[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jan 31 09:22:01 CET 2013


Updating branch refs/heads/master
         to f1f4c26841c20e2cd393a98987eb5c9804bba9d3 (commit)
       from f852ff49189a30eaeab55bf7177794977cc7b48b (commit)

commit f1f4c26841c20e2cd393a98987eb5c9804bba9d3
Author: 玉堂 白鹤 <yjwork.xfce at gmail.com>
Date:   Thu Jan 31 09:20:27 2013 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 99%
    
    New status: 214 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |  365 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 218 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7df2d7a..0e13eaf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,19 +4,19 @@
 # the parole package.
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009-2010.
 # Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
-# 
+# 玉堂白鹤 <yjwork.xfce at gmail.com>,2012,2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: parole\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-25 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-14 10:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 16:19+0800\n"
 "Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork.xfce at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n-cn at xfce.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:1
@@ -32,22 +32,19 @@ msgid "4:3 (TV)"
 msgstr "4:3(TV)"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:4
-msgid ""
-"<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
-"Artist</span></big>"
-msgstr ""
+msgid "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown Artist</span></big>"
+msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>by</i></span> <span color='#F4F4F4'>未知艺术家</span></big>"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:5
-msgid ""
-"<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown "
-"Album</span></big>"
-msgstr ""
+msgid "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>Unknown Album</span></big>"
+msgstr "<big><span color='#BBBBBB'><i>on</i></span> <span color='#F4F4F4'>未知专辑</span></big>"
 
 #: ../data/interfaces/parole.ui.h:6
 msgid "<span color='#F4F4F4'><b><big>Unknown Song</big></b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span color='#F4F4F4'><b><big>未知曲目</big></b></span>"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7 ../src/misc/parole-filters.c:64
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+#: ../src/misc/parole-filters.c:64
 msgid "Audio"
 msgstr "音频"
 
@@ -64,100 +61,121 @@ msgstr "自动"
 msgid "Buffering (0%)"
 msgstr "正在缓冲 (0%)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:712
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
+#: ../src/parole-player.c:740
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13 ../src/parole-disc.c:110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "全屏"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../src/parole-disc.c:110
 #: ../src/parole-disc.c:156
 msgid "Insert Disc"
 msgstr "插入光盘"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
 msgid "Languages"
 msgstr "语言"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
 msgid "Media player"
 msgstr "媒体播放器"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+msgid "Next"
+msgstr "下一个"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
 msgid "Open Recent"
 msgstr "最近打开"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
 msgid "Open _Location"
 msgstr "打开位置(_L)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19 ../src/parole-about.c:68
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../src/parole-about.c:68
 msgid "Parole Media Player"
 msgstr "Parole 媒体播放器"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../src/parole-player.c:1398
+#: ../src/parole-player.c:1432
+msgid "Play"
+msgstr "播放"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
 msgid "Plugins"
 msgstr "插件"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+msgid "Previous"
+msgstr "上一个"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
 msgid "Select Text Subtitles..."
 msgstr "选择文本字幕..."
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
 msgid "Show _playlist"
 msgstr "显示播放列表(_P)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
 msgid "Square"
 msgstr "矩形"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
 msgid "Subtitles"
 msgstr "字幕"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
 msgid "Subtitles:"
 msgstr "字幕:"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
 msgid "Volume _Down"
 msgstr "减小音量(_D)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
 msgid "Volume _Up"
 msgstr "增大音量(_U)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
 msgid "_Aspect Ratio"
 msgstr "长宽比(_A)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:29
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑(_E)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:30
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助(_H)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:31
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
 msgid "_Media"
 msgstr "媒体(_M)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:32
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:36
 msgid "_Mute"
 msgstr "静音(_M)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:33
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:37
 msgid "_Repeat"
 msgstr "重复(_R)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:34
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:38
 msgid "_Shuffle"
 msgstr "随机(_S)"
 
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:35
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:39
 msgid "_View"
 msgstr "视图(_V)"
 
@@ -170,62 +188,75 @@ msgid "_Open"
 msgstr "打开(_O)"
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:1
-msgid "Angle Menu"
-msgstr ""
+msgid "Add…"
+msgstr "添加..."
 
 #: ../data/interfaces/playlist.ui.h:2
+msgid "Angle Menu"
+msgstr "角度菜单"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
 msgid "Audio Menu"
 msgstr "音频菜单"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:3
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
 msgid "Chapter Menu"
 msgstr "章节菜单"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:4
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:5
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
 msgid "DVD Menu"
 msgstr "DVD 菜单"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:6
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
 msgid "DVD Name"
-msgstr ""
+msgstr "DVD 名"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:7
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
 msgid "Disc Playlist"
 msgstr "光盘播放列表"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9
 msgid "Play opened files"
 msgstr "播放打开的文件"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:9 ../src/parole-medialist.c:784
-#: ../src/parole-player.c:2978
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../src/parole-medialist.c:784
+#: ../src/parole-player.c:3033
 msgid "Playlist"
 msgstr "播放列表"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+msgid "Playlist options"
+msgstr "播放列表选项"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
 #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:17
 msgid "Remember playlist"
 msgstr "记住播放列表"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+msgid "Remove"
+msgstr "移除"
+
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
 msgid "Repeat"
 msgstr "重复"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:15
 msgid "Replace playlist when opening files"
 msgstr "打开文件时替换播放列表"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:16
 msgid "Shuffle"
 msgstr "随机"
 
-#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/playlist.ui.h:17
 msgid "Title Menu"
-msgstr ""
+msgstr "标题菜单"
 
 #: ../data/interfaces/plugins.ui.h:1
 msgid "<b>Author</b>"
@@ -361,15 +392,16 @@ msgstr "选择文件类型(以扩展名)"
 
 #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:1
 msgid "<big><b>Open Network Location</b></big>"
-msgstr ""
+msgstr "<big><b>打开网络地址</b></big>"
 
-#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2 ../src/parole-open-location.c:192
+#: ../data/interfaces/open-location.ui.h:2
+#: ../src/parole-open-location.c:192
 msgid "Clear History"
 msgstr "清除历史"
 
 #: ../data/interfaces/open-location.ui.h:3
 msgid "Open Network Location"
-msgstr ""
+msgstr "打开网络地址"
 
 #: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
 msgid "Parole"
@@ -383,51 +415,52 @@ msgstr "信息"
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1238 ../src/parole-medialist.c:356
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1370
+#: ../src/parole-medialist.c:356
 #, c-format
 msgid "Track %i"
-msgstr ""
+msgstr "轨 %i"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1241
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1373
 msgid "Audio CD"
 msgstr "音频 CD"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1441
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1579
 msgid "Additional software is required."
 msgstr "需要额外的软件。"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1445
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1583
 msgid "Don't Install"
 msgstr "不安装"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1447
+#: ../src/gst/parole-gst.c:1585
 msgid "Install"
 msgstr "安装"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1859
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2008
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:1860
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2009
 msgid "The stream is taking too much time to load"
 msgstr "载入此流媒体使用时间过长"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2031
-msgid ""
-"Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2184
+msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "未能载入 playbin GStreamer 插件,检查您的 GStreamer 安装"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2055
-msgid ""
-"Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2208
+msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
 msgstr "未能载入视频 GStreamer 插件,检查您的 GStreamer 安装"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2647 ../src/gst/parole-gst.c:2651
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2816
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2820
 #, c-format
 msgid "Audio Track #%d"
 msgstr "音轨  #%d"
 
-#: ../src/gst/parole-gst.c:2685 ../src/gst/parole-gst.c:2689
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2860
+#: ../src/gst/parole-gst.c:2864
 #, c-format
 msgid "Subtitle #%d"
 msgstr "字幕 #%d"
@@ -538,14 +571,15 @@ msgstr "Parole 已经在运行,使用 -i 打开新实例\n"
 msgid "Supported files"
 msgstr "支持的文件"
 
-#: ../src/parole-mediachooser.c:219 ../src/parole-player.c:927
+#: ../src/parole-mediachooser.c:219
+#: ../src/parole-player.c:955
 msgid "All files"
 msgstr "所有文件"
 
 #: ../src/parole-medialist.c:372
 #, c-format
 msgid "Chapter %i"
-msgstr ""
+msgstr "章节 %i"
 
 #: ../src/parole-medialist.c:642
 msgid "Permission denied"
@@ -563,7 +597,8 @@ msgstr "未知播放列表格式"
 msgid "Please chooser a supported playlist format"
 msgstr "请选择一个支持的播放列表格式"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:709 ../src/parole-plugins-manager.c:352
+#: ../src/parole-medialist.c:709
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:352
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
@@ -588,81 +623,97 @@ msgstr "可共享的播放列表"
 msgid "Open Containing Folder"
 msgstr "打开包含的文件夹"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1637
+#: ../src/parole-medialist.c:1640
 msgid "Media list"
 msgstr "媒体列表"
 
-#: ../src/parole-medialist.c:1638
+#: ../src/parole-medialist.c:1641
 msgid "Chapter list"
-msgstr ""
+msgstr "章节列表"
 
-#: ../src/parole-player.c:493
+#: ../src/parole-player.c:513
 msgid "Open ISO image"
 msgstr "打开 ISO 镜像"
 
-#: ../src/parole-player.c:512
+#: ../src/parole-player.c:532
 msgid "CD image"
 msgstr "CD 镜像"
 
-#: ../src/parole-player.c:512
+#: ../src/parole-player.c:532
 msgid "DVD image"
 msgstr "DVD 镜像"
 
 #. Build the FileChooser dialog for subtitle selection.
-#: ../src/parole-player.c:897
+#: ../src/parole-player.c:925
 msgid "Select Subtitle File"
 msgstr "选择字幕文件"
 
-#: ../src/parole-player.c:915
+#: ../src/parole-player.c:943
 msgid "Subtitle Files"
 msgstr "字幕文件"
 
-#: ../src/parole-player.c:1084 ../src/parole-player.c:1092
+#: ../src/parole-player.c:1118
+#: ../src/parole-player.c:1126
 msgid "Clear Recent Items"
-msgstr ""
+msgstr "清除最近打开项"
 
-#: ../src/parole-player.c:1086
-msgid ""
-"Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be "
-"undone."
-msgstr ""
+#: ../src/parole-player.c:1120
+msgid "Are you sure you wish to clear your recent items history?  This cannot be undone."
+msgstr "您确定要清除最近打开的历史项?执行后不可撤销。"
 
-#: ../src/parole-player.c:1205 ../src/parole-player.c:1334
+#: ../src/parole-player.c:1239
+#: ../src/parole-player.c:1372
 msgid "Media stream is not seekable"
 msgstr "媒体流媒体不可查找"
 
-#: ../src/parole-player.c:1657
+#: ../src/parole-player.c:1342
+msgid "Pause"
+msgstr "暂停"
+
+#: ../src/parole-player.c:1699
 msgid "GStreamer backend error"
 msgstr "GStreamer 的后端错误"
 
-#: ../src/parole-player.c:1687
+#: ../src/parole-player.c:1729
 msgid "Unknown Song"
 msgstr "未知歌曲"
 
-#: ../src/parole-player.c:1692 ../src/parole-player.c:1694
-#: ../src/parole-player.c:1700
+#: ../src/parole-player.c:1734
+#: ../src/parole-player.c:1736
+#: ../src/parole-player.c:1742
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "来自"
 
-#: ../src/parole-player.c:1700 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
+#: ../src/parole-player.c:1742
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:124
 msgid "Unknown Album"
 msgstr "未知专辑"
 
-#: ../src/parole-player.c:1707 ../src/parole-player.c:1711
+#: ../src/parole-player.c:1749
+#: ../src/parole-player.c:1753
 msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "出自"
 
-#: ../src/parole-player.c:1711 ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
+#: ../src/parole-player.c:1753
+#: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:126
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "未知艺术家"
 
-#: ../src/parole-player.c:1746
+#: ../src/parole-player.c:1786
 msgid "Buffering"
 msgstr "正在缓冲"
 
-#: ../src/parole-player.c:2858
+#: ../src/parole-player.c:2250
+msgid "Mute"
+msgstr "静音"
+
+#: ../src/parole-player.c:2255
+msgid "Unmute"
+msgstr "取消静音"
+
+#: ../src/parole-player.c:2910
 msgid "Clear recent items..."
-msgstr ""
+msgstr "清除最近打开项..."
 
 #: ../src/parole-about.c:74
 msgid "translator-credits"
@@ -683,8 +734,10 @@ msgstr "播放光盘"
 msgid "Current Locale"
 msgstr "当前语系"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
 msgid "Arabic"
 msgstr "阿拉伯语"
 
@@ -692,7 +745,8 @@ msgstr "阿拉伯语"
 msgid "Armenian"
 msgstr "亚美尼亚语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
 msgid "Baltic"
 msgstr "波罗的语"
@@ -701,17 +755,22 @@ msgstr "波罗的语"
 msgid "Celtic"
 msgstr "凯尔特语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
 msgid "Central European"
 msgstr "中欧"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "简体中文"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "繁体中文"
@@ -720,9 +779,12 @@ msgstr "繁体中文"
 msgid "Croatian"
 msgstr "克罗地亚语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "西里尔语"
 
@@ -730,7 +792,8 @@ msgstr "西里尔语"
 msgid "Cyrillic/Russian"
 msgstr "西里尔语/俄语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
 msgstr "西里尔语/乌克兰语"
 
@@ -738,7 +801,8 @@ msgstr "西里尔语/乌克兰语"
 msgid "Georgian"
 msgstr "乔治亚语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
 msgid "Greek"
 msgstr "希腊语"
@@ -751,8 +815,10 @@ msgstr "古吉拉特语"
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "旁遮普语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
 msgid "Hebrew"
 msgstr "希伯来语"
 
@@ -768,13 +834,16 @@ msgstr "印地语"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "冰岛语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
 msgid "Japanese"
 msgstr "日本语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
 msgid "Korean"
 msgstr "韩语"
 
@@ -786,7 +855,8 @@ msgstr "北欧语"
 msgid "Persian"
 msgstr "波斯语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
 msgid "Romanian"
 msgstr "罗马尼亚语"
 
@@ -798,29 +868,37 @@ msgstr "南欧"
 msgid "Thai"
 msgstr "泰语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
 msgid "Turkish"
 msgstr "土耳其语"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
 msgid "Western"
 msgstr "西方语系"
 
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "越南语"
 
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:391 ../src/parole-plugins-manager.c:392
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:391
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:392
 msgid "No installed plugins found on this system"
 msgstr "系统中未发现已安装的插件"
 
@@ -828,11 +906,13 @@ msgstr "系统中未发现已安装的插件"
 msgid "Video"
 msgstr "视频"
 
-#: ../src/misc/parole-filters.c:115 ../src/misc/parole-filters.c:133
+#: ../src/misc/parole-filters.c:115
+#: ../src/misc/parole-filters.c:133
 msgid "Audio and video"
 msgstr "音频和视频"
 
-#: ../src/misc/parole-filters.c:162 ../src/misc/parole-filters.c:178
+#: ../src/misc/parole-filters.c:162
+#: ../src/misc/parole-filters.c:178
 msgid "All supported files"
 msgstr "所有支持的文件"
 
@@ -843,20 +923,20 @@ msgstr "播放列表文件"
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
 msgid "<i>on</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>来自</i>"
 
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:129
 #: ../src/plugins/notify/notify-provider.c:132
 msgid "<i>by</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i>出自</i>"
 
 #: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:1
 msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "通知"
 
 #: ../src/plugins/notify/notify.desktop.in.h:2
 msgid "Show notifications for currently playing tracks"
-msgstr ""
+msgstr "显示正在播放曲目的通知"
 
 #: ../src/plugins/tray/tray-provider.c:244
 msgid "Tray icon plugin"
@@ -976,9 +1056,6 @@ msgstr "电源管理器插件"
 #~ msgid "<b>Display</b>"
 #~ msgstr "<b>显示</b>"
 
-#~ msgid "<b>Playlist options</b>"
-#~ msgstr "<b>正在播放:</b>"
-
 #~ msgid "<b>Subtitles</b>"
 #~ msgstr "<b>字幕</b>"
 
@@ -1012,12 +1089,6 @@ msgstr "电源管理器插件"
 #~ msgid "Finished"
 #~ msgstr "已结束"
 
-#~ msgid "Paused"
-#~ msgstr "已暂停"
-
-#~ msgid "Playing"
-#~ msgstr "正在播放"
-
 #~ msgid "Live stream:"
 #~ msgstr "实时流媒体:"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list