط المأخذ"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "معرف المنفذ"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "اكتب '%s --help' لدليل المستخدم."
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "فشل تحميل إدارة الطاقة، استخدم الافتراضات"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "غير قادر على الاتصال بمدير طاقة إكسفس"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "مدير طاقة إكسفس لا يعمل خاليا"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
-msgid "Run"
-msgstr "تشغيل"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "مدير طاقة إكسفس4 مغلق، تريد تشغيله الآن؟"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power Manager"
-msgstr "مدير الطاقة"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "إعدادات مدير طاقة إكسفس"
-
-# المرجوا إضافة إسمك في السطر الموالي لاخر إسم
-#: ../common/xfpm-common.c:155
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"فريق تعريب إكسفس: "
-"كريم اولاد الشلحة "
-"محمد الحرقان"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:328
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_إسبات"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:329
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-"عطل تطبيق الآن الاسبات التلقائي، القيام بهذا الآن قد يؤدي إلى تعطيل حالة عمل "
-"من هذا التطبيق. متأكد أنك تريد إسبات النظام."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:331
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "أمتأكد أنك ترغب في اسبات النظام؟"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:426
-msgid "Quit"
-msgstr "خروج"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:427
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "سيغلق جميع حالات إدارة الطاقة التي تعمل"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:429
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "الخروج من مدير الطاقة؟"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
-msgid "Power Information"
-msgstr "معلومات الطاقة"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save, normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
-msgid "Mode"
-msgstr "الوضع"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
-msgid "Normal"
-msgstr "عادي"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
-msgid "Presentation"
-msgstr "عرض"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:693
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "إسبات نظام"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:704
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "تعليق نظام"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:714
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "إيقاف تشغيل النظام"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "النظام يعمل على الطاقة المنخفضة. احفظ أعمالك لتجنب فقدان البيانات"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:936
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "النظام يعمل على طاقة منخفضة"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"مستوى %s الشحن منخفض\n"
-" الوقت المتبقي %s"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "المحول غير متصل"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "محول متصل"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "رفض الإذن"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "التعليق غير معتمد"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-msgid "Battery"
-msgstr "بطارية"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
-msgid "Line power"
-msgstr "خط الطاقة"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
-msgid "Mouse"
-msgstr "فأره"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
-msgid "Phone"
-msgstr "هاتف"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
-msgid "Lithium ion"
-msgstr "Lithium ion"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
-msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Lithium polymer"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
-msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Lithium iron phosphate"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Lead acid"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
-msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Nickel cadmium"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
-msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nickel metal hybride"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
-msgid "Unknown time"
-msgstr "زمن غير محدد"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
-#, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i دقيقة"
-msgstr[1] "%i دقائق"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
-#, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i ساعه"
-msgstr[1] "%i ساعات"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
-#, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ساعة"
-msgstr[1] "ساعات"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "دقيقة"
-msgstr[1] "دقائق"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
-#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "البطارية %s مشحونة بالكامل"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
-#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "البطارية %s تشحن"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s حتى يكتمل الشحن."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
-#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "بطاريتك %s لا تشحن"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
-#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "النظام يعمل على %s طاقة"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"الوقت المقدر للإنتهاء %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
-#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "بطاريتك %s فارغة"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "النظام يعمل على طاقة البطارية"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"بطاريتك %s مشحونة بالكامل(%i%%).\n"
-"لديك وقت %s تشغيل"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"بطاريتك %s تكم شحنها (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Your %sيُشحن (%i%%)\n"
-"%s حتى النهاية."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Your %s يُشحن (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"بطاريتك %s غير مشحونة (%i%%)\n"
-"الزمن المتبقي %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Your %sيُفَرغ (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s ينتظر التفريغ (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%sينتظر الشحن (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Your %s فارغ"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
-msgid "battery"
-msgstr "بطارية"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
-msgid "monitor battery"
-msgstr "مراقبة البطارية"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
-msgid "mouse battery"
-msgstr "البطارية الفارة"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "البطارية لوحة المفاتيح"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
-msgid "PDA battery"
-msgstr "البطارية PDA"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
-msgid "Phone battery"
-msgstr "بطارية الهاتف"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Xfce Power Manager %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"مدير طاقة إكسفس %s\n"
-"\n"
-"جزء من مشروع إضافات إكسفس الجديدة\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"تحت رخصة GNU GPL.\n"
-"\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "True"
-msgstr "صحيح"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "False"
-msgstr "خاطئ"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:113
-#, c-format
-msgid "With policykit support\n"
-msgstr "مع دعم policykit\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "بدون دعم policykit\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
-msgid "With network manager support\n"
-msgstr "بدعم من مدير الشبكة\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:120
-#, c-format
-msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "بدون دعم مدير الشبكة\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "مع دعم DPMS\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "بدون دعم DPMS\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:141
-msgid "Can suspend"
-msgstr "يمكن تعليق"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:143
-msgid "Can hibernate"
-msgstr "يمكن السبات"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "يمكن أن تعطل دوران الأقراص الصلبة"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:147
-msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "تصريح بتعليق"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "تصريح بلبسات"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
-msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "تصريح بلإيقاف"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "تصريح بتدور الأقراص الصلبة"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:155
-msgid "Has battery"
-msgstr "البطارية"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Has brightness panel"
-msgstr "لوحة السطوع"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
-msgid "Has power button"
-msgstr "زر الطاقة"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:161
-msgid "Has hibernate button"
-msgstr "زر السبات"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:163
-msgid "Has sleep button"
-msgstr "زر النوم"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:165
-msgid "Has LID"
-msgstr "Has LID"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:264
-msgid "Do not daemonize"
-msgstr "عدم جعل البرنامج خفي"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:265
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "تمكين التصحيح"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:266
-msgid "Dump all information"
-msgstr "تفريغ جميع المعلومات"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:267
-msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "إعادة تشغيل مثيل مدير الطاقة إكسفس"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:268
-msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "عرض حوار التكوين"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:269
-msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "خروج من أية مدير طاقة اكسفس قيد العمل"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
-msgid "Version information"
-msgstr "معلومات الإصدار"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:320
-msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr "عدم التمكين الحصول على إتصال برسالة جلسة bus"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:414
-msgid "Another power manager is already running"
-msgstr "مدير طاقة آخر قيد التشغيل"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:420
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "مديرطاقة إكسفس قيد التشغيل"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
-#, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "وسائط غير سليمة"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
-#, c-format
-msgid "Invalid cookie"
-msgstr "كوكي غير صالح"
-
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-msgid "No data"
-msgstr "لا توجد بيانات"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
-msgid "Kernel module"
-msgstr "وحدة النواة"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-msgid "Kernel core"
-msgstr "النواة الأساسية"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "مقاطعة داخلية"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-msgid "Interrupt"
-msgstr "قطع"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 لوحة مفاتيح/فأرة/لوحة اللمس"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "ATA التسلسلي"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA تحكم مضيف"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "اللاسلكي المحمول لأنتل"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "وقت %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "نوم %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "مهمة جديدة %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "إنتظار %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "قائمة الأعمال %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "مسار تدفق الشبكة %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "نشاط USB %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "إيقاد %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "مقاطعات المحلية"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "إعادة جدولة المقاطعات"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
-msgid "Attribute"
-msgstr "ميزة"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-msgid "Value"
-msgstr "قيمة"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-msgid "Device"
-msgstr "جهاز"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
-msgid "Type"
-msgstr "نوع"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "تزويد بالطاقة"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-msgid "Model"
-msgstr "نموذج"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-msgid "Technology"
-msgstr "تكنولوجيا"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-msgid "Energy full design"
-msgstr "التصميم الكامل للطاقة"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-msgid "Energy full"
-msgstr "الطاقة الكاملة"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "الطاقة فارغة"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "الفولتية"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-msgid "Vendor"
-msgstr "بائع"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-msgid "Serial"
-msgstr "تسلسل"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
-msgid "Processor"
-msgstr "معالج"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
-msgid "Wakeups"
-msgstr "إيقاظ"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
-msgid "Command"
-msgstr "أمر"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
-msgid "Details"
-msgstr "تفاصيل"
-
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "مدير الطاقة لواجهة إكسفس"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "تحكم في لمعان LCD خاصتك"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "لم يتم العثور على أي جهاز"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "ملحق السطوع"
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
deleted file mode 100644
index 6057116..0000000
--- a/po/hr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1068 +0,0 @@
-# Croatian translation of xfce4-power-manager.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
-# Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>, 2011.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: power manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-05 02:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <ikoli at yahoo.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>Radnje</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Napredne opcije</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Svjetlina</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Osnovne opcije</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "Radnje"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr ""
-
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Hiberniraj"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "Razina:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "Zaključaj zaslon kada se ide na suspenziju/hibernaciju"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "Ništa"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "Postavke upravitelja energijom"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Postavi zaslon u način spavanja kada je računalo neaktivan :"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Postavi računalo u način spavanja kada je neaktivno:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "Smanji svjetlinu zaslona kada je računalo neaktivno :"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Prikaži obavijesti da obavještavaju o stanju baterije"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "Priprava"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
-msgid "Suspend"
-msgstr "Suspendiraj"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Isključi zaslon kada je računalo neaktivno :"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Kada je razina napunjenosti baterije kritična:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce upravitelj energijom"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
-msgid "Never"
-msgstr "Nikada"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
-msgid "One minute"
-msgstr "Jedna minuta"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minute"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
-msgid "One hour"
-msgstr "Jedan sat"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
-msgid "one minute"
-msgstr "jedna minuta"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "hours"
-msgstr "sati"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunde"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
-msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Operacije hibernacije i suspenzije nisu podržane"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
-msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "Operacije hibernacije i suspenzije nisu dopuštene"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Isključi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
-msgid "Ask"
-msgstr "Pitaj"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Zaključaj zaslon"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Uvijek prikaži ikonu"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
-msgid "When battery is present"
-msgstr "Kada je baterija prisutna"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Kada se baterija puni ili prazni"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "Never show icon"
-msgstr "Nikada ne prikazuj ikonu"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Operacija suspenzije nije podržana"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Operacija suspenzije nije dozvoljena"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Operacija hibernacije nije podržana"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Operacija hibernacije nije dozvoljena"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
-msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Kada svi izvori energije na računalu dosegnu ovu razinu napunjenosti"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
-msgid "On AC"
-msgstr "Na AC"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
-msgid "On Battery"
-msgstr "Na bateriji"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
-msgid "Extended"
-msgstr "Prošireno"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
-msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Provjerite instalaciju vašega upravitelja energijom"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Upišite '%s --help' za uporabu."
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Neuspjelo učitavanje konfiguracije upravitelja energijom,koristim zadano"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Nije se moguće spojiti na Xfce upravitelj energijom"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Xfce upravitelj energijom nije pokrenut"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
-msgid "Run"
-msgstr "Pokreni"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4 upravitelj energije ne radi,želite li ga sada pokrenuti?"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power Manager"
-msgstr "Upravitelj energijom"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Postavke za Xfce upravitelja energijom"
-
-#: ../common/xfpm-common.c:155
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:328
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Hiberniraj"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:329
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:331
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Jeste li sifurni da želite hibernirati sustav?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:426
-msgid "Quit"
-msgstr "Isključi"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:427
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:429
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Isključiti upravitelja energijom?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
-msgid "Power Information"
-msgstr "Informacije o energiji"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
-msgid "Mode"
-msgstr "Način"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalan"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentacija"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:693
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Hiberniraj sustav"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:704
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Suspendiraj sustav"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:714
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Isključi sustav"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Sustav radi na maloj snazi. Spremite svoj rad kako bi izbjegli gubitak "
-"podataka"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:936
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Sustav radi na maloj snazi"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Procjenjeno preostalo vrijeme je %s."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Dozvola odbijena"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Suspendiranje nije podržano"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-msgid "Battery"
-msgstr "Baterija"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
-msgid "Line power"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
-msgid "Mouse"
-msgstr "Miš"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznato"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
-msgid "Lithium ion"
-msgstr "Litij-ionska"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
-msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Litij polimer"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
-msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Litij željezo fosfat"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Olovna kiselina"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
-msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Nikal kadmij"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
-msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nikal metal hibrid"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
-msgid "Unknown time"
-msgstr "Nepoznato vrijeme"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
-#, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i minuta"
-msgstr[1] "%i minute"
-msgstr[2] "%i minuta"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
-#, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i sat"
-msgstr[1] "%i sati"
-msgstr[2] "%i sata"
-
-#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
-#, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "sat"
-msgstr[1] "sati"
-msgstr[2] "sata"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "minuta"
-msgstr[1] "minute"
-msgstr[2] "minuta"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
-#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "Vaš %s je potpuno napunjen"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
-#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "VAš %s se puni"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s dok nije potpuno napunjen."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
-#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "Vaš %s se prazni"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
-#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Sustav radi na% snage"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Procjenjeno preostalo vrijeme je %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
-#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "Vaš %s je prazan"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Sustav se pokreće energijom baterije"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s je potpuno napunjen (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s je potpuno napunjen (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s se puni (%i%%)\n"
-"%s dok ne bude potpuno napunjen."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s se puni (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Procjenjeno preostalo vrijeme je %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s se prazni (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"\t\r\n"
-"%s\n"
-"%s čekam da se isprazni (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s čekam da se napuni  (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"Vaš %s je prazan"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
-msgid "battery"
-msgstr "baterija"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
-msgid "monitor battery"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
-msgid "mouse battery"
-msgstr " baterija miša"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "baterija tipkovnice"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
-msgid "PDA battery"
-msgstr "PDA baterija"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
-msgid "Phone battery"
-msgstr "Baterija telefona"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Xfce Power Manager %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xfce upravitelj energijom %s\n"
-"\n"
-"Dio Xfce Goodies projekta\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"Licenciran pod GNU GPL.\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "True"
-msgstr "Istinito"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "False"
-msgstr "Neistinito"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:113
-#, c-format
-msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Sa podrškom policykit-a\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Bez podrškepolicykit-a\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
-msgid "With network manager support\n"
-msgstr "Sa podrškom upravitelja mrežom\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:120
-#, c-format
-msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "Bez podrške upravitelja mrežom\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "Sa DPMS podrškom\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "Bez DPMS podrške\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:141
-msgid "Can suspend"
-msgstr "Može suspendirati"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:143
-msgid "Can hibernate"
-msgstr "Može hibernirati"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:147
-msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Ovlašten da suspendira"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Ovlašten da hibernira"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
-msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Ovlašten da isključi"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:155
-msgid "Has battery"
-msgstr "Ima bateriju"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Ima ploču svjetline"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
-msgid "Has power button"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:161
-msgid "Has hibernate button"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:163
-msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:165
-msgid "Has LID"
-msgstr "Ima LID"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:264
-msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:265
-msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:266
-msgid "Dump all information"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:267
-msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:268
-msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Pokaži dijalog konfiguracije"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:269
-msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
-msgid "Version information"
-msgstr "Informacija o verziji"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:320
-msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:414
-msgid "Another power manager is already running"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-main.c:420
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Xfce upravitelj energijom je već pokrenut"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
-#, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Neispravni argumenti"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
-#, c-format
-msgid "Invalid cookie"
-msgstr "Neispravni kolačić"
-
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-msgid "No data"
-msgstr " Nema podataka"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Kernel modul"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Kernel jezgra"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-msgid "Interrupt"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "Serial ATA"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "ATA host controller"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Novi zadatak %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Pričekajte %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB aktivnost %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Probudi %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-msgid "Local interrupts"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-msgid "Value"
-msgstr "Vrijednost"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-msgid "Device"
-msgstr "Uređaj"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "Opskrba energijom"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-msgid "Technology"
-msgstr "Tehnologija"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-msgid "Energy full design"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-msgid "Energy full"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "Voltaža"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-msgid "Vendor"
-msgstr "Prodavač"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-msgid "Serial"
-msgstr "Serijski"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Buđenja"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
-msgid "Command"
-msgstr "Naredba"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
-msgid "Details"
-msgstr "Pojedinosti"
-
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Upravljanje energijom za Xfce radno okruženje"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "Kontrola vašu LCD svjetlinu"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "Nijedan uređaj nije pronađen"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Priključak svjetline"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
deleted file mode 100644
index dd1aa28..0000000
--- a/po/te.po
+++ /dev/null
@@ -1,1061 +0,0 @@
-# Xfce Telugu Translation.
-# Copyright (C) 2003-2011 Xfce Development Team 2011.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2011.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-power-manager.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-19 10:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-19 15:12+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu at lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>చర్యలు</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>ఉన్నత ఐచ్ఛికాలు</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>ప్రకాశవంతం</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>సాధారణ ఐచ్ఛికాలు</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>మానిటర్</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "చర్యలు"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "విద్యుచ్ఛక్తి తక్కువగా వున్నపుడు కంప్యూటర్‌ని:"
-
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817
-#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "సుప్తావస్థ"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "స్థాయి:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr "తాత్కాలిక నిలుపుదల/సుప్తావస్థలోనికి వెళ్ళేటపుడు తెరకు తాళంవేయి"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "మానిటర్"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "మానిటర్ విద్చుచ్ఛక్తి నిర్వాహణా నియంత్రణ"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806
-#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1309
-msgid "Nothing"
-msgstr "ఏమీచేయవద్దు"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "విద్యుత్ నిర్వాహకము అమరికలు"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "పనితీరు పై విద్యుచ్ఛక్తిని ఆదాచేయుటకు ప్రాధాన్యత చూపు"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "కంప్యూటర్ ఇంతసేపు అక్రియాశీలముగా ఉంటే తెరను నిద్రావస్థలో ఉంచు:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "కంప్యూటర్ ఇంతసేపు అక్రియాశీలముగా ఉంటే నిద్రావస్థలో ఉంచు:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr "కంప్యూటర్ ఇంత సమయం అక్రియాశీలముగా వుంటే తెర ప్రకాశమును తగ్గించు:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "కంప్యూటర్ అక్రియాశీల నిద్రావస్థ రీతిని అమర్చు:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "మానిటర్ సుప్తావస్థ రీతిని అమర్చు:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "బ్యాటరీ స్థితి గురించి తెలియచేయుటకు గమనికలను చూపించు"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "హార్డ్‍డిస్కులు తిరుగు వేగాన్ని తగ్గించు"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "అర్థాంతరముగా నిలిపివేయి"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811
-#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
-msgid "Suspend"
-msgstr "తాత్కాలికంగా నిలిపివేయి"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "కంప్యూటర్ ఇంతసేపు అక్రియాశీలముగా ఉంటే తెరను ఆపివేయి:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "వ్యవస్థ పల్లెము ప్రతీక:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "బ్యాటరీ విద్యుచ్ఛక్తి సంక్లిష్టముగా ఉన్నట్టయితే ఇలా చేయి:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "సుప్తావస్థ బటన్ నొక్కినపుడు ఈవిధముగా చేయి:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "లాప్‌టాప్ లిడ్ మూసివేసినపుడు ఇలా చేయి:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "విద్యుచ్ఛక్తి బటన్ నొక్కినపుడు ఇలా చేయి:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "నిద్రావస్థ బటన్ నొక్కినపుడు ఇలా చేయి:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
-msgid "Never"
-msgstr "ఎప్పటికీవద్దు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
-msgid "One minute"
-msgstr "ఒక నిముషం"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
-msgid "Minutes"
-msgstr "నిముషములు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
-msgid "One hour"
-msgstr "ఒక గంట"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
-msgid "one minute"
-msgstr "ఒక నిముషం"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "minutes"
-msgstr "నిముషాలు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "hours"
-msgstr "గంటలు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
-msgid "Seconds"
-msgstr "సెకన్లు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1467
-msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "సుప్తావస్థ మరియు తాత్కాలిక నిలుపుదల వంటి ఆపరేషన్‌లకు సహకారించుటలేదు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1472
-msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "సుప్తావస్థ మరియు తాత్కాలిక నిలుపుదల వంటి ఆపరేషన్‌లకు అనుమతిలేదు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217
-#: ../src/xfpm-power.c:805
-msgid "Shutdown"
-msgstr "మూసివేయి"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324
-msgid "Ask"
-msgstr "అడుగు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038
-msgid "Lock screen"
-msgstr "తెరకు తాళం వేయి"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "హార్డ్‍డిస్కుల తిరుగు వేగాన్ని తగ్గించుటకు అనుమతి తిరస్కరించబడింది"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1147
-msgid "Always show icon"
-msgstr "ప్రతీకను ఎల్లప్పుడూ చూపించు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
-msgid "When battery is present"
-msgstr "బ్యాటరీ ఉన్నపుడు ఇలా చేయి"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "బ్యాటరీ చార్జింగు లేదా డిస్చార్జింగు అవుతున్నపుడు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "Never show icon"
-msgstr "ప్రతీకను ఎప్పుడూ చూపించవద్దు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1182
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Display Power Management Signaling (DPMS) ను అచేతనపరుచు, ఉదా మానిటర్‌ను స్విచ్ ఆపవద్దు "
-"లేదా నిద్రావస్థ రీతిలో ఉంచుటకు ప్రయత్నించవద్దు."
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1376
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "తాత్కాలిక నిలుపుదల చర్య సహకరించుట లేదు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1382
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "తాత్కాలిక నిలుపుదల చర్యను అనుమతించుట లేదు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1388
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "సుప్తావస్థ చర్యకు సహకరించుట లేదు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1393
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "సుప్తావస్థ చర్యకు అనుమతి లేదు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1440
-msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "ఎప్పుడైతే కంప్యూటర్ యొక్క అన్ని విద్యుత్ మూలాలు ఈ చార్జ్ స్థాయి చేరుకున్నపుడు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548
-msgid "General"
-msgstr "సాధారణ"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562
-msgid "On AC"
-msgstr "AC మీద"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577
-msgid "On Battery"
-msgstr "బ్యాటరీ మీద"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591
-msgid "Extended"
-msgstr "పొడిగించిన"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1659
-msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "మీ విద్యుత్ నిర్వాహకము స్థాపనను సరిచూసుకోండి"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "అమరికల నిర్వాహకము సాకెట్"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "సాకెట్ ఐడి"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:948
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "వాడుటకు '%s --help' టైపు చేయండి."
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr "అప్రమేయాలను వాడి విద్యుచ్ఛక్తి స్వరూపణను లోడుచేయుటలో విఫలమైంది"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce విద్యుత్ నిర్వాహకముకు అనుసంధానమవ్వలేకపోతుంది"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము నడుచుటలేదు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
-msgid "Run"
-msgstr "నడుపు"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము నడుచుటలేదు, మీరు ఇపుడు దానిని ప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:349 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power Manager"
-msgstr "విద్యుత్ నిర్వాహకం"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము కొరకు అమరికలు"
-
-#: ../common/xfpm-common.c:155
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2011."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:330
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"స్వయంచాలక నిద్రావస్థను ఒక అనువర్తనము నిరోధిస్తున్నది, ఈ చర్యను చేయడం వలన పనిచేస్తున్న అనువర్తనము "
-"యొక్క పనితీరుకు నష్టం కలిగించవచ్చు, మీరు ఖచ్చితంగా వ్యవస్థను సుప్తావస్థలో ఉంచాలనుకుంటున్నారా?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:428
-msgid "Quit"
-msgstr "నిష్క్రమించు"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:429
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "విద్యుత్ నిర్వాహకము యొక్క నడుస్తున్న అన్ని ప్రక్రియలు నిష్క్రమించబడును"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:431
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "విద్యుత్ నిర్వాహకము నుండి నిష్క్రమించాలా?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
-msgid "Power Information"
-msgstr "విద్యుత్ సమాచారం"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
-msgid "Mode"
-msgstr "విధము"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
-msgid "Normal"
-msgstr "సాధారణ"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
-msgid "Presentation"
-msgstr "ప్రదర్శన"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:693
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "వ్యవస్థను సుప్తావస్థలోనికి మార్చు"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:704
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "వ్యవస్థను తాత్కాలికంగా నిలిపివేయి"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:714
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "వ్యవస్థను మూసివేయి"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"వ్యవస్థ తక్కువ విద్యుచ్ఛక్తి వద్ద నడుస్తున్నది. డేటాను కోల్పోకుండా ఉండటానికి మీ పనిని భద్రపరుచుకోండి"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:936
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "వ్యవస్థ తక్కువ విద్యుచ్ఛక్తి వద్ద నడుస్తున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"మీ %s చార్జ్ స్థాయి తక్కువగా ఉంది\n"
-"మిగిలివున్న సమయం %s"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "అడాప్టర్ ఆఫ్‌లైనులో ఉంది"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:408
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "అడాప్టర్ ఆఫ్‌లైనులో ఉంది"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "అనుమతి నిరాకరించబడింది"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "తాత్కాలిక నిలుపుదలకు సహకరించుటలేదు"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-msgid "Battery"
-msgstr "బ్యాటరీ"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:824
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
-msgid "Line power"
-msgstr "లైన్ విద్యుత్"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
-msgid "Mouse"
-msgstr "మౌస్"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
-msgid "Keyboard"
-msgstr "కీబోర్డు"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
-msgid "Phone"
-msgstr "ఫోను"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:842
-msgid "Unknown"
-msgstr "తెలియదు"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
-msgid "Lithium ion"
-msgstr "లిథియమ్ అయాన్"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
-msgid "Lithium polymer"
-msgstr "లిథియమ్ పోలిమర్"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
-msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "లిథియమ్ ఐరన్ ఫాస్పేట్"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
-msgid "Lead acid"
-msgstr "లెడ్ యాసిడ్"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
-msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "నికెల్ కాడ్మియమ్"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
-msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "నికెల్ మెటల్ హైబ్రిడ్"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:169
-msgid "Unknown time"
-msgstr "సమయం తెలియదు"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:175
-#, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i నిముషం"
-msgstr[1] "%i నిముషాలు"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:186
-#, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i గంట"
-msgstr[1] "%i గంటలు"
-
-#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:192
-#, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:193
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "గంట"
-msgstr[1] "గంటలు"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "నిముషం"
-msgstr[1] "నిముషాలు"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:209 ../src/xfpm-battery.c:260
-#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "మీ %s పూర్తిగా చార్జయింది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:212 ../src/xfpm-battery.c:263
-#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "మీ %s చార్జింగ్ అవుతున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:222
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s చార్జింగు అవుతున్నది (%i%%)\n"
-"%s లలో పూర్తిగా చార్జ్ అవుతుంది."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266
-#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "మీ %s డిస్చార్జ్ అవుతున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:232
-#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "వ్యవస్థ %s విద్యుత్ పై నడుస్తున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:242
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s డిస్చార్జ్ అవుతున్నది (%i%%)\n"
-"ఇంకా మిగిలివున్న సమయం %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269
-#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "మీ %s అయిపోయింది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:408
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "బ్యాటరీ విద్యుత్ పై వ్యవస్థ నడుస్తున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:415
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s పూర్తిగా చార్జ్ అయింది (%i%%).\n"
-"ఇంకా %s వస్తుంది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s పూర్తిగా చార్జ్ అయింది (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s చార్జింగు అవుతున్నది (%i%%)\n"
-"%s లలో పూర్తిగా చార్జ్ అవుతుంది."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:444
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s చార్జింగు అవుతున్నది (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:455
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s డిస్చార్జ్ అవుతున్నది (%i%%)\n"
-"ఇంకా మిగిలివున్న సమయం %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s డిస్చార్జ్ అవుతున్నది (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:473
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s డిస్చార్జ్ కావడానికి నిరీక్షిస్తున్నది (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:477
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s చార్జ్ కావడానికి నిరీక్షిస్తున్నది (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"మీ %s అయిపోయింది"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:821
-msgid "battery"
-msgstr "బ్యాటరీ"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:827
-msgid "monitor battery"
-msgstr "మానిటర్ బ్యాటరీ"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:830
-msgid "mouse battery"
-msgstr "మౌస్ బ్యాటరీ"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:833
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "కీబోర్డు బ్యాటరీ"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:836
-msgid "PDA battery"
-msgstr "PDA బ్యాటరీ"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:839
-msgid "Phone battery"
-msgstr "ఫోను బ్యాటరీ"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Xfce Power Manager %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము %s\n"
-"\n"
-"Xfce గూడీస్ ప్రోజెక్టులో భాగము\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"GNU GPL క్రింద లైసెన్సు పొందబడింది.\n"
-"\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "True"
-msgstr "సత్యము"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "False"
-msgstr "అసత్యము"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:113
-#, c-format
-msgid "With policykit support\n"
-msgstr "పాలసీకిట్ సహకారముతో\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "పాలసీకిట్ సహకారము లేకుండా\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
-msgid "With network manager support\n"
-msgstr "నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకము సహకారముతో\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:120
-#, c-format
-msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "నెట్‌వర్క్ నిర్వాహకము సహకారము లేకుండా\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "DPMS సహకారముతో\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "DPMS సహకారము లేకుండా\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:141
-msgid "Can suspend"
-msgstr "తాత్కాలికంగా నిలిపివేయవచ్చు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:143
-msgid "Can hibernate"
-msgstr "సుప్తావస్థలోనికి మార్చవచ్చు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "హార్డ్‍డిస్కులు తిరుగు వేగాన్ని తగ్గించవచ్చు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:147
-msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "తాత్కాలికంగా నిలుపువేయుటకు అధికారమును కలిగిన వారై వుండాలి"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "సుప్తావస్థలో ఉంచుటకు అధికారమును కలిగిన వారై వుండాలి"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
-msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "మూసివేయుటకు అధికారమును కలిగిన వారై వుండాలి"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "హార్డ్‍డిస్కు తిరుగు వేగాన్ని తగ్గించుటకు అధికారమును కలిగిన వారై వుండాలి"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:155
-msgid "Has battery"
-msgstr "బ్యాటరీ ఉంది"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Has brightness panel"
-msgstr "ప్రకాశవంతపు ప్యానల్"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
-msgid "Has power button"
-msgstr "విద్యుత్ బటన్"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:161
-msgid "Has hibernate button"
-msgstr "సుప్తావస్థ బటన్"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:163
-msgid "Has sleep button"
-msgstr "నిద్రావస్థ బటన్"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:165
-msgid "Has LID"
-msgstr "LID కలిగివుంది"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:264
-msgid "Do not daemonize"
-msgstr "డెమోనైజ్ చేయవద్దు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:265
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "దోషశుద్ధిని చేతనపరుచు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:266
-msgid "Dump all information"
-msgstr "సమాచారాన్నంతటినీ సేకరించు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:267
-msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము యొక్క నడుస్తున్న ప్రక్రియను పునఃప్రారంభించు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:268
-msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "స్వరూపణ డైలాగును చూపించు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:269
-msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "నడుస్తున్న ఏదైనా xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము నుండి నిష్క్రమించు"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935
-msgid "Version information"
-msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:320
-msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr "బస్ సెషన్ సందేశమునకు అనుసంధానమును పొందలేకపోతున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:414
-msgid "Another power manager is already running"
-msgstr "మరొక విద్యుత్ నిర్వాహకము ఇంతకుముందు నుంచే నడుస్తున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:420
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Xfce విద్యుత్ నిర్వాహకము ఇంతకుముందు నుంచే నడుస్తున్నది"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
-#, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "చెల్లని తర్కము"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
-#, c-format
-msgid "Invalid cookie"
-msgstr "సరైన కుకీ కాదు"
-
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-msgid "No data"
-msgstr "డేటా లేదు"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
-msgid "Kernel module"
-msgstr "కెర్నల్ పర్వికము"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-msgid "Kernel core"
-msgstr "కెర్నల్ అంతర్భాగం"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "ఇంటర్‌ప్రోసెసర్ ఆటంకము"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ఆటంకము"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 కీబోర్డు/మౌస్/టచ్‌ప్యాడ్"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "సీరియల్ ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA హోస్టు నియంత్రకం"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "ఇంటెల్ వైరులేని అడాప్టర్"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "సమయకం %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "నిద్రపోవు %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "కొత్త కార్యం %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "నిరీక్షించు %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "పని క్రమము %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "నెట్‌వర్క్ రూట్ ఫ్లష్ %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB క్రియాశీలత %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "మేల్కొను %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "స్థానిక ఆటంకాలు"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "రీషెడ్యూలింగ్ ఆటంకాలు"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
-msgid "Attribute"
-msgstr "గుణము"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-msgid "Value"
-msgstr "విలువ"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-msgid "Device"
-msgstr "పరికరం"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
-msgid "Type"
-msgstr "రకం"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "విద్యుత్ "
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-msgid "Model"
-msgstr "మోడల్"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-msgid "Technology"
-msgstr "సాంకేతికత"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-msgid "Energy full design"
-msgstr "శక్తి పూర్తి డిజైన్"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-msgid "Energy full"
-msgstr "శక్తి పూర్తిగావుంది"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "శక్తి అయిపోయింది"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "వోల్టేజ్"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-msgid "Vendor"
-msgstr "అమ్మకపుదారుడు"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-msgid "Serial"
-msgstr "సీరియల్"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
-msgid "Processor"
-msgstr "ప్రోసెసర్"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
-msgid "Wakeups"
-msgstr "మేల్కోలుపులు"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
-msgid "Command"
-msgstr "ఆదేశం"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
-msgid "Details"
-msgstr "వివరాలు"
-
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Xfce డెస్క్‍టాప్ కొరకు విద్యుత్ నిర్వాహణ"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "మీ LCD ప్రకాశమును నియంత్రించండి"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "ఏ పరికరము కనుగొనబడలేదు"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "ప్రకాశవంతపు ప్లగిన్"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
deleted file mode 100644
index b9bbda6..0000000
--- a/po/tr.po
+++ /dev/null
@@ -1,1490 +0,0 @@
-# Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>, 2010.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-07 08:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 17:15+0300\n"
-"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
-msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "<b>İşlemler</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2
-msgid "<b>Advanced Options</b>"
-msgstr "<b>Gelişmiş ayarlar</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>Ekran Parlaklığı</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4
-msgid "<b>General Options</b>"
-msgstr "<b>Genel Seçenekler</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitör</b>"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6
-msgid "Actions"
-msgstr "İşlemler"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "Consider the computer on low power at:"
-msgstr "Kritik düşük güç seviyesini belirle:"
-
-#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:820
-#: ../settings/xfpm-settings.c:888 ../settings/xfpm-settings.c:1037
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1214 ../settings/xfpm-settings.c:1271
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1323 ../src/xfpm-power.c:484
-#: ../src/xfpm-power.c:779
-msgid "Hibernate"
-msgstr "Hazırda beklet"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-msgid "Level:"
-msgstr "Seviye:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
-msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
-msgstr ""
-"Askıya alınırken veya hazırda bekletme işlemi gerçekleştirilirken ekranı "
-"kilitle"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 ../src/xfpm-power-common.c:132
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitör"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Monitör güç yönetimi kontrolü"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:809
-#: ../settings/xfpm-settings.c:877 ../settings/xfpm-settings.c:1026
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1203 ../settings/xfpm-settings.c:1260
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1312
-msgid "Nothing"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
-msgid "Power manager settings"
-msgstr "Güç yöneticisi ayarları"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
-msgid "Prefer power savings over performance"
-msgstr "Tam performans yerine güç koruma kipinde çalıştır"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
-msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "Bilgisayar kullanılmadığında şu kadar süre sonra askıya al:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
-msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "Bilgisayar kullanılmadığı zaman şu kadar süre sonra askıya al:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
-msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
-msgstr ""
-"Bilgisayar kullanılmadığında ekran parlaklığı seviyesini şu kadar süre sonra "
-"düşür:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
-msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr "Bilgisayar kullanılmadığında uygulanacak uyku kipi:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
-msgid "Set monitor sleep mode:"
-msgstr "Monitör için kullanılacak uyku kipi:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
-msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr "Pil durumunu göstermek için sistem bildirim alanını kullan"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
-msgid "Spin down hard disks"
-msgstr "Sabit diskleri aşağı döndür"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-msgid "Standby"
-msgstr "Hazırda beklet"
-
-#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:814
-#: ../settings/xfpm-settings.c:882 ../settings/xfpm-settings.c:1031
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1208 ../settings/xfpm-settings.c:1265
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1317 ../src/xfpm-power.c:499
-#: ../src/xfpm-power.c:792
-msgid "Suspend"
-msgstr "Askıya Al"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
-msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "Bilgisayar kullanılmadığında şu kadar süre sonra ekranı kapat:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26
-msgid "System tray icon: "
-msgstr "Sistem çekmecesi simgesi:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27
-msgid "When battery power is critical:"
-msgstr "Pil seviyesi kritik ise şu işlemi gerçekleştir:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28
-msgid "When hibernate button is pressed:"
-msgstr "Hazırda beklet düğmesine basıldığında yap:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29
-msgid "When laptop lid is closed:"
-msgstr "Dizüstü kapağı kapatıldığında yap:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30
-msgid "When power button is pressed:"
-msgstr "Kapatma düğmesine basıldığında yap:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-msgid "When sleep button is pressed:"
-msgstr "Uyku düğmesine basıldığında yap:"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413
-msgid "Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce Güç Yöneticisi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:582
-#: ../settings/xfpm-settings.c:609
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:570
-msgid "One minute"
-msgstr "Bir dakika"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:572 ../settings/xfpm-settings.c:584
-msgid "Minutes"
-msgstr "Dakika"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:586 ../settings/xfpm-settings.c:593
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:595
-msgid "One hour"
-msgstr "Bir saat"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:594 ../settings/xfpm-settings.c:598
-msgid "one minute"
-msgstr "Bir dakika"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:595 ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:597 ../settings/xfpm-settings.c:598
-#: ../settings/xfpm-settings.c:599
-msgid "hours"
-msgstr "saat"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:611
-msgid "Seconds"
-msgstr "Saniye"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:792 ../settings/xfpm-settings.c:990
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1470
-msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
-msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemleri desteklenmiyor"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:797 ../settings/xfpm-settings.c:995
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1475
-msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr "Askıya alma ve hazırda bekletme işlemlerine izin verilmedi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:826 ../settings/xfpm-settings.c:1220
-#: ../src/xfpm-power.c:805
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Kapat"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:830 ../settings/xfpm-settings.c:1224
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1275 ../settings/xfpm-settings.c:1327
-msgid "Ask"
-msgstr "Sor"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:892 ../settings/xfpm-settings.c:1041
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekranı kilitle"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
-msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr "Sabit disk izinleri kapatmaya izin vermiyor"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
-msgid "Always show icon"
-msgstr "Her zaman simge göster"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1153
-msgid "When battery is present"
-msgstr "Pil takılı iken"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1156
-msgid "When battery is charging or discharging"
-msgstr "Pil şarj edilirken veya tükenirken"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1159
-msgid "Never show icon"
-msgstr "Simge gösterme"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1185
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Görüntü Güç Yönetimi Sinyalizasyonunu (DPMS) Devredışı bırak, ör. ekranı "
-"kapatma veya hazırda bekletme kipine alma."
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1379
-msgid "Suspend operation not supported"
-msgstr "Askıya alma işlemi desteklenmiyor"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1385
-msgid "Suspend operation not permitted"
-msgstr "Askıya alma işlemine izin verilmedi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1391
-msgid "Hibernate operation not supported"
-msgstr "Hazırda bekletme işlemi desteklenmiyor"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1396
-msgid "Hibernate operation not permitted"
-msgstr "Hazırda bekletme işlemine izin verilmedi"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
-msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "Bilgisayarın şarj seviyesi şu seviye yüzdesine geldiğinde"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1560 ../settings/xfpm-settings.c:1565
-msgid "On AC"
-msgstr "Fişe takılı iken (AC)"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1575 ../settings/xfpm-settings.c:1580
-msgid "On Battery"
-msgstr "Pil ile çalışırken"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1589 ../settings/xfpm-settings.c:1594
-msgid "Extended"
-msgstr "Genişletilmiş"
-
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1662
-msgid "Check your power manager installation"
-msgstr "Güç yöneticisi kurulumunu kontrol edin"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Ayar yöneticisi soketi "
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "Soket Kimliği"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289
-#: ../src/xfpm-power-info.c:946
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Kullanımı öğrenmek için '%s --help' yazınız."
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
-msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Güç yöneticisi yapılandırması yüklenemedi, öntanımlı ayarlar kullanılacak"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
-msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce Güç Yöneticisine bağlanılamadı"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is not running"
-msgstr "Xfce güç yöneticisi çalışmıyor"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
-msgid "Run"
-msgstr "Çalıştır"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Xfce4 Güç Yöneticisi çalışmıyor, çalıştırmak ister misiniz?"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfpm-power.c:307 ../src/xfpm-power.c:595 ../src/xfpm-power.c:730
-#: ../src/xfpm-power.c:766 ../src/xfpm-power.c:935 ../src/xfpm-power.c:959
-#: ../src/xfpm-battery.c:351 ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power Manager"
-msgstr "Güç Yöneticisi"
-
-#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr "Xfce 4 Güç Yöneticisi Ayarları"
-
-#: ../common/xfpm-common.c:155
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>, 2009 Ayhan "
-"YALÇINSOY<ayhanyalcinsoy at gmail.com>,2010"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:328
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "_Hazırda beklet"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:329
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
-"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
-"Bir uygulama şu an otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu "
-"işlemi şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz, "
-"buna rağmen sistemi askıya almak istiyor musunuz?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:331
-msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "Sistemi hazırda beklet moduna almak istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:426
-msgid "Quit"
-msgstr "Kapat"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:427
-msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "Tüm çalışan güç yöneticisi uygulamaları kapatılacak"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:429
-msgid "Quit the power manager?"
-msgstr "Güç yöneticisinden çıkılsın mı?"
-
-#. Power information
-#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
-msgid "Power Information"
-msgstr "Güç Bilgisi"
-
-#. *
-#. * Power Mode
-#. *
-#. TRANSLATOR: Mode here is the power profile (presentation, power save,
-#. normal)
-#: ../src/xfpm-power.c:550
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:561
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#. Normal
-#: ../src/xfpm-power.c:571
-msgid "Presentation"
-msgstr "Sunum"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:693
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Sistemi hazırda beklet moduna al"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:704
-msgid "Suspend the system"
-msgstr "Sistemi askıya al"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:714
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Sistemi kapat"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Güç seviyesi çok düşük. Veri kaybetmemek için lütfen işlerinizi kaydediniz"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:936
-msgid "System is running on low power"
-msgstr "Sistem düşük güçte çalışıyor"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:955
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s charge level is low\n"
-"Estimated time left %s"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
-"tahmini kalan süre %s."
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1158 ../src/xfpm-power.c:1163
-msgid "Adaptor is offline"
-msgstr "Adaptör takılı değil"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1159 ../src/xfpm-power.c:1164 ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "Adaptor is online"
-msgstr "Adaptör takılı"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1617 ../src/xfpm-power.c:1638 ../src/xfpm-power.c:1653
-#: ../src/xfpm-power.c:1676
-#, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Erişim engellendi"
-
-#: ../src/xfpm-power.c:1661 ../src/xfpm-power.c:1684
-#, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Askıya alma desteklenmiyor"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
-msgid "Battery"
-msgstr "Pil"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:832
-msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:126
-msgid "Line power"
-msgstr "Hat gücü"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:128
-msgid "Mouse"
-msgstr "Fare"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:130
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:134
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:136
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
-#: ../src/xfpm-power-common.c:168 ../src/xfpm-battery.c:850
-msgid "Unknown"
-msgstr "Bilinmiyor"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:155
-msgid "Lithium ion"
-msgstr "Lityum iyon"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:157
-msgid "Lithium polymer"
-msgstr "Lityum polimer"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:159
-msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr "Lityum demir fosfat"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:161
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Kurşun asit"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:163
-msgid "Nickel cadmium"
-msgstr "Nikel Kadmiyum"
-
-#: ../src/xfpm-power-common.c:165
-msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr "Nikel metal hibrid"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:171
-msgid "Unknown time"
-msgstr "Bilinmeyen zaman"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:177
-#, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i dakika"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:188
-#, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i saat"
-
-#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/xfpm-battery.c:194
-#, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:195
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "saat"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:196
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "dakika"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
-#, c-format
-msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr "%s tamamen şarj edildi"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
-#, c-format
-msgid "Your %s is charging"
-msgstr "%s şarj ediliyor"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:224
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s şarj oluyor (%i%%)\n"
-"%s tamamen şarj olacak."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
-#, c-format
-msgid "Your %s is discharging"
-msgstr "%s deşarj oluyor."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:234
-#, c-format
-msgid "System is running on %s power"
-msgstr "Sistem, %s gücüyle çalışıyor."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
-"tahmini kalan süre %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
-#, c-format
-msgid "Your %s is empty"
-msgstr "%s boş"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:413
-#, c-format
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Sistem pil gücü ile çalışıyor"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:420
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
-"Provides %s runtime"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s tam şarj oldu (%i%%).\n"
-"%s çalışma zamanı sağlar"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:429
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is fully charged (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s tamamen şarj oldu (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:440
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)\n"
-"%s until is fully charged."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s şarj oluyor (%i%%)\n"
-"%s tamamen şarj olacak."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:449
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is charging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-" %s şarj oluyor (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)\n"
-"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s deşarj oluyor (%i%%)\n"
-"tahmini kalan süre %s."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is discharging (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s deşarj oluyor (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:478
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to discharge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s deşarj için bekliyor (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"%s waiting to charge (%i%%)."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s şarj için bekliyor (%i%%)."
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Your %s is empty"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"%s boş"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:829
-msgid "battery"
-msgstr "pil"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:835
-msgid "monitor battery"
-msgstr "pili izle"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:838
-msgid "mouse battery"
-msgstr "fare pili"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:841
-msgid "keyboard battery"
-msgstr "klavye pili"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:844
-msgid "PDA battery"
-msgstr "PDA pili"
-
-#: ../src/xfpm-battery.c:847
-msgid "Phone battery"
-msgstr "telefon pili"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Xfce Power Manager %s\n"
-"\n"
-"Part of the Xfce Goodies Project\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"Licensed under the GNU GPL.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Xfce Güç Yöneticisi %s\n"
-"\n"
-"Xfce ek bileşenlerinden biridir\n"
-"http://goodies.xfce.org\n"
-"\n"
-"GNU GPL ile lisanslanmıştır.\n"
-"\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "True"
-msgstr "Doğru"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
-msgid "False"
-msgstr "Yanlış"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:113
-#, c-format
-msgid "With policykit support\n"
-msgstr "Policykit desteğiyle\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:115
-#, c-format
-msgid "Without policykit support\n"
-msgstr "Policykit desteksiz\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:118
-#, c-format
-msgid "With network manager support\n"
-msgstr "Ağ yönetici desteği ile\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:120
-#, c-format
-msgid "Without network manager support\n"
-msgstr "Ağ yönetici desteksiz\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:123
-#, c-format
-msgid "With DPMS support\n"
-msgstr "DPMS desteği\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:125
-#, c-format
-msgid "Without DPMS support\n"
-msgstr "DPMS desteksiz\n"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:141
-msgid "Can suspend"
-msgstr "Askıya alınabilir"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:143
-msgid "Can hibernate"
-msgstr "Hazırda bekletilebilir"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:145
-msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr "Sabit diskler askıya alınabilir"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:147
-msgid "Authorized to suspend"
-msgstr "Yetkilendirilmiş askıya al"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:149
-msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr "Yetkilendirilmiş hazırda bekle"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:151
-msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr "Kapatmak için yetkilendirildi"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:153
-msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr "Yetkilendirilmiş sabit diskleri kapat"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:155
-msgid "Has battery"
-msgstr "Pil takılı"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:157
-msgid "Has brightness panel"
-msgstr "Parlaklık paneli"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:159
-msgid "Has power button"
-msgstr "Güç düğmesi"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:161
-msgid "Has hibernate button"
-msgstr "Hazırda bekletme düğmesi"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:163
-msgid "Has sleep button"
-msgstr "Uyku düğmesi"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:165
-msgid "Has LID"
-msgstr "LID"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:264
-msgid "Do not daemonize"
-msgstr "Muhafaza etmeyin"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:265
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Hata ayıklama açık"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:266
-msgid "Dump all information"
-msgstr "Tüm bilgileri boşalt"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:267
-msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr "Çalışan tüm Xfce güç yöneticisi uygulamalarını yeniden başlat"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:268
-msgid "Show the configuration dialog"
-msgstr "Yapılandırma menüsünü göster"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:269
-msgid "Quit any running xfce power manager"
-msgstr "Çalışan tüm xfce güç yöneticisi uygulamalarını kapat"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:933
-msgid "Version information"
-msgstr "Sürüm bilgisi"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:320
-msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr "DBUS oturumu ile iletişim kurulamadı"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:414
-msgid "Another power manager is already running"
-msgstr "Başka bir güç yöneticisi zaten çalışıyor"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:420
-#, c-format
-msgid "Xfce power manager is already running"
-msgstr "Xfce güç yöneticisi zaten çalışıyor"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
-#, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Geçersiz argüman"
-
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
-#, c-format
-msgid "Invalid cookie"
-msgstr "Geçersiz çerez"
-
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/xfpm-power-info.c:118
-msgid "No data"
-msgstr "veri yok"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Kernel module"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:135
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Kernel core"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/xfpm-power-info.c:140
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "İşlemciler arası kesme"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:145
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Kesme"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/xfpm-power-info.c:189
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 klavye/fare/touchpad"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/xfpm-power-info.c:192
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:195
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "Serial ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/xfpm-power-info.c:198
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA host controller"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/xfpm-power-info.c:201
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "İntel kablosuz adaptör"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
-#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
-#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
-#: ../src/xfpm-power-info.c:218
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Zamanlayıcı %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
-#: ../src/xfpm-power-info.c:221
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "Uyku %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
-#: ../src/xfpm-power-info.c:224
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Yeni görev %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
-#: ../src/xfpm-power-info.c:227
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "Bekle %s"
-
-#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
-#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Çalışma kuyruğu %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/xfpm-power-info.c:236
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "Ağ yol hızı %s"
-
-#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
-#: ../src/xfpm-power-info.c:239
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB eylemi %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
-#: ../src/xfpm-power-info.c:242
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "Uyan %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/xfpm-power-info.c:245
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Yerel Kesmeler"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/xfpm-power-info.c:248
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "Kesmeleri yeniden listele"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:331
-msgid "Attribute"
-msgstr "Öznitelik"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:338
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:348
-msgid "Device"
-msgstr "Cihaz"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
-msgid "Type"
-msgstr "Tür"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:375
-msgid "PowerSupply"
-msgstr "Güç Desteği"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:393
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:407
-msgid "Technology"
-msgstr "Teknoloji"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
-#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
-#: ../src/xfpm-power-info.c:442
-msgid "Wh"
-msgstr "Wh"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:420
-msgid "Energy full design"
-msgstr "Enerji tam tasarım"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:434
-msgid "Energy full"
-msgstr "Enerji tam"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:448
-msgid "Energy empty"
-msgstr "Enerji boş"
-
-#. TRANSLATORS: Unit here is volt
-#: ../src/xfpm-power-info.c:456
-msgid "V"
-msgstr "V"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:461
-msgid "Voltage"
-msgstr "Voltaj"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:478
-msgid "Vendor"
-msgstr "Üretici"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:495
-msgid "Serial"
-msgstr "Seri"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:731
-msgid "Processor"
-msgstr "İşlemci"
-
-#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
-#: ../src/xfpm-power-info.c:748
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:754
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Uyan"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:760
-msgid "Command"
-msgstr "Komut"
-
-#: ../src/xfpm-power-info.c:766
-msgid "Details"
-msgstr "Detaylar"
-
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr "Xfce masaüstü için güç yönetimi"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Control your LCD brightness"
-msgstr "LCD parlaklık seviyesini belirleyin"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
-msgid "No device found"
-msgstr "Aygıt bulunamadı"
-
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649
-#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brightness plugin"
-msgstr "Ekran Parlaklığı eklentisi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this "
-#~ "action now may damage the working state of this application, are you sure "
-#~ "you want to hibernate the system?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir uygulama otomatik askıya alma işlemini devre dışı bırakıyor. Bu "
-#~ "işlemi şu an gerçekleştirirseniz çalışan uygulamaya zarar verebilirsiniz, "
-#~ "buna rağmen sistemi hazırda bekletmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Xfce 4 Power Manager"
-#~ msgstr "Xfce4 Güç Yöneticisi"
-
-#~ msgid "Xfce power manager"
-#~ msgstr "Xfce güç yöneticisi"
-
-#~ msgid "Battery charge level is low"
-#~ msgstr "Pil şarj seviyesi düşük"
-
-#~ msgid "With HAL support\n"
-#~ msgstr "HAL desteği ile\n"
-
-#~ msgid "Without HAL support\n"
-#~ msgstr "HAL desteksiz\n"
-
-#~ msgid "CPU frequency control"
-#~ msgstr "İşlemci frekansı kontrolü"
-
-#~ msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
-#~ msgstr "Kapatma ve beklemeye alma işlemlerine izin verilmedi"
-
-#~ msgid "Xfce Power Manager Settings"
-#~ msgstr "Xfce Güç Yöneticisi Ayarları"
-
-#~ msgid "Battery is charging"
-#~ msgstr "Pil şarj ediliyor"
-
-#~ msgid "Your UPS"
-#~ msgstr "UPS cihazınız"
-
-#~ msgid "Your Camera battery"
-#~ msgstr "Kamera piliniz"
-
-#~ msgid "Your Battery"
-#~ msgstr "Piliniz"
-
-#~ msgid "is fully charged"
-#~ msgstr "tamamen şarj edildi"
-
-#~ msgid "charge level"
-#~ msgstr "şarj seviyesi"
-
-#~ msgid "is charging"
-#~ msgstr "şarj ediliyor"
-
-#~ msgid "is discharging"
-#~ msgstr "tükeniyor"
-
-#~ msgid "charge is low"
-#~ msgstr "şarj seviyesi düşük"
-
-#~ msgid "is almost empty"
-#~ msgstr "bitmek üzere"
-
-#~ msgid "is not present"
-#~ msgstr "mevcut değil"
-
-#~ msgid "Battery not present"
-#~ msgstr "Pil mevcut değil"
-
-#~ msgid "Estimated time left"
-#~ msgstr "Tahmini kalan süre"
-
-#~ msgid "Estimated time to be fully charged"
-#~ msgstr "Tahmini şarj süresi"
-
-#~ msgid "Design:"
-#~ msgstr "Dizayn:"
-
-#~ msgid "Last full:"
-#~ msgstr "Son dolum:"
-
-#~ msgid "Too many arguments"
-#~ msgstr "Çok fazla değişken kullandınız"
-
-#~ msgid "Adapter present"
-#~ msgstr "Bağdaştırıcı mevcut iken"
-
-#~ msgid "Adapter not present"
-#~ msgstr "Bağdaştırıcı mevcut değil iken"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System is running on low power, but an application is currently disabling "
-#~ "the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the "
-#~ "data of this application. Close this application before putting the "
-#~ "computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistem güç seviyesi düşük, fakat bir uygulama otomatik askıya alma "
-#~ "işlemini engelliyor, bu durumda askıya alma işlemi veri kaybına yol "
-#~ "açabilir. Lütfen askıya alma işlemini gerçekleştirmek için işlemi "
-#~ "engelleyen uygulamayı kapatın veya sarj aletini takın "
-
-#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
-#~ msgstr "İşlemi gerçekleştirmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Monitor power control"
-#~ msgstr "Monitör güç kontrolü"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Disable or enable monitor power control, for example you could disable "
-#~ "the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
-#~ msgstr ""
-#~ "Monitör güç kontrolünü etkinleştirir/devredışı bırakır, mesela film "
-#~ "izlerken monitör güç yönetimini devredışı bırakabilirsiniz. "
-
-#~ msgid "No data available"
-#~ msgstr "Veri bulunmamaktadır"
-
-#~ msgid "Hibernate not supported"
-#~ msgstr "Hazırda bekletme desteklenmiyor"
-
-#~ msgid "HAL daemon is not running"
-#~ msgstr "Hal servisi çalışmıyor"
-
-#~ msgid "No back-end for your operating system"
-#~ msgstr "İşletim sisteminiz için altyapı bulunamadı"
-
-#~ msgid "No hibernate script found"
-#~ msgstr "Hazırda beklet modu betiği bulunamadı"
-
-#~ msgid "No suspend script found"
-#~ msgstr "Askıya alma betiği bulunamadı"
-
-#~ msgid "No suspend method found"
-#~ msgstr "Askıya alma yöntemi bulunamadı"
-
-#~ msgid "No hibernate method found"
-#~ msgstr "Hazırda beklet modu yöntemi bulunamadı"
-
-#~ msgid "Out of memory"
-#~ msgstr "Yetersiz bellek"
-
-#~ msgid "System failed to sleep"
-#~ msgstr "Sistem askıya alınamadı"
-
-#~ msgid "HAL daemon is currently not connected"
-#~ msgstr "Hal servisi bağlı durumda değil"
-
-#~ msgid "mAh"
-#~ msgstr "mAh"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Gelişmiş"
-
-#~ msgid "Enable notification"
-#~ msgstr "Bildirimleri etkinleştir"
-
-#~ msgid "Clear inhibit"
-#~ msgstr "Engelleyiciyi temizle"
-
-#~ msgid "Inhibit"
-#~ msgstr "Engelleyici Eklentisi"
-
-#~ msgid "Advance"
-#~ msgstr "Gelişmiş"
-
-#~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
-#~ msgstr "Xfce güç yöneticisi çalışmıyor, yeniden başlatılmaya çalışılacak"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "gtk-help"
-
-#~ msgid "Automatic sleep inhibited"
-#~ msgstr "Otomatik askıya alma işlemi durduruldu"
-
-#~ msgid "Another application is disabling the automatic sleep"
-#~ msgstr "Başka bir uygulama, otomatik askıya işlemini devre dışı bıraktı"
-
-#~ msgid "Automatic sleep enabled"
-#~ msgstr "Otomatik askıya alma işlemi etkinleştirildi"
-
-#~ msgid "Power manager automatic sleep is disabled"
-#~ msgstr "Güç yöneticisi otomatik askıya alınma işlemi devre dışı"
-
-#~ msgid "Power manager automatic sleep is enabled"
-#~ msgstr "Güç yöneticisi otomatik askıya alınma işlemi etkinleştirildi"
-
-#~ msgid "Don't show again"
-#~ msgstr "Tekrar gösterme"
-
-#~ msgid "Power manager disconnected"
-#~ msgstr "Güç yöneticisi bağlantısı kesildi"
-
-#~ msgid "Power manager is connected"
-#~ msgstr "Güç yöneticisi bağlandı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly"
-#~ msgstr ""
-#~ "Güç bağdaştırıcısı durumu bilgisi okunamadı, güç yöneticisi düzgün "
-#~ "çalışmayabilir"
-
-#~ msgid "UPS configuration"
-#~ msgstr "UPS yapılandırması"
-
-#~ msgid "Consider UPS charge critical"
-#~ msgstr "Kritik UPS şarjı seviyesi"
-
-#~ msgid "Consider battery charge critical"
-#~ msgstr "Kritik pil şarjı seviyesi"
-
-#~ msgid "percent"
-#~ msgstr "yüzde"
-
-#~ msgid "Enable battery state notification"
-#~ msgstr "Pil seviyesi bildirimini etkinleştir"
-
-#~ msgid "Enable power save on UPS power"
-#~ msgstr "UPS kaynaklı güç kullanılırken güç korumasını etkinleştir"
-
-#~ msgid "Enable power save on battery power"
-#~ msgstr "Pil kaynaklı güç kullanılırken güç korumasını etkinleştir"
-
-#~ msgid "Best performance"
-#~ msgstr "En iyi performans"
-
-#~ msgid "Set the CPU to its maximum frequency"
-#~ msgstr "İşlemciyi azami frekansta çalıştır"
-
-#~ msgid "Ondemand performance"
-#~ msgstr "Akustik performans"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the CPU to its maximum speed when there is any load on it and to its "
-#~ "minimum speed when the system is idle"
-#~ msgstr ""
-#~ "İşlemciyi yüklenme durumunda azami hızda, sistem boşta iken asgari hızda "
-#~ "çalıştır "
-
-#~ msgid "Best power savings"
-#~ msgstr "En iyi güç koruma"
-
-#~ msgid "Set the CPU to its minimum frequency"
-#~ msgstr "İşlemciyi asgari frekansta çalıştır"
-
-#~ msgid "Good power savings"
-#~ msgstr "Güç koruma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "gracefully increases and decreases the CPU speed depending on the current "
-#~ "usage"
-#~ msgstr "mevcut kullanıma göre işlemci hızını nazikçe artırır veya azaltır"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings on UPS power"
-#~ msgstr "UPS kaynaklı güç için işlemci frekansı ayarları"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings on battery power"
-#~ msgstr "Pil kaynaklı güç için işlemci frekansı ayarları"
-
-#~ msgid "CPU frequency control cannot be used"
-#~ msgstr "İşlemci frekansı kontrolü kullanılamaz"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings on AC power"
-#~ msgstr "AC kaynaklı güç için işlemci yöneticisi"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings"
-#~ msgstr "İşlemci frekans ayarları"
-
-#~ msgid "Monitor settings on UPS power"
-#~ msgstr "UPS kaynaklı güç için monitör ayarları"
-
-#~ msgid "Monitor settings"
-#~ msgstr "Monitör ayarları"
-
-#~ msgid "Your monitor doesn't support DPMS control"
-#~ msgstr "Monitörünüz DPMS kontrolü desteği sunmamaktadır"
-
-#~ msgid "No available keyboard shortcuts found"
-#~ msgstr "Klavye kısayolu bulunamadı"
-
-#~ msgid "CPU settings"
-#~ msgstr "İşlemci ayarları"
-
-#~ msgid "Shortcuts"
-#~ msgstr "Kısayollar"
-
-#~ msgid "Monitor Settings"
-#~ msgstr "Monitör Ayarları"
-
-#~ msgid "Your battery is almost empty"
-#~ msgstr "Piliniz bitmek üzere"
-
-#~ msgid "%"
-#~ msgstr "%"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "dk"
-
-#~ msgid "Suspend after"
-#~ msgstr "Askıya al"
-
-#~ msgid "Turn off after"
-#~ msgstr "Kapat"
-
-#~ msgid "Xfce4 Power Manager"
-#~ msgstr "Xfce4 Güç Yöneticisi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read your home directory environment variable, autostart option "
-#~ "may not work"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ev dizini çevre değişkeni bilgileriniz okunamadı, otomatik başlangıç "
-#~ "seçeneği çalışmayabilir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer "
-#~ "and the message bus daemon are running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Xfce4 güç yöneticisi çalıştırılamadı, donanım soyutlama katmanı (HAL) ve "
-#~ "haberleşme (bus) servislerinin çalıştığından emin olunuz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to read AC adapter status, the power manager will not work "
-#~ "properly. Possible reasons: The AC adapter driver is not loaded, broken "
-#~ "connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is "
-#~ "not running"
-#~ msgstr ""
-#~ "AC güç bağdaştırıcısı durumu bilgisi okunamadı, güç yöneticisi düzgün "
-#~ "çalışmayabilir. Muhtemel nedenler: AC güç bağdaştırıcısı sürücüsü "
-#~ "yüklenmemiş olabilir, HAL ile bağlantı kurulamıyor olabilir ve DBus "
-#~ "servisi çalışmıyor olabilir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to use power management service, functionalities like hibernate "
-#~ "and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough "
-#~ "permission, broken connection with the hardware abstract layer or the "
-#~ "message bus daemon is not running"
-#~ msgstr ""
-#~ "Güç yönetimi servisi kullanılamıyor, hazırda beklet modu ve askıya alma "
-#~ "gibi bazı fonksiyonlar çalışmayabilir. Muhtemel nedenler: izin problemi "
-#~ "olabilir, HAL ile bağlantı kurulamıyor olabilir veya DBus servisi "
-#~ "çalışmıyor olabilir"
-
-#~ msgid "Error monitoring HAL events"
-#~ msgstr "HAL işlemleri izlenirken hata meydana geldi"
-
-#~ msgid "HAL is not running or not responding"
-#~ msgstr "HAL servisi çalışmıyor veya yanıt vermiyor"
-
-#~ msgid "Unable to watch device using HAL: %s"
-#~ msgstr "HAL servisi ile aygıt takip edilemiyor: %s"
-
-#~ msgid "Message hibernate didn't get a reply"
-#~ msgstr "Hazırda beklet modu işlemine yanıt gelmedi"
-
-#~ msgid "Error occured while trying to suspend"
-#~ msgstr "Askıya alma işlemi gerçekleştirilirken hata oluştu"
-
-#~ msgid "Unknown reply from the message daemon"
-#~ msgstr "Haberleşme servisinden (Bus) bilinmeyen bir yanıt geldi "
-
-#~ msgid "Message suspend didn't get a reply"
-#~ msgstr "Askıya alma işlemine yanıt gelmedi"
-
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to set monitor brightness level"
-#~ msgstr "Monitör parlaklığı belirlemek için HAL servisinden yanıt gelmedi"
-
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level"
-#~ msgstr ""
-#~ "Monitör parlıklığı seviyesinin alınması için HAL servisinden yanıt gelmedi"
-
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kullanılabilir işlemci yönetimi bilgilerinin alınması için HAL "
-#~ "servisinden yanıt gelmedi"
-
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mevcut işlemci yönetimi bilgilerinin alınması için HAL servisinden yanıt "
-#~ "gelmedi"
-
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor"
-#~ msgstr "İşlemci yöneticisi belirlemek için HAL servisinden yanıt gelmedi"
-
-#~ msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile"
-#~ msgstr "Güç koruma profili belirlemek için HAL servisinden yanıt gelmedi"
-
-#~ msgid "Failed to create dbus message\n"
-#~ msgstr "Dbus mesajı oluşturulamadı\n"
-
-#~ msgid "Failed to send message\n"
-#~ msgstr "Mesaj gönderilemedi\n"
-
-#~ msgid "Start xfce power manager"
-#~ msgstr "Xfce güç yöneticisini çalıştır"
-
-#~ msgid "On electric power"
-#~ msgstr "Fişe takılı"
-
-#~ msgid "CPU frequency settings on electric power"
-#~ msgstr "Fişe takılı iken kullanılacak işlemci frekansı ayarları"
-
-#~ msgid "Monitor settings on electric power"
-#~ msgstr "Fişe takılı güç için monitör ayarları"
-
-#~ msgid "Ondemand"
-#~ msgstr "Dinamik"
-
-#~ msgid "Userspace"
-#~ msgstr "Kullanıcı tanımlı"
-
-#~ msgid "Powersave"
-#~ msgstr "Güç koruma"
-
-#~ msgid "Conservative"
-#~ msgstr "Sunum"


More information about the Xfce4-commits mailing list